-
κατα-καυχάομαι d. m. hvalim, ponašam se, τῶν κλάδων povzdigujem se nad veje; ne menim se za, preziram τινός NT.
-
κατά-κειμαι d. m. [gl. κεῖμαι, ep. pr. 3 pl. κατακείαται, impf. κατεκείμην, 3 pl. ion. κατεκέατο; samo pr., impf. in fut.] 1. uležem se, ležim, stojim, sem skrit ἐν, ὑπό τινι, brez dela polegam, počivam. 2. a) ležim bolan NT; b) ležim pri mizi.
-
κατα-κείρω 1. act. ep. ostrižem; pren. pojem, potrošim. 2. med. ion. κεφαλήν ostrižem se do kože.
-
κατα-κείω ep. [desider. od κατάκειμαι, imper. κατακείετε, cj. 1 pl. κατακείομεν, pt. κακκείοντες] hočem se uleči, uležem se, grem spat.
-
κατα-κλάω (gl. κλάω) 1. a) (od)lomim, zlomim; intr. zlomim se; b) presunem, ganem, ἐμοί γε κατεκλάσθη φίλον ἦτορ ganilo me je v srce, ἡμῖν κατεκλάσθη φίλον ἦτορ δεισάντων srce se nam je skrčilo od strahu. 2. oslabim, ohromim (-iti).
-
κατα-κλείω, at. -κλῄω [gl. κλείω, pf. pass. κατακέκλειμαι, aor. pass. κατεκλείσθην] 1. act. a) zapiram, zaklepam, oklepam τινὰ εἴς τι, εἴσω τῶν ὅπλων imam zajete v sredi hoplitov; b) NT ἐν τῇ φυλακῇ zapiram v ječo; c) oblegam (mesto); d) νόμῳ določam, odrejam; e) εἰς ἀπορίαν spravljam v zadrego. 2. med. zapiram se, zaklepam se ἔν τινι.
-
κατα-κλῑ́νω [fut. pass. κατακλιθήσομαι, -κλινήσομαι, aor. κατεκλίθην in κατεκλίνην] 1. act. upognem, naslonim δόρυ ἐπὶ γαίῃ, velim komu se usesti, posadim τινὰ (εἴς τι), ἐπί τινι. 2. med. z aor. pass. naslonim se, uležem se, usedem se, sedim.
-
κατα-κλύζω 1. a) po-, preplavljam, razlivam se, izpodjedam, χρυσίῳ podkupujem; b) presegam. 2. potopim κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς NT.
-
κατα-κοιμάω, κατα-κοιμίζω [aor. pass. κατεκοιμήθην] 1. act. a) spravljam v posteljo, spravljam spat, uspavam ὄμμα; izbrišem iz spomina λάθα νόμους; b) zaležim, zaspim φυλακήν. 2. uležem se spat, zaspim, spim ἔν τισιν, παρά τινι.
-
κατα-κρατέω premagam, obvladam, prevladujem, ὀνόματι s svojim imenom, moje ime se pretežno rabi; πολλὸν κατακρατέω sem mnogo močnejši.
-
κατα-κρύπτω 1. trans. skrivam, za-, prikrivam τί ὑπό τινι, ὑπό τι, εἴς τι. 2. intr. skrivam se, pokažem, pojavim se v drugi podobi Od. 7, 205; ἄλλῳ φωτὶ αὐτὸν (pron. refl.) κατακρύπτων ἤισκεν hlineč se (t. j. oblečen kot berač) je bil podoben drugemu človeku.
-
κατα-κτάομαι d. m. (popolnoma ali za gotovo) si prisvojim, pridobim κράτος, νοῦν spametujem se.
-
κατα-κυλῑ́ομαι pass. doli se valim, kotam, padam s česa ἀπό τινος.
-
κατα-κῡρόομαι pass. poet. uresničim se, izpolnim se.
-
κατα-λαμβάνω [fut. καταλήψομαι, aor. κατέλαβον, pf. κατείληφα, pass. pf. κατείλημμαι, aor. κατελήφθην, ion. fut. καταλάμψομαι, pf. καταλελάβηκα, pass. pf. καταλέλαμμαι, aor. κατελάμφθην] I. act. 1. zgrabim νῶτα, primem, zasedem ἀκρόπολιν, πάντα φυλακαῖς, osvojim, utaborim se στρατόπεδον, dobim, prevzamem (vrhovno poveljništvo v svoje roke) τὰ πράγματα. 2. a) dosežem, zadenem, doidem, ujamem; b) zalotim, zasačim, najdem τινὰ λελυμένον, περιπατοῦντα, ἐπ' αὐτοφώρῳ; μάχην pridem o pravem času k bitki; c) o dogodkih, sreči, nesreči in drugih nezgodah: zgrabi, zadene me kaj, σκοτία με tema me objame, συμφορά, νοῦσος, κίνδυνος, πάθος με καταλαμβάνει zadene, zaloti me nesreča, bolezen, nevarnost, trpljenje, κατειλημμένος εἰμὶ ἐν ἀνάγκαις zabredel sem v stiske in nadloge; pos. intr. pripetim se, dogodim se, nastanem, κατὰ τὴν καταλαβοῦσαν συμφορήν zaradi nesreče, ki jih je zadela, τὰ καταλαβόντα dogodki, nastala nesreča, πόλεμος καταλαμβάνει vojska nastane; pogosto impers. καταλαμβάνει με = συμβαίνει μοί, κατέλαβέ με στρατεύεσθαι slučajno sem šel na vojno, ἕνα κατέλαβε ἀποθανεῖν primerilo se je, da je eden umrl; καταλελάβηκε ἐμέ τοῦτο ἐς ὑμέας ἐκφῆναι čutil sem se prisiljenega, vam to povedati; d) duševno: zgrabim, umevam, razumem NT, spoznam τὶ διά τινος. 3. krepko držim, zadržujem, oviram δύναμιν, πῦρ, διαφοράς poravnam spore ali nasprotja, ἐρίζοντας pomirim, ὁ θάνατος καταλαμφθεὶς ἐσιγήθη vest o umoru se je potlačila in prikrila, ἐμαυτόν krotim, brzdam se, τινὰ ὅρκοις vežem s prisego, σπονδαὶ κατειλημμέναι potrjena zaveza; τὰ ἐν τῷ στρατοπέδῳ ἔτι βεβαιότερον κατέλαβον razmere v vojni (= oligarhijo) so še bolj utrdili. II. med. 1. osvojim si kaj, bavim se poprej s čim, poprej pripovedujem. 2. vem, vidim, spoznam NT.
-
καταλαμπτέος 3 ion. = καταληπτέος ki se mora ustaviti, ovirati, καταληπτέος ἐστὶ ἡμῖν θανάτῳ moramo ga s smrtjo spraviti s poti.
-
κατα-λείβομαι pass. kapljam, tečem doli, cedim se.
-
(κατα-λέχομαι) med. [fut. καταλέξομαι, aor. κατελεξάμην in κατελέγμην, -έλεκτο, inf. καταλέχθαι, pt. καταλέγμενος] uležem se v posteljo (spat), gl. λέχος.
-
κατα-λήγω popolnoma se končam, preneham, τὰ καταλήγοντα konec, meja.
-
κατα-ληπτός 3 (adi. verb. h κατα-λαμβάνω) 1. kar se more prijeti, doseči, prijet, dosežen, τὰ πράγματα ἐφαίνετο καταληπτά zdelo se je, da se more vrhovna oblast doseči. 2. kar koga prime, zadene, πένθος θεόθεν καταληπτόν žalost, ki je zadela hišo po božji odredbi.