-
ἀνάστασις, εως, ἡ (ἀν-ίστημι) 1. postavljanje, ustanovitev, (zopetno) sezidanje; pregnanje (τῆς πατρίδος = τῶν πολιτῶν), preseljevanje, premestitev τῆς Ἰωνίης; uničenje, razrušenje. 2. (ἀνίσταμαι) prebujenje ἐξ ὕπνου; vstajanje, odhod (vojske), vstajenje, vstanje (od mrtvih) NT.
-
ἀνάστατος 2 (ἀν-ίστημι) pregnan, izgnan, razdejan, opustošen, razseljen; ἀνάστατον ποιεῖν pregnati, opustošiti, pokončati; ἀνάστατον γίγνεσθαι pregnan, opustošen, razdejan biti; Her. podjarmljen, podvržen; ἀνάστατος γίγνομαι ἐκ τοῦ οἴκου sem ob hišo (izgubim).
-
ἀνα-στατόω naščuvam, podšuntam, zapeljem NT.
-
ἀνα-σταυρόω natikam na kol, zopet pribijam na križ, zopet križam NT.
-
ἀνα-στέλλω 1. act. potiskam, odbijam nazaj, ustavljam. 2. med. devljem v red, podpašem si (obleko) νεβρίδας. 3. pass. ustavim se, umikam se.
-
ἀνα-στενάζω, ἀνα-στεναχίζω ep., ἀνα-στενάχω ep. in med., ἀνα-στένω poet. (za)stokam, vzdihujem, oplakujem, objokujem τινά.
-
ἀνα-στέφω poet. ovijam, venčam.
-
ἀνα-στομόω napravljam ustje, odpiram; prekopavam τάφρον.
-
ἀνα-στρέφω I. act. 1. trans. a) obračam, prevračam (voz); ὄρος premetavam, razrivam; b) pokličem, privedem, obrnem nazaj ἐξ Ἅιδου; ponavljam, δίκην obnovim; πόδα obračam, mudim se, bivam; c) izpreminjam, τοῦτο ἀνέστραπται to se je izpremenilo. 2. intr. obračam se, vračam se; ἐπὶ δόρυ krenem na desno. II. med. 1. obračam se, ustavljam se na begu. 2. nahajam se, bivam kje, klatim se po γαῖαν, živim kje; ἥλιος solnce kroži po nebu. 3. obnašam se, vedem se, nastopam ὡς δεσπότης.
-
ἀναστροφή, ἡ 1. obračanje (konj in voz), povratek, vračanje, obrat νεῶν. 2. obnašanje, vedenje, življenje NT.
-
ἀνα-στρωφάω ep. [intens. od ἀναστρέφω] vrtim, obračam, sučem (semtertja), πάντῃ na vse strani.
-
ἀνα-σῡ́ρομαι> med. razgaljam se.
-
ἀνα-σχεθεῖν, -σχέμεν, -σχεῖν, -σχεο, -σχέσθαι gl. ἀν-έχω.
-
ἀνα-σχετός 2, poet. ἀν-σχετός (ἀν-έχω) znosen, prenesen.
-
ἀνα-σχίζω ion. razparam, prerežem, razkoljem.
-
ἀνα-σῴζω 1. act. zopet rešim, popravim, pozovem nazaj εἰς τὴν πατρίδα; spomnim se zopet česa (kar sem že pozabil). 2. med. a) zopet si osvojim ἀρχήν; ohranim si δόξαν; b) = act. φόνου rešim umora.
-
ἀνα-ταράσσω, at. -ττω vznemirjam, razburjam, zmedem; pt. pf. pass. ἀνα-τεταραγμένος neurejen, v neredu, v zmedenih vrstah.
-
ἀνάτασις, εως, ἡ (ἀνα-τείνω) pokončno držanje (tilnika).
-
ἀνα-τάσσομαι med. razvijam, opisujem, διήγησιν zvrstoma pripovedujem dogodke NT.
-
ἀν-ᾱτεί gl. ἄν-ατος.