Franja

Zadetki iskanja

  • znížanje abaissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol

    znižanje cen baisse ženski spol (ali diminution, réduction) de(s) prix, rabais moški spol
    znižanje davkov abaissement (ali réduction) d'impôt(s)
    znižanje plač abaissement (ali diminution, réduction) des salaires (ali des traitements)
    znižanje carine réduction des droits de douane
  • abaissement [abɛsmɑ̃] masculin znižanje, zmanjšanje; padanje; krajšanje (enačbe); pojemanje, upadanje, propadanje; rušenje (zidu); figuré ponižanje

    abaissement d'impôt, des prix, des salaires, du taux d'escompte znižanje davka, cen, plač, diskonta
    abaissement de la température padec temperature
  • abattement [-tmɑ̃] masculin pobitost, potrtost; izčrpanost, onemoglost; demoralizacija; telesna slabost; malodušnost; znižanje (davkov), spregled

    abattement des prix znižanje cen
  • diminution [-nüsjɔ̃] féminin (z)manjšanje; skrajšanje; pojemanje, upadanje; oslabitev; commerce znižanje, odbitek, popust; razvrednotenje (denarja); spuščanje (pri pletenju); ponižanje (osebe)

    diminution des appointements, des traitements znižanje plač
    diminution des dépenses znižanje, omejitev stroškov
    diminution des forces pojemanje moči
    diminution des impôts znižanje davkov
    diminution de la natalité, de la population nazadovanje rojstev, prebivalstva
    diminution de prix znižanje cen, popust
    diminution des recettes nazadovanje dohodkov
    diminution des salaires, de la valeur znižanje mezd, zmanjšanje vrednosti
    accuser, subir une diminution izkazati, doživeti zmanjšanje ali nazadovanje
  • modération [-sjɔ̃] féminin umerjenost, zmernost; omiljenje (kazni), zmanjšanje, omejitev, oslabitev; commerce znižanje; technique dušitev, glušitev

    modération d'impôt znižanje davka
    faire preuve de modération pokazati umerjenost
  • réduction [redüksjɔ̃] féminin skrčenje, reduciranje, zmanjšanje; omejitev; poenostavljenje, pretvorba; mathématiques krajšanje; znižanje (cene, plače), popust; commerce konvertiranje; physique, chimie redukcija; (= réduction de vitesse) prestava (na počasneje)

    en réduction v malem, v miniaturi
    réduction d'une carte, d'un tableau pomanjšanje zemljevida, slike
    réduction de la consommation (commerce) zmanjšanje, nazadovanje potrošnje
    réduction de fractions au même dénominateur pretvorba ulomkov na isti imenovalec
    réduction (par ébullition) vkuhanje
    réduction des heures de travail skrčenje, znižanje delovnih ur
    réduction des naissances nazadovanje rojstev
    réduction du personnel odpust, redukcija osebja
    réduction des dépenses, de la pression zmanjšanje izdatkov, pritiska
    réduction de prix, d'impôts, du taux d'escompte znižanje cen, davkov, diskontne mere
    réduction de traitements, de salaires zmanjšanje plač, mezd
    billet masculin de réduction vstopnica, vozovnica po znižani ceni
    échelle féminin de réduction zmanjšano merilo
    tableau masculin de réduction tabela za preračunavanje
    faire une réduction znižati (ceno)
  • altération [-sjɔ̃] féminin sprememba; popačenje, ponarejanje; poslabšanje; ohladitev (prijateljstva); spačenje (obraza); oksidiranje (kovin); zrahljanost (zdravja); musique zvišanje ali znižanje tona

    altération des monnaies ponarejanje denarja
  • démultiplication [-mültiplikasjɔ̃] féminin, technique znižanje obratov; (radio) precizna naravnava
  • détaxation [detaksasjɔ̃] féminin znižanje pristojbine, takse
  • détaxe [detaks] féminin znižanje ali ukinjenje pristojbine; povrnitev neupravičeno pobrane pristojbine
  • dévaluation [-lüasjɔ̃] féminin devalvacija, znižanje tečajne vrednosti denarja glede na vrednost zlata in tujih valut
  • hypothermie [-tɛrmi] féminin, médecine znižanje notranje telesne toplote pod normalo
  • rabais [rabɛ] masculin odbitek, rabat, znižanje prodajne cene, popust; upad(anje) (visokih voda)

