krógla boule ženski spol , balle ženski spol , boulet moški spol , bille ženski spol ; (šport) poids moški spol ; (zemeljska) globe moški spol (terrestre) ; (geometrija) sphère ženski spol
dumdum krogla (balle) dum-dum ženski spol
met krogle (šport) lancer moški spol (ali lancement moški spol) du poids
pognati si kroglo v glavo se brûler la cervelle
Zadetki iskanja
- balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji - bille [bij] féminin (biljardna) krogla; frnikola; populaire obraz, glava; železniški prag; hlod; argot hruška; argot bedak
les billes frnikolanje
bille de clown komičen, smešen obraz
bille de billard (figuré) plešasta glava
crayon à bille kemični svinčnik
joueur masculin de bille biljardist
roulement masculin à billes kroglični ležaj
jouer aux billes frnikolati se - boule [bul] féminin krogla; klobčič; populaire glava
boule de fil klobčič sukanca
boule de gomme bonbon proti kašlju
boule de neige kepa snega
boule (militaire) komis, vojaški kruh
(jeu masculin de) boules balinanje; balinišče
boule à thé čajni jajček (s čajem pri vretju vode)
avoir une boule dans la gorge (familier, figuré) imeti žgance v ustih
avoir une bonne boule biti simpatičen
avoir, les nerfs en boule izgubiti živce, pobesneti
se battre à boules de neige kepati se
être en boule (familier) biti jezen, besen
faire boule de neige (figuré) naraščati, narasti
faire des yeux en boule de loto debelo (po)gledati
jouer à la boule igrati neko vrsto rulete
se mettre en boule zviti se v klobčič, figuré postati besen, razjeziti se
perdre la boule (familier) znoreti
jouer aux boules balinati - boulet [bulɛ] masculin (topovska) krogla; (boulet de charbon) briket, premog jajčaste oblike
boulet à chaînes krogla na jetnikovi verigi
boulet rouge razbeljena krogla (nekoč zažigalni izstrelek)
compagnon masculin de boulet sotrpin
tirer à boulets rouges sur quelqu'un (figuré) koga brez prizanašanja napasti
traîner son boulet (figuré) vleči, nositi težko breme, imeti težko, mučno obveznost - poids [pwa] masculin teža; utež; breme (tudi figuré), peza; figuré pomen, važnost; pritisk; mera; sport krogla
au poids (commerce) po teži
de poids tehten, važen
de peu de poids malopomemben, netehten, neznaten
de tout son poids z vso svojo težo
poids atomique, brut, moléculaire, net, vif (ali: vivant) atomska, bruto, molekularna, neto, živa teža
poids et haltères dviganje uteži, težka atletika
poids lourd velik tovornjak
poids mort teža stroja, ki zmanjšuje njegovo teoretično storilnost; figuré oseba (stvar), ki je le v breme, za coklo v kakem delovanju, funkcioniranju
mouche, coq, plume, léger, mi-moyen, moyen, (mi-)lourd, bantam mušja, petelinja, peresna, (pol)srednja, srednja, (pol)težka, bantam teža
poids public meroizkusni urad
poids spécifique specifična teža
poids utile teža, ki jo more prepeljati kako vozilo
costume masculin poids plume peresno lahka obleka
homme masculin de poids ugleden človek
poids excédent masculin, manque masculin de poids presežek, primanjkljaj v teži
lancement masculin du poids (sport) met krogle
motif masculin de poids tehten razlog, vzrok
perte féminin de poids izguba na teži
attacher du poids à quelque chose pripisovati čemu važnost
avoir deux poids, deux mesures imeti dve meri, biti, pristranski
avoir un poids sur la conscience imeti kamen na srcu, imeti občutek krivde, kesati se
faire bon poids dobro tehtati, dati doobro mero, figuré biti velikopotezen
faire le poids odtehtati; vzpostaviti ravnotežje; familier moči igrati pomembno vlogo, moči biti kompetenten, biti sposoben
feter le poids (sport) suniti kroglo
perdre, prendre du poids shujšati (izgubiti na teži), zrediti se
tromper sur le poids (o)goljufati pri tehtanju
vendre quelque chose au poids de l'or zelo drago prodati - sphère [sfɛr] féminin, mathématiques krogla; obla; figuré sfera, torišče, območje, področje, okrožje, krog, okolje
sphère d'activité področje dejavnosti
sphère d'influence sfera vpliva, vplivno področje
sphère d'intérêt interesna sfera
sphère terrestre zemeljska krogla, Zemlja
centre masculin, rayon masculin, diamètre masculin d'une sphère središče, polmer, premer krogle
les hautes sphères de la politique, de la finance visoki politični, finančni krogi - bombe [bɔ̃b] féminin bomba; steklena krogla, obla, balon; populaire veseljačenje
faire la bombe veseljačiti, lumpati, krokati
bombe A, atomique atomska bomba
bombe d'artifice peklenski stroj
bombe d'avion, sous-marine letalska, podmorska bomba
bombe au but (bombni) zadetek
bombe au cobalt kobaltova bomba
bombe éclairante, explosive, fumigène, incendiaire, au napalm, au phosphore svetilna, eksplozivna, dimna, vžigalna, napalm, fosforna bomba
bombe éclairante à parachute svetilna bomba s padalom (»novoletna jelka«)
bombe glacée sladoled (v obliki bombe)
bombe H, à hydrogène vodikova bomba
bombe-maquette féminin bomba za vežbanje
bombe percutante, perforante protioklopna, protitankovska bomba
bombe planante zračni torpedo
bombe à retardement tempirana bomba
thermonucléaire atomska, vodikova bomba - calot [kalo] masculin
1. vojaško pokrivalo, kapa
