Franja

Zadetki iskanja

  • zgodovína histoire ženski spol

    kulturna zgodovina histoire de la civilisation (ali des civilisations)
    literarna zgodovina histoire littéraire (ali de la littérature)
    občna svetovna zgodovina histoire universelle
    sodobna zgodovina histoire contemporaine
    umetnostna zgodovina, zgodovina umetnosti histoire de l'art
    vojna zgodovina histoire militaire (ali de la guerre)
    zgodovina starega veka (srednjega veka, novega veka) histoire ancienne (du moyen âge, moderne ali contemporaine)
    preiti v zgodovino entrer dans l'histoire
    pripadati zgodovini appartenir à (ali faire partie de) l'histoire
  • histoire [istwar] féminin zgodovina; zgodba, pripoved; figuré laž, sleparija, pravljica; nevšečnost, sitnost; zadeva

    histoire d'amour ljubezenska zgodba
    histoire ancienne, du moyen âge, moderne, contemporaine zgodovina starega veka, srednjega veka, moderna, sodobna
    histoire de l'art, de la civilisation zgodovina umetnosti, civilizacije
    histoire à dormir debout zelo dolgočasna zgodba
    histoire horrible, humoristique srhljiva zgodba, humoreska
    histoire de la littérature, littéraire slovstvena zgodovina
    histoire naturelle prirodopis
    histoire de rire, de s'amuser vesela, zabavna zgodba
    histoire sainte biblijska zgodba
    histoire universelle, mondiale obča, svetovna zgodovina
    avoir des histoires avec quelqu'un imeti nevšečnosti s kom
    il me cherche une histoire išče prepira z menoj
    être de l'histoire pripadati zgodovini, biti zgodovinski
    faire des histoires delati sitnosti, sitnariti
    il en fait des histoires pour si peu de choses sitnari zaradi takih malenkosti
    faire des histoires à quelqu'un komu polena pod noge metati, delati mu sitnosti
    c'est une histoire que tout cela! vse to je laž, sleparija
    raconter des histoires (figuré) pripovedovati laži, lagati
    que d'histoires! kakšne sitnosti!
    c'est une autre histoire to je nekaj (čisto) drugega
    c'est toute une histoire (familier) to je zelo dolga zgodba
    le plus beau de l'histoire (familier) najlepše, najboljše pri zgodbi (stvari)
    je ne veux pas d'histoires ne maram kakih neprijetnosti, nevšečnosti
    histoire de z (edinim) namenom, da ...
    il est sorti, histoire de fumer une cigarette šel je ven, samo da bi pokadil cigareto
    histoire de rire samo za smeh, samo da se nasmejemo
  • anecdotique [-tik] adjectif anekdotičen; péjoratif nebistven, ki ni splošno zanimiv

    histoire féminin anecdotique zgodovina v anekdotah
  • dávek impôt moški spol , contribution ženski spol , taxe ženski spol , droit moški spol

    direktni (indirektni) davek impôt direct (indirect), contribution directe (indirecte)
    pobirati davek lever (percevoir) un impôt
    blagavni prometni davek impôt moški spol sur le chiffre de ventes
    občinski davek impôt communal
    prometni, poslovni davek taxe sur le chiffre d'affaires
    davek na dohodek, dohodninski davek taxe ženski spol sur le(s) revenu(s)
    davek na dobiček impôt sur les bénéfices
    davek na plače in mezde impôt sur les traitements et salaires
    zemljiški davek impôt foncier, contribution foncière, taxe sur la valeur foncière
    krvni davek impôt moški spol du sang
    pasji davek impôt moški spol sur les chiens
    samski davek impôt sur les célibataires
    solni davek impôt sur le sel, (zgodovina) gabelle ženski spol
    veselični davek taxe ženski spol sur les spectacles et divertissements
    vojni davek impôt moški spol de guerre
  • événementiel, le [-mɑ̃sjɛl] adjectif

    histoire féminin événementielle zgodovina, ki opisuje le dogodke
  • fort, e [fɔr, t] adjectif močan, krepek, čvrst, jak; korpulenten, debel; utrjen; spreten, sposoben; dobro podkovan (en v); bistroumen, inteligenten, pameten; energičen; trmast; učinkovit; vpliven; prepričljiv, odločilen; pretiran, neverjeten; težak (vino); oster (kis); žaltav (maslo); visok, znaten (znesek); drastičen (besedo); masculin močan človek; moč, sila, močna stran; utrdba, višek, glavna stvar