    au rabais (familier) za znižano ceno, s popustom
    vente féminin au grand rabais prodaja po zelo znižanih cenah
    adjuger au rabais prisoditi, oddati (neko delo) najnižjemu ponudniku
    accorder, obtenir un rabais dati, dobiti popust
    mettre au rabais prodati po znižani ceni
    refuser un travail au rabais odkloniti slabo plačano delo
    travailler au rabais (familier) delati za slabo plačilo
  • céna prix moški spol , valeur ženski spol , coût moški spol

    cena na debelo prix de gros
    cena na drobno prix de détail
    enotna cena prix unique
    fiksna cena prix fixe (ali ferme)
    kupna, nabavna cena prix d'achat
    prodajna cena prix de vente
    tovarniška, lastna cena prix de revient, prix coûtant, prix de fabrique
    ugodna cena prix avantageux
    znižanje cen diminution ženski spol (ali baisse ženski spol) des prix
    zvišanje cen majoration ženski spol (ali augmentation ženski spol) des prix
    besede brez cene des mots sans valeur
    dviganje cen la hausse des prix
    najnižja cena prix minimum (ali plancher moški spol)
    popustiti ceno baisser le prix
    po tržnih cenah aux prix du marché
    pretirana cena prix fou (ali exagéré, excessif, exorbitant)
    prodajati pod ceno vendre à bas prix (ali au-dessous du prix)
    prodajati po znižani ceni vendre à prix réduit (ali en solde, soldé)
    proizvodna cena prix à la production
    reklamna cena prix réclame, prix publicitaire
    tržna cena prix courant (ali coté), cours moški spol du marché
    za vsako ceno à tout prix, coûte que coûte
    znižati ceno réduire (ali baisser) le prix
  • dégrèvement [-grɛvmɑ̃] masculin razbremenitev

    dégrèvement (d'impôt) znižanje davka
  • diskónt escompte moški spol ; rabais moški spol , réduction ženski spol , remise ženski spol

    zvišanje, znižanje diskonta augmentation ženski spol, abaissement moški spol (ali réduction ženski spol) du taux de l'escompte
  • hiberner [ibɛrne] verbe intransitif, verbe transitif zimo prespati, spati pozimi

    hiberner un malade izzvati pri bolniku znatno znižanje temperature
  • pláča paie ženski spol , paye ženski spol ; (delavska) salaire moški spol , rétribution ženski spol , rémunération ženski spol ; (služinčadi) gages moški spol množine ; (vojaška, podčastniška) prêt moški spol , (oficirska) solde ženski spol ; (uradniška) appointement(s) moški spol, (množina) , traitement moški spol ; (v svobodnih poklicih) honoraires moški spol množine , émoluments moški spol množine

    plača od kosa (akordna), po učinku salaire aux pièces (ali à la tâche), au rendement
    plača od ure gain moški spol horaire
    plačo prejeti toucher ses appointements (ali son traitement, son salaire, sa paie)
    bruto plača salaire brut
    neto plača salaire net (ali direct)
    garantirana, minimalna, nezadostna, nominalna, osnovna, realna, začetna plača salaire (ali traitement) garanti, minimum, insuffisant, nominal, de base, réel, initial
    najnižja zajamčena plača salaire minimum interprofessionnel garanti (S.M.I.G.)
    urna, dnevna, tedenska, mesečna, letna plača salaire (ali traitement) horaire, journalier (ali à la journée), hebdomadaire, mensuel, annuel
    petnajstdnevna plača quinzaine ženski spol
    smešno nizka plača traitement (ali salaire) dérisoire
    dodatek k plači supplément moški spol de traitement
    odtegljaj od plače retenue ženski spol sur le salaire (ali le traitement)
    zahteve glede plače revendications ženski spol množine de salaire
    zamrznjenje (blokiranje) plač blocage moški spol des salaires
    zmanjšanje, znižanje plač abaissement moški spol (ali réduction ženski spol) des salaires
    zvišanje plač augmentation ženski spol (ali hausse ženski spol, majoration ženski spol) des salaires (ali des appointements)
    dvigniti svojo plačo toucher sa paie
    dobivati stalno plačo toucher un traitement (ali un appointement) fixe
  • prix [pri] masculin cena, stroški; nagrada; vrednost; pomen, zaslužek; kazen; nagrajenec, -nka

    prix Nobel Nobelov nagrajenec

    1.

