Franja

Zadetki iskanja

  • ἀμ-πηδάω = ἀνα-πηδάω.
  • ἀμπνέω = ἀνα-πνέω.
  • ἄμπνυε, ἀμπνύνθη, ἄμπνῡτο gl. ἀνα-πνέω.
  • ἀμ-πτάμενος gl. ἀνα-πέτομαι.
  • ἄν3 1. = ἀνά (pred ν, δ, θ, στ, σχ, τ). 2. = ἄνα = ἀνέστη vstal je (Il. 3. 268).
  • ἀναγνώρισις, εως, ἡ ἀνάγνωσις, εως, ἡ (ἀνα-γιγνώσκω) 1. spoznanje, prepoznanje,. 2. čitanje.
  • ἀναγνώστης, ου, ὁ (ἀνα-γιγνώσκω) bralec, predčitatelj.
  • ἀνάγραπτος 2 (ἀνα-γράφω) na-, zapisan.
  • ἀναγραφεύς, έως, ὁ (ἀνα-γράφω) zapisovalec, državni tajnik.
  • ἀναδοχή, ἡ (ἀνα-δέχομαι) poet. prevzemanje, prenašanje πόνων.
  • ἀνάθεμα, ατος, τό (ἀνα-τίθημι) prekletstvo, izobčenje; prekletnik, ἀνάθεμα ἔστω bodi preklet NT.
  • ἀνάθημα, ατος, τό (ἀνα-τίθημι) kar je postavljeno; zaobljubljeni dar, darilo, posvetilo, spomenik; kras, (v božjo čast postavljeno) krasno poslopje, dragocenost NT.
  • ἀν-αίνομαι d. m. [Et. ἀνά in αἶνος (got. ai-ths, nem. Ei-d). – Obl. impf. ἠναινόμην, aor. ἠνηνάμην, inf. ἀνήνασθαι, ep. ἀνήνατο] tajim, zanikujem, odrekam, odklanjam, zavračam; z inf. branim se, upiram se; ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι zagotavljal je, da ni ničesar prejel; s pt. ὁρῶν sram me je gledati.
  • ἀνάκλησις, εως, ἡ (ἀνα-καλέω) 1. klic, klicanje, prošnja, θεῶν do bogov. 2. poklic, povelje; ἀνάκλησιν σημαίνω σάλπιγγνι dam trobiti na umik.
  • ἀνάκρᾱσις, εως, ἡ (ἀνα-κεράννυμι) zmešanje.
  • ἀνάλῠσις, εως, ἡ (ἀνα-λύω) razveza, odrešenje, osvoboditev κακῶν; pren. odhod, smrt NT.
  • ἀν-άμβατος 2 (ἀνα-βαίνω) ne zajahan, brez jezdeca.
  • ἀνάμνησις, εως, ἡ (ἀνα-μιμνῄσκω) pomnenje, spomin(janje); NT ἁμαρτιῶν priznanje, izpoved.
  • ἄναξ, ακτος, ὁ [dat. pl. ep. ἀνάκτεσσι, voc. ὦ ἄνα, poet. in ion. ὦναξ] višji, gospodar, vladar, knez, velikaš.
  • ἀνάπνευσις, εως, ἡ (ἀνα-πνέω) oddih, oddihljaj, odmor, odpočitek.