Franja

Zadetki iskanja

  • ἀν-ήνεμος 2 (ἄνεμος) brez vetra, brezvetrn, zatisen, ἀνήνεμος πάντων χειμώνων brez zimskih viharjev.
  • ἀνήνοθε ep. pf. od ἀνέθω (ἄνθος) kvišku kipim, dvigam se κνίση, privrem, pritečem na dan αἷμα.
  • ἀν-ήνυ(σ)τος 2 (ἀνύω) ep. nedovršen, neskončen, brezuspešen.
  • ἀν-ήνωρ, ορος, ὁ (ἀνήρ) ep. nemoški, nemožat, bojazljiv.
  • ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ [Et. lat. Nero močni; neriosus krepak; gršk. še ἀγήνωρ pogumen, δρῶψ (iz νρ-ώψ) človek –. – v krazi ἁνήρ, ὡνήρ = ὁ ἀνήρ; ep. poet. ἀνέρος, ᾱ̓νέρες, ἆνερ; dat. pl. ep. ἄνδρεσσι] mož, moški, (odrastel) človek; soprog, ženin, vojak, junak (nav. pl.) ἀνὴρ ὅδε = ἐγώ, ἀνήρ τις nekdo.
  • ἀν-ήριθμος 2 poet. = ἀν-άριθμος.
  • ἀν-ηρόμην gl. ἀνείρομαι.
  • ἀν-ήροτος 2 (ἀρόω) neoran, neobdelan.
  • ἄνησον = ἄνηθον.
  • ἀν-ήφθω 3. sg. imp. pf. pass. od ἀνάπτω.
  • ἀνθ-αιρέομαι d. m. [aor. ἀνθειλόμην] izbiram, volim koga namesto drugega τινός τινα.
  • ἀνθ-αμιλλάομαι dep. tekmujem, izkušam se, merim se s kom τινί; εἰς τὴν γῆν skušam v tekmi prvi priti na suho.
  • ἀνθ-άπτομαι, ion. ἀντ-άπτομαι d. m. τινός lotevam se (tudi jaz) česa, primem, zgrabim tudi jaz kaj, bavim, pečam se s čim, posvetim se čemu πολέμου; dosežem τερμόνων; o boleznih: zgrabim, napadem; τινός grajam radi česa.
  • ἀνθ-εκτέον (adi. verb. od ἀντ-έχω) treba se je česa držati.
  • ἀνθ-έλκω vlečem na drugo (nasprotno) stran.
  • ἀνθέμιον, τό ἄνθεμον (ἄνθος) cvetlica, cvet, ἀνθέμια ἐστιγμένος s cvetličnimi liki (okraski) tetoviran; poet. ἄνθεμον χρυσοῦ najdragocenejše zlato.
  • ἀνθεμόεις 3 ep. bogat na cvetlicah, poln cvetlic, cvetnat, cvetličast, s cvetlicami okrašen.
  • ἀνθεμόρ-ρῠτος 2 (ῥέω) poet. iz cvetlic tekoč, γάνος strd.
  • Ἀνθεμοῦς, οῦντος, ὁ mesto v Makedoniji; preb. Ἀνθεμούσιος, ὁ.
  • ἀνθεμώδης 2 (εἶδος) cvetličnat, poln cvetlic.