2. velika krogla (za igranje); argot oko - dum-dum [dumdum] féminin, invariable (= balle féminin dum-dum) dumdum krogla, dumdumka
- globe [glɔb] masculin obla krogla; stekleni cilinder (pri svetilki); steklena, zaščitna krogla; populaire trebuh
globe (terrestre) globus, zemeljska krogla, Zemlja
globe de feu ognjena krogla
globe solaire sončna krogla, Sonce
le (ce, notre) globe Zemlja
mettre sous globe dobro čuvati, figuré pod steklo dati
pendule féminin sous globe (namizna) ura pod (okroglim) zaščitnim steklom - pruneau [prüno] masculin suha sliva; familier ženska z zelo temno poltjo; populaire puškina krogla, izstrelek
pruneaux crus, cuits surove, kuhane suhe slive - rouge [ruž] adjectif rdeč; razbeljen (železo); rdeč, objokan (oči); ognjeno rdeč (lasje); rdečelas; masculin rdeča barva, rdečilo; rdeča šminka; (= rouge à lèvres) rdečilo za ustnice; rdeča (igralna) karta; rdeča (biljardna) krogla; politique rdečkar; rdečelasec; rdeče vino
rouge bordeaux, brique, cerise, sang vinsko, opečno, češnjevo, krvavo rdeč
rouge clair, foncé svetlo, temno rdeč
rouge comme un coq, un coquelicot, une écrévisse, une pivoine, une tomate rdečkot puran, mak, rak, potonika, paradižnik
rouge sombre, blanc rdeče, belo žarenje
bâton masculin de rouge rdečilo za ustnice
fer masculin chauffé au rouge rdeče razbeljeno železo
maladies féminin pluriel rouges rdečica (svinjska bolezen)
Armée féminin rouge Rdeča armada
mer féminin Rouge Rdeče morje
Peau-Rouge masculin rdečekožec, lndijanec
drapeau masculin rouge rdeča zastava (revolucionarni emblem)
le feu est au rouge semaforska luč je rdeča
se fâcher tout rouge strašansko se razjeziti
(se) mettre du rouge nalepotičiti se z rdečilom
le rouge lui monte au visage kri mu plane v obraz
il est passé au rouge (automobilisme) vozil je skozi rdečo luč
teindre une étoffe en rouge pobarvati blago rdeče
voir rouge pobesneti od jeze
voter rouge glasovati za rdeče (za socialiste, komuniste) - biljárden de billard
biljardna krogla bille ženski spol de billard
biljardna palica queue ženski spol de billard
biljardna soba salle ženski spol de billard - billard [bijar] masculin biljard; familier operacijska miza
c'est du billard to je otročje lahko, to gre kot po maslu
cette route est un vrai billard (figuré) ta cesta je v izvrstnem stanju, je gladka kot biljard
faire un (petit) billard igrati partijo biljarda
(familier) passer, monter sur le billard prestati kirurško operacijo
billard russe ruski biljard (kjer se mora krogla po dotiku z rdečo kroglo zakotaliti v večlukenj) - blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago
blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
blanc de ceruse svinčena belina
blanc de chaux apníca, belilo
blanc de fard bela šminka
blanc de poulet belo piščančevo meso
blanc d'œuf beljak
blanc des yeux beločnica
chèque masculin en blanc blanko ček
mets masculin au blanc jed z belo omako
magasin masculin de blanc trgovina s perilom
quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
signature féminin en blanc blanko podpis
aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
écrire noir sur blanc napisati črno na belo
être vêtu de blanc biti belo oblečen
se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel - bond [bɔ̃] masculin skok, odskok; odboj
d'un bond z enim skokom
du premier bond takoj, na prvi mah
de bond ou de volée kakorkoli, nekako
la balle fait un faux bond krogla zaide v nepričakovano smer
faire un bond (figuré) nenadoma znatno napredovati (v kaki stvari)
ne faire qu'un bond planiti
faire faux bond ne držati besede, ne priti na sestanek; ne izpolniti svojih obveznosti
progresser par bonds (militaire) napredovati v skokih
saisir la balle au bond (figuré) zgrabiti za (dobro) priliko - canon1 [kanɔ̃] masculin top, kanon; cev (strelnega orožja); technique cev; populaire steklenica ali kozarec vina; golenica (kost) (konja, goveda)
canon antiaérien, antichar, atomique protiletalski, protitankovski, atomski top
canon de campagne poljski top
canon paragrêle top proti toči
canon à tir rapide brzostrelni top
canons pluriel de dentelles platnen okras s čipkami na hlačah pod kolenom (17. stol.)
batonnette féminin au canon (na puškino cev) nasajen bajonet
boulet masculin de canon topovska krogla
chair féminin à canon (figuré) topovska hrana
braquer, pointer un canon sur nameriti top na
les canons grondent, rugissent, tonnent topovi grmé
je te paye un canon plačam, dam ti za kozarec vina
tirer un coup de canon ustreliti s topom - érafler [erafte] verbe transitif opraskati; odrgniti; oguliti
s'érafler la main avec un clou opraskati si roko z žebljem
la balle n'a fait que l'érafler krogla ga je samo oplazila, obstrelila
genou masculin éraflé odrgnjeno, oguljeno koleno
cuir masculin éraflé odrgnjeno usnje - léser [leze] verbe transitif (po)škodovati, raniti; kršiti, razžaliti, krivico storiti (quelqu'un komu), kratiti
la balle a lésé l'intestin krogla je poškodovala, ranila črevo
être lésé dans un partage biti prikrajšan pri delitvi
léser les droits de quelqu'un kratiti komu pravice
léser l'orgueil, l'amour-propre užaliti ponos, samoljubje