bouche [buš] féminin usta, ustna votlina; gobec (živali); golt, žrelo; odprtina, luknja, vhod; ustje (reke); technique ustnik
bouche d'égout odtočnik, požiralnik
bouche à feu top, kanon
bouche d'incendie hidrant
bouche inutile nekoristen jedec
bouche de métro vhod v metro (podzemeljsko železnico)
le bouche à bouche postopek umetnega dihanja usta na usta
bouche cousue! tiho! ne povej(te) nikomur!
la bouche en cœur smešno afektirano
fine bouche sladkosnedež, sladokusec
provisions féminin pluriel de bouche proviant, živež
la bonne bouche dober okus po jedi
ta bouche! molči! jezik za zobe!
de bouche en bouche od ust do ust
de bouche à l'oreille zaupno
avoir la bouche amère imeti grenek okus v ustih
avoir le cœur à, sur la bouche imeti srce na jeziku
avoir l'eau à la bouche sline cediti, želeti
avoir la bouche bien garnie imeti lepe zobe
demeurer, rester bouche close, bouche cousue onemeti, molčati, držati jezik za zobmi
écouter bouche béante poslušati z odprtimi usti
enlever le pain de la bouche de quelqu'un odjedati, jemati komu kruh
être à bouche que veux-tu živeti v izobilju
être dans toutes les bouches biti predmet pogovora vseh ljudi
être, rester bouche bée ostati s široko odprtimi usti, na široko odpreti usta
s'embrasser à bouche que veux-tu mnogokrat se poljubiti
faire la petite bouche prisiljeno, afektirano se vesti, pačiti se, zmrdovati se, biti izbirčen
ne point faire la petite bouche odkrito svoje mnenje povedati
faire venir l'eau à la bouche zbuditi, delati komu skomine
fermer la bouche à quelqu'un zamašiti, zapreti usta komu
garder quelque chose pour la bonne bouche prihraniti najboljše za konec
laisser quelqu'un sur sa bonne bouche zapustiti komu dober vtis
porter à la bouche k ustom nesti
prendre sur sa bouche odtrgati si od ust
rester, demeurer sur la bonne bouche nehati jesti, ko človeku najbolj tekne, mu gre najbolj v slast
sentir de la dišati iz ust
traiter quelqu'un à bouche que veux-tu koga kraljevsko gostiti
l'eau m'en vient à la bouche sline se mi pocede ob tem
venir la bouche enfarinée priti z naivnimi iluzijami, z bedasto zaupljivostjo
Zadetki iskanja
- buccal, e, aux [bükal, ko] adjectif ustni
cavité féminin buccale ustna votlina
prendre un médicament par voie buccale použiti zdravilo - cavité [kavite] féminin votlina, kotanja, luknja
cavité abdominale, buccale (ali: orale) trebušna, ustna votlina - oral, e, aux [ɔral, ro] adjectif usten; masculin ustni izpit
cavité féminin orale ustna votlina
examen masculin oral ustni izpit
les dates des oraux sont déjà publiées datumi ustnih izpitov so že objavljeni
tradition féminin orale ustno izročilo
voyelle féminin orale ustni samoglasnik - ústen oral, verbal
ustni izpit examen moški spol oral, l'oral moški spol
ustna votlina (anatomija) cavité ženski spol buccale
ustno verbalement, oralement, de vive voix - votlína (geologija) caverne ženski spol , grotte ženski spol , creux moški spol , cavité ženski spol ; (za živali) antre ženski spol , tanière ženski spol
čelna votlina (anatomija) sinus frontal
nosna votlina (anatomija) fosse nasale
očesna votlina orbite ženski spol (de l'œil)
prsna votlina (anatomija) cavité thoracique
trebušna votlina cavité abdominale
ustna votlina (anatomija) cavité buccale
zobna votlina (anatomija) alvéole ženski spol dentaire
žrelna votlina (anatomija) pharynx moški spol
razbojniška votlina repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
/ 1
Število zadetkov: 6