Franja

Zadetki iskanja

  • οἶνος, ὁ [Et. iz ϝοινος, sor. lat. vinum iz woinom, iz lat. nem. Wein, slov. vino] 1. vino; pl. vrste vina, κρίθινος in ἐκ κριθῶν pivo, παρ' οἴνῳ pri vinu, ἐν οἴνῳ v pijanosti. 2. NT omotno (čarodejno) vino, (o)mamilo.
  • οἰνο-χόος, ὁ (χέω) natakar, točaj.
  • οἶν-οψ, οπος, ὁ, ἡ, ep. οἰν-ωπός 3 in 2, poet. οἰν-ώψ, ῶπος, ὁ, ἡ (ὄπωπα) 1. vzhičen, navdušen. 2. iste barve kot vino, rdeč (rumen) kot vino, temnordeč, temen, temnozelen (grm).
  • οἰνών, ῶνος, ὁ (οἶνος) vinska klet, hram, zidanica.
  • οἰο-βώτας, ου, ὁ (βόσκω) poet. z gen. φρενός ki na samem pase svoje misli, ki se ogiblje ljudi, boječ se ljudi.
  • οἰο-χίτων, ωνος, ὁ, ἡ ep. v samem jopiču (brez plašča).
  • ὄις, ὁ, ἡ [Et. iz ὀϝις, lat. ovis, slov. ovca, oven. – Obl. skrč. οἶς; οἰός, οἰί, οἶν, οἶες, οἰῶν, οἰσί, οἶς; ep. gen. ὄιος, acc. ὄιν, pl. gen. ὀίων, dat. ὀίεσσι in ὄεσσι, acc. ὄϊς] ovca, oven.
  • ὀιστός, ὁ, at. οἰστός puščica, strelica.
  • οἰστρο-πλήξ, ῆγος, ὁ, ἡ (πλήσσω) poet. od obada pičen, besen.
  • οἶστρος, ὁ ep. poet. ion. 1. obad, brencelj. 2. pren. bodica, želo, ubod; strast, besnost, nagon.
  • οἶτος, ὁ (gl. αἶσα) ep. poet. usoda, nesreča, smrt.
  • Οἰχαλία, ἡ, ion. -ίη 1. mesto v Tesasaliji ob Peneju; adv. Οἰχαλίηθεν iz Ojhalije; subst. Οἰχαλιεύς, ῆος (preb.). 2. mesto na Evboji.
  • οἰωνιστής, οῦ, ὁ (οἰωνίζομαι) opazovalec ptičjega letanja, vedeževalec.
  • οἰωνο-πόλος, ὁ (πέλω) ep. opazovalec ptičjega letanja, vedeževalec.
  • οἰωνός, ὁ [Et. iz ὀϝj-ων-ός, lat. avis] 1. velik ptič, ptica roparica (orel, jastreb). 2. ptica, po katere letu in glasu so stari tolmačili voljo bogov. 3. (pomembno) znamenje, dobro ali slabo znamenje, ἐν οἰωνῷ τοῦ μέλλοντος τίθεμαί τι vzamem (smatram) kaj za znamenje bodočnosti, εἷς οἰωνὸς ἄριστος, ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης eno znamenje je najboljše: boriti se za domovino.
  • ὄκνος, ὁ obotavljanje, pomišljanje, počasnost, lenoba, strah; ὄκνος ἦν ἀνίστασθαι obotavljali so se vstati.
  • ὀκρί-βας, αντος, ὁ (ὄκρις ost, βαίνω) oder (v gledališču).
  • ὀκτώπους, ποδος. ὁ, ἡ osmeronog, osem črevljev dolg.
  • ὀλβο-δότᾱς dor. = -δότης, ου, ὁ ὀλβο-δότειρα, ἡ (δίδωμι) ki srečo deli.
  • ὄλβος, ὁ 1. sreča, blagoslov, blagor. 2. blagostanje, bogastvo, premoženje.