    à prix d'argent za denar
    à bon prix poceni
    au prix de za ceno, na stroške, s pomočjo
    à aucun prix za nobeno ceno, na noben način
    au prix où est le beurre (familier) kot so stvari sedaj
    à moitié prix za polovično ceno
    à prix d'or za drag denar, zelo dragó
    à tout prix za vsako ceno, na vsak način
    à vil prix za smešno ceno, smešno poceni
    de prix velike vrednosti, dragocen
    de peu de prix malovreden
    même au prix de la vie tudi če bi to stalo življenje
    hors de prix nedosegljiv, zelo drag

    2.

    prix d'achat, de vente kupna, prodajna cena
    prix pluriel alimentaires cene živil
    prix pluriel d'après-guerre, d'avant-guerre povojne, predvojne cene
    prix du bail cena najemnine, zakupa
    prix coté à la bourse borzna cena
    prix au comptant cena za gotovino
    prix-courant masculin cenik
    prix courant tržna cena
    prix coûtant lastna c.
    prix dérisoire smešna, smešno nizka c.
    prix de détail maloprodajna c.
    prix exceptionnel, d'occasion izjemna, priložnostna c.
    prix excessif, exorbitant pretirana c.
    prix de fabrique tovarniška c.
    prix fait, prix convenu dogovorjena c.
    prix de faveur izjemno ugodna c.
    prix fixe stalna c.
    prix forfaitaire, global pavšalna c.
    prix de gros veleprodajna c.
    prix imposé predpisana c.
    prix inabordable nedostopna c.
    prix libre prosta c.
    prix de main-d'œuvre stroški za delovno silo
    prix maximum, minimum maksimalna, minimalna c.
    prix modéré, modique zmerna c.
    prix mondial cena na svetovnem tržišču
    prix moyen poprečna c.
    prix net, brut neto, bruto c.
    prix plancher, prix plafond najnižja, najvišja c.
    prix de producteur proizvodna c.
    prix publicitaire reklamna c.
    prix de rachat zopetna odkupna c.
    prix-réclame reklamna c.
    prix de revient lastna c.
    prix sacrifié prenizka c. (pod lastno c.)
    prix de souscription subskripcijska c.
    prix unique, unitaire enotna c.
    prix usuraire oderuška c.
    prix de voyage voznina
    augmentation féminin, baisse féminin blocage masculin, calcul masculin, chute féminin, contrôle masculin des prix povišanje, znižanje, blokiranje, izračunanje, padec, kontrola (nadzor) cen
    (tout) dernier prix skrajna, zadnja c.
    distribution féminin des prix razdelitev nagrad (v šoli na koncu šolskega leta)
    fluctuation féminin des prix nihanje cen
    formation féminin, hausse féminin des prix formiranje, porast cen (na borzi)
    Grand prix (de) velika nagrada (na konjskih dirkah)
    juste prix équitable primerna c.
    indice masculin des prix indeks cen
    liste féminin des prix cenik
    stabilisation féminin, stabilité féminin des prix stabilizacija, stabilnost cen
    vil prix smešno nizka, slepa cena
    attacher grand prix à quelque chose zelo ceniti, upoštevati kaj
    augmenter de prix podražiti se
    augmenter les prix zvišati cene
    n'avoir pas de prix, être sans prix imeti zelo veliko vrednost, biti nepoplačljiv
    convenir d'un prix pogoditi se za ceno
    décerner un prix prisoditi, priznati, podeliti nagrado
    demander un prix zahtevati ceno
    demander le prix vprašati za ceno
    diminuer, baisser les prix zmanjšati cene
    disputer un prix pogajati se, potegovati se za ceno
    établir, fixer un prix določiti ceno
    faire hausser les prix pognati cene kvišku
    mettre quelque chose à prix oceniti (v denarju)
    mettre la tête de quelqu'un à prix razpisati nagrado na glavo kake osebe
    rabattre du prix popustiti v ceni
    remporter le prix dobiti nagrado, biti prvi
    remporter le prix d'excellence dobiti (šolsko) nagrado kot najboljši učenec
    vaincre au prix de sa vie plačati zmago s svojim življenjem
    valoir, avoir son prix biti vreden svoje cene
    ce n'est pas dans mes prix to mi je predrago
    cela vaut toujours son prix to obdrži vedno svojo vrednost
  • tarif [tarif] masculin tarifa, cena; cenik; pristojbina, taksa

    à demi-tarif za polovično ceno
    à tarif réduit po znižani ceni
    tarif à forfait, de jour, de nuit pavšalna, dnevna, nočna tarifa
    majoration féminin, réduction féminin du tarif zvišanje, znižanje tarife
    augmenter les tarifs postaux zvišati poštne pristojbine