Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνά-λογος 2 primeren, soglasen, sorazmeren, skladen; ἀνάλογον ἔχω zlagam se, ujemam se.
  • ἀνα-λύω, ep. ἀλ-λύω [ep. iter. impf. ἀλλύεσκε] 1. od-, razvežem, razpletem, odrešim, osvobodim. 2. a) πρυμνήσια odvezem, t. j. odrinem, odjadram; NT umrjem; b) NT povrnem se ἐκ τῶν γάμων. 3. med. (zopet) popravim.
  • ἀνα-μανθάνω ion. skrbno se učim, poizvedujem, izsledim.
  • ἀν-αμάξευτος 2 ion. kjer se ne more (s tovornimi vozovi) voziti, nevozen.
  • ἀνα-μείγνῡμι (-μίγνυμι) in ep. ion. ἀνα-μίσγω [pt. aor. ἀμμ(ε)ίξας, fut. pass. ἀνα-μειχθήσομαι, fut. III. ἀναμεμείξομαι] 1. act. pri-, pomešam, zmešam, zmedem. 2. med. pridružim se komu, občujem s kom τινί.
  • ἀνα-μετρέω 1. act. iz-, od-, premerim; zopet se peljem skozi Χάρυβδιν. 2. med. zopet omenjam, naštevam; τί τινι pretrpim napor za naporom; poet. posvetim, prelijem za δάκρυ εἴς τι.
  • ἀνα-μιμνῄσκω [fut. ἀναμνήσω itd.] opominjam, opomnim, spominjam τινά τι, τινά τινος; omenjam – pass. spominjam se, mislim na τί, τινός.
  • ἀνα-μορμῡ́ρω [impf. iter. -μορμύρεσκε] zavrem, vzkipim, zašumim, vzpenim se.
  • ἀνα-νεόω in med., poet. ἀννεόομαι [aor. ἀννεώσασθαι] 1. obnavljam, ponavljam λόγους. 2. NT obnovim se.
  • ἀνα-νήφω zopet se iztreznem, ἐκ παγίδος iztrgam se iz zank NT.
  • ἀν-αντίρρητος 2 neprerečen, neovržen, kar se ne da tajiti. – adv. -ήτως brez ugovora NT.
  • ἀνα-πάλλω ep. [pt. aor. redupl. ἀμπε-παλών, 3. sg. aor. med. ἀνέπαλτο] 1. act. zamahnem, zavihtim; pren. izpodbadam, priganjam. 2. med. planem, skočim kvišku; spenjam se.
  • ἀνα-παύω, ion. ἀμ-παύω I. act. 1. storim, da kdo neha, konča; odvračam koga od česa, oviram koga, τινά τινος; χειμὼν ἀνέπαυσε ἔργων zima je povzročila, da so ljudje nehali delati. 2. dam počitek, pustim (komu), da se oddahne, στράτευμα ustavim (od časa do časa), πλάνου oprostim, rešim, σῶμα krepim, poživljam, ἐμαυτόν odpočijem se, βοήν končam. II. med. 1. neham τινός, počivam, počijem si, odpočijem se, στράτευμα se ustavi, počiva; πόλεμος ἀναπέπαυται vojna je končana; διανοίας odstopim od, opustim misel. 2. mirujem, grem k počitku, spim, imam mir, umirim se.
  • ἀνα-πειράομαι d. m. poskušam, vadim se (vežbam se) v orožju, manevrujem.
  • ἀνα-πηδάω [ep. aor. ἀμπήδησα] kvišku skočim, poskočim, ἐφ' ἵππον zajašem konja, πρὸς τὸν πάππον obešam se na deda.
  • ἀνα-πῑ́πτω [aor. NT tudi ἀνέπεσα] poet. ἀμπίπτω 1. padem nazaj, znak. 2. umikam se, pogum (srce) mi upade. 3. NT uležem se, usedem se za mizo.
  • ἀνα-πλέω [fu t. -πλεύσομαι], ion. -πλωω 1. plovem, vozim se (navzgor) proti vodi, veslam na široko morje, odplovem ἐς Τροίην. 2. jadram (vozim se) nazaj.
  • ἀνα-πληρόω 1. act. do-, napolnim ἁμαρτίας, izpolnim νόμον, τόπον τινός zavzemam mesto koga, nadomestujem koga; ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου nepoučen kristjan NT. 2. pass. izpolnim se ἡ προφητεία NT.
  • ἀνα-πνέω [inf. aor. ep. ἀμπνεῦσαι, imper. ἄμπνυε, aor. pass. ἀμπνύνθη, med. ἄμπνῡτο, oba z aktivnim pomenom] 1. oddahnem si, diham, vdihavam. 2. začnem zopet dihati, odpočijem se, popravim se, pridem do sape, oživim, ἐκ σέθεν po tebi.
  • ἀνα-ποδίζω (πούς) ion. umikam se, grem nazaj; kličem nazaj (in še enkrat izprašam κήρυκα); ἐμαυτόν prekličem (prejšnje besede).