zbírati (r)assembler, recueillir, ramasser, réunir ; (kopičiti) amasser, accumuler, entasser ; (znamke, slike) collectionner, faire collection de ; (rastline) herboriser ; (vojsko) rallier ; (denar) quêter, collecter, faire une quête (ali une collecte)
zbirati se s'assembler, se réunir, s'amasser, s'accumuler
Zadetki iskanja
- amasser [amase] verbe transitif (na)kopičiti; (na)grmaditi; zalogo si delati ali narediti, zbirati
s'amasser (na)kopičiti se, (na)grmaditi se, zbrati se, priteči skupaj, zgrniti se
amasser des provisions kopičiti si, nabrati si zalogo
amasser sou à sou de l'argent varčevati dinar za dinarjem
amasser des preuves zbirati dokaze
la foule s'amasse autour de l'agent de police množica se zgrinja okrog miličnika - assembler [asɑ̃ble] verbe transitif zbrati, zbirati, skupaj sklicati; spojiti, združiti
s'assembler zbrati se, sestati se
je ne peux plus assembler deux idées ne morem več zbrati dveh misli
qui se ressemble s'assemble (proverbe) ptice iste vrste skupaj leté - collectionner [-ksjɔne] verbe transitif zbirati, nabirati
collectionner les cartes postales zbirati razglednice
il collectionne les échecs (figuré) nabirati si neuspeh za neuspehom - colliger [kɔliže] verbe transitif zbirati, zbrati; sestaviti (v knjigo)
- cueillir* [kœjir] verbe transitif trgati (cvetlice), obirati (sadje); na-, po-, zbirati; figuré uživati; zgrabiti, prijeti; ukrasti (poljub); familier presenetiti, (nenadoma) udariti
cueillir des fleurs, des fraises trgati, nabirati evetlice, jagode
cueillir des lauriers žeti lavorike
cueillir un baiser kradoma poljubiti, ukrasti poljub
(familier) cueillir quelqu'un iti po koga, iti čakat koga
j'irai te cueillir (en voiture) à la gare pridem po tebe (z avtom) na kolodvor
cueillir un voleur prijeti, aretirati tatu
cueillez votre jeunesse uživajte svojo mladost - drainer [drɛne] verbe transitif drenirati, odvajati vodo, osuševati zemljišče z drenažo; figuré nabirati; zbirati
drainer une prairie drenirati travnik
drainer la main-d'œuvre étrangère par une politique d'immigration rabirati delovno silo z imigracijsko politiko - glaner [glane] verbe transitif paberkovati; figuré zbirati (ostanke)
glaner des anecdotes sur la vie de quelqu'un zbirati anekdote iz življenja kake osebe - rassembler [rasɑ̃ble] verbe transitif zbirati, (zopet) zbrati; združiti
se rassembler zbrati se
rassembler ses forces, ses idées, son couraqe zbrati svoje moči, svoje misli, svoj pogum
rassembler des matériaux pour une œuvre zbrati material za neko delo
rassembler les troupes zbrati čete
rassembler des preuves zbirati dokaze - recueillir* [rəkœjir] verbe transitif zbrati, zbirati; sprejeti; pospraviti letino, (po)žeti (figuré); prestreči, ujeti (tekočino); dobiti, prevzeti, nastopiti (dediščino); parlement (pre)šteti, zbrati glasove
se recueillir zbrati se; mirno, v miru premisliti
recueillir ses forces, ses idées zbrati svoje moči, svoje misli
recueillir le fruit de son travail požeti plodove svojega dela
recueillir du profit de quelque chose imeti korist od česa
recueillir des voix (politique) zbrati glasove zase
recueillir le flambeau olympique prevzeti olimpijsko baklo (za prenos)
recueillir les eaux pluviales prestreči deževnico
recueillir des exemples pour un dictionnaire zbirati primere za slovar
recueillir un réfugié, des chiens dati zavetje, zatočišče beguncu, psom - bouquiner [-kine] verbe intransitif, verbe transitif, familier čitati knjigo; zbirati stare, antikvarične knjige
passer le soir à bouquiner prebiti večer ob branju - herboriser [-ize] verbe intransitif zbirati rastline za proučevanje (za herbarij, za zdravila)
- quêter [kɛte] verbe transitif zbirati miloščino, prispevke; beračditi
quêter à domicile beračiti po hišah; prositi za, prosjačiti za, beračiti
quêter des compliments iskati poklonov, gnati se za pokloni; (lov) zalezovati, zasledovati - recruter [rəkrüte] verbe transitif rekrutirati, novačiti; dopolniti; figuré zbirati okoli sebe, pritegniti k sebi
se recruter rekrutirati se
recruter des partisans zbirati pristaše - accumuler [-le] verbe transitif (na)kopičiti, skupaj znesti, zbrati
s'accumuler (na)kopičiti se, nabrati se, narasti, pomnožiti se, povečati se
accumuler les richesses kopičiti bogastvo
accumuler les preuves zbirati dokaze
les nuages s'accumulent à l'horizon oblaki se kopičijo na obzorju - attrouper [-pe] verbe transitif zbrati v gručo, v množico
s'attrouper zbirati se, zgrinjati se (v gručo, v množico)
ses cris attroupèrent les passants njegovi kriki so zbrali ljudi v gručo
les manifestants s'attroupent devant l'hôtel de ville manifestanti, demonstranti se zbirajo pred mestno hišo - collecte [kɔlɛkt] féminin nabiralna akcija; zbiranje
collecte des pommes de terre izkopavanje krompirja
faire une collecte napraviti nabiralno akcijo
faire la collecte de vêtements usagés zbirati rabljena oblačila
faire la collecte des cotisations syndicales pobirati sindikalno članarino - collection [kɔlɛksjɔ̃] féminin zbirka, kolekcija; commerce zbirka vzorcev, novih modelov oblek; zbiranje
collection de disques, de timbres, de papillons zbirka gramofonskih plošč, znamk, metuljev
collection purulente (médecine) zbiranje gnoja
faire collection de (timbres) zbirati (znamke) - entourer [ɑ̃ture] verbe transitif obkrožati, obda(ja)ti, biti okrog (quelqu'un koga); figuré obsuti (de z); pomagati, skrbeti za, brigati se (quelqu'un za koga)
s'entourer obda(ja)ti se (de z), zbirati (osebe) okoli sebe; zaviti se (dans v)
entourer de ses bras objeti
entourer quelqu'un de soins negovati koga
entourer d'une clôture obdati s plotom
s'entourer de mystère biti zavit v skrivnost
s'entourer de précautions zateči se k (obsežnim) previdnostnim ukrepom - masser [mase] verbe transitif, médecine masirati; zgnesti, stlačiti, skupaj stisniti; skupaj zbrati, (na)kopičiti, nagrmaditi; verbe intransitif, populaire garati
se masser zbirati se skupaj; militaire formirati se, postaviti se v strnjen red