    au fort de l'hiver sredi zime
    au plus fort de la discussion sredi najživahnejše diskusije
    à plus forte raison toliko bolj, tem bolj
    au sens fort du mot v pravem pomenu besede
    au prix fort zelo drago
    ce n'est pas fort to ni posebno pametno
    c'est plus fort que moi ne morem si pomagati
    c'est trop fort! to je nezaslišano!
    devises féminin pluriel fortes močne devize
    droit masculin du plus fort pravica močnejšega
    esprit masculin fort svobodomislec
    mer féminin forte močno razburkano morje
    place féminin forte utrdba
    poids masculin fort bruto teža
    prix masculin fort polna cena
    forte tête trmasta glava, trmoglavec
    forte femme energična ženska
    avoir une forte envie de imeti veliko veselje, voljo (za)
    avoir affaire à forte partie imeti posla, spoprijeti se z močnim nasprotnikom, z velikimi iežavami
    avoir l'haleine forte neprijetno dišati iz ust
    être fort aux échecs, en mathématiques biti dober šahist, matematik
    l'histoire n'est pas mon fort zgodovina ni moja močna stran
    se porter fort pour quelqu'un jamčiti za koga
    prêter main forte à quelqu'un komu krepko pomagati
    elle est forte celle-là! (familier) ta je pa dobra!
    c'est trop fort! to je pa (že) preveč! ta je pa prehuda!
  • investitúra investiture ženski spol

    (zgodovina) spor za investituro querelle ženski spol des investitures
  • izbórnik électeur moški spol

    (zgodovina) knez izbornik prince moški spol électeur
  • kočíja (zaprta) carrosse moški spol , (odprta) calèche ženski spol , fiacre moški spol

    poštna kočija diligence ženski spol; (zgodovina) coche moški spol
    peljati se s kočijo aller (en voiture, fiacre, etc.)
  • kultúren culturel, cultivé, civilisé

    kulturni ataše (diplomacija) attaché moški spol culturel
    kulturna izmenjava échanges culturels
    kulturni stiki relations culturelles
    kulturna zgodovina histoire ženski spol de la civilisation
    kulturno političen relatif à la politique culturelle, culturo-politique
  • literáren littéraire

    literarna kritika critique ženski spol littéraire
    literarna priloga (časopisa) supplément moški spol littéraire (d'un journal)
    literarna revija revue ženski spol littéraire
    literarna zgodovina histoire ženski spol de la littérature (ali Gttéraire)
  • littérature [-ratür] féminin slovstvo, književnost, literatura; figuré prazne besede

    littérature de l'enfance mladinska književnost
    littérature engagée angažirana literatura
    histoire féminin de la littérature zgodovina slovstva
    faire de la littérature biti književnik, pisateljevati
  • lokálen local

    lokalna anestezija (medicina) anesthésie ženski spol locale
    lokalna barva, lokalni kolorit couleur ženski spol locale
    lokalni časopis journal local, feuille locale
    lokalni patriotizem patriotisme moški spol local (ali de clocher), particularisme moški spol local
    lokalni promet trafic local
    lokalni vlak train moški spol d'intérêt local (ali de banlieue, de ceinture), familiarno tortillard moški spol
    lokalna skupnost communauté locale
    lokalna zgodovina histoire locale
  • médiéval, e, aux [medjeval, vo] adjectif srednjeveški

    histoire féminin littérature féminin médiévale srednjeveška zgodovina, literatura
  • moderne [mɔdɛrn] adjectif moderen, sodoben, današnji, času ustrezen; masculin (kar je) moderno

    les modernes modernisti
    à la moderne moderno, po moderni umetnosti
    histoire féminin moderne zgodovina novega veka (1453 do 1789)
    enseignement masculin moderne moderni pouk (šolstvo), t. j. brez latinščine in grščine
    langues féminin pluriel modernes moderni jeziki
    science féminin moderne sodobna znanost
    il n'aime que le moderne on ima rad le to, kar je moderno
  • modroslóvje philosophie ženski spol

    zgodovina modroslovja histoire ženski spol de la philosophie
    vzhodna (zahodna) modroslovje philosophie orientale (occidentale)
  • naslédstven successeur, de succession, héréditaire

    nasledstvene države (zgodovina) États successeurs
    nasledstvena pravica droit moški spol de succession (ali successoral)
    nasledstveni zakon loi ženski spol successorale
  • óbči commun, général, universel

    obči protest protestation ženski spol générale
    obča zgodovina histoire ženski spol universelle
  • ôven zoologija mouton moški spol , bélier moški spol ; (zabijač) mouton moški spol ; (za pilote) pilon moški spol , sonnette ženski spol ; (ročni) dame ženski spol , demoiselle ženski spol , hie ženski spol

    oblegovalni oven (zgodovina) bélier moški spol
    ovnov zvonec bélière ženski spol
    oven vodnik bélier conducteur (d'un troupeau), sonnailler moški spol
  • razpéti tendre, étendre ; (dežnik) ouvrir ; (krila, jadra) déployer

    razpeti na kolo (zgodovina) infliger le supplice de la roue
    razpeti na križ crucifier
    razpeti šotor dresser (ali planter) une tente
    z razpetimi jadri les voiles déployées