Franja

Zadetki iskanja

  • ὀαριστύς, ύος, ἡ ep. ὄαρος, ep. (ὀαρίζω) 1. zaupno občevanje, kramljanje, razveseljevanje, ljubkovanje. 2. občevanje, šega, način, πολέμου boj za življenje in smrt, προμάχων zbor.
  • ὀβελίσκος, ὁ majhen raženj.
  • ὀβελός, ὁ 1. ep. raženj. 2. ion. šiljast steber, obelisk.
  • ὀβολός, ὁ obol, atiški denar ca 16 h (= 1/6 drahme).
  • ὄβριμος 2 [Et. ὁ + βρῑ́μη, gl. βριμάομαι, βρίθω] ep. močen, silen, silovit.
  • ὄγκος1, ὁ [Et. lat. uncus, zakrivljen, gl. ἀγκών] ep. krivina, kavelj, zalust, zazobek.
  • ὄγκος2, ὁ [Et. od sor. ἐνεγκεῖν] 1. kar se nosi, teža, breme NT, množica, obseg (prostornina). 2. a) ugled, dostojanstvo, sijaj, vzvišenost, ponos, oholost, prevzetnost, ošabnost, φρονήματος; b) nadutost, samozavest, οὐκ ὄγκου πλέως ponižen, skromen.
  • ὄγμος, ὁ (gl. ὀγμεύω) črta, vrsta, brazda, red, redica.
  • ὁδ-ηγός, ὁ (ὁδός, ἡγέομαι) (kažipot) vodnik, učitelj NT.
  • ὁδῑ́της, ου, ὁ (ὁδός) ep. poet. popotnik, tudi ἄνθρωπος ὁδίτης.
  • ὁδοι-πόρος, ὁ (ὁδός, περάω) ep. poet. popotnik.
  • ὁδο-ποιός, ὁ (ποιέω) graditelj cest.
  • ὀδός, ὁ = ion. οὐδός prag.
  • ὀδούς, ὀντος, ὁ, ion. ὀδών [Et. star. part. od ed-, jesti; lat. dens, ntis, nem. Zahn (stvn. zand)] zob, čekan.
  • ὁδο-φύλαξ, ακος, ὁ cestni stražnik, cestar.
  • ὄδυρμα, ατος, τό poet. ὀδυρμός, ὁ tarnanje, jok, žalovanje.
  • Ὀδυσ(σ)εύς, έως, ὁ [ep. -ῆος, -έος, dat. -ῆι, -σσεῖ, acc. -ῆα, -ῆ] kralj na Itaki; adi. Ὀδυσήιος 3.
  • ὄζος1, ὁ [Et. got. asts = nem. Ast; iz o-zdo-s, ὀ copul. + sed, sedeti, biti] veja, vejica, mladika, poganjek, Ἄρηος potomec Arejev (= izvrsten borilec).
  • ὄζος2, ὁ [Et. iz o-zdo-, ὀ copul. + sed = hoditi, gl. ὁδός] služabnik.
  • οἴᾱξ, ᾶκος, ion. οἴηξ, ὁ [Et. iz οἰσᾱκ-, idevr. ojes-, slov. oje, ojesa] 1. držaj krmila, krmilo. 2. ušesca (železni obročki) na jarmu, skozi katera so bili potegnjeni vajeti.