zapónka boucle ženski spol , agrafe ženski spol , (za lase) barrette ženski spol ; (zgodovina) fibule ženski spol
zaponka za čevelj (za pas) boucle de soulier (de ceinture)
varnostna zaponka épingle ženski spol de sûreté (ali familiarno de nourrice)
Zadetki iskanja
- agrafe [agraf] féminin zaponka; sponka (za papirje)
- barrette [barɛt] féminin baret, kardinalska čepica; paličica; dragulj podolgovate oblike; zaponka (za lase, za čepico); zaponka s trakom odlikovanja
la barrette de la Légion d'honneur zaponka, ki nosi trak reda Častne legije - boucle [bukl] féminin zaponka; obroč(ek); zavoj; zanka; koder (las)
boucle de cheveux koder las
cheveux masculin pluriel en boucles kodrasti lasje
boucle d'oreille uhan
boucle de ceinture zaponka pri pasu
les boucles de la rivière rečni zavoji - brochette [brɔšɛt] féminin majhen raženj; na ražnjič nabodeno meso; pluriel ražnjiči; zaponka (za odlikovanja)
élever à la brochette (figuré) skrbno vzgajati; razvajati - épingle [epɛ̃glə] féminin igla, zaponka; bucika
épingle anglaise, double, de nourrice, de sûreté varnostna zaponka
épingle à cheveux, à chapeau, de cravate igla za lase, za klo-buk, za kravato
épingle à linge ščipalka za perilo
coup masculin d'épingle ubod, zbodljaj z iglo; figuré zbadanje, žalitev
pelote féminin à épingles blazinica za igle
tiré à quatre épingles kot iz škatlice vzet
virage masculin en épingle à cheveux zelo oster zavoj (v obliki lasnice)
chercher une épingle dans une botte de foin iskati šivanko v kupu slame, t. j. brez upanja, da bi kaj našli, v čem uspeli
donner des coups d'épingle zbadati (à quelqu'un koga)
s'enfoncer une épingle dans le doigt zbosti se z buciko v prst
monter quelque chose en épingle pretirano kaj poudarjati, se ponašati s čim
mettre en épingle (familier) jasno napraviti
tirer son épingle du jeu spretno se izvleči iz težavnega položaja - fermail, aux [fɛrmaj, mo] masculin zaponka
fermail en argent srebrna zaponka - fibule [fibül] féminin, histoire zaponka
- clip [klip] masculin zaponka ali broša z vzmetjo
- sûreté [sürte] féminin varnost; gotovost; jamstvo, poroštvo, garancija; (= mesure féminin de sûreté) varnosten ukrep
Sûreté (nationale) policija za javno varnost, kriminalna policija
pour plus de sûreté za večjo varnost, zaradi (večje) varnosti
attentat masculin, complot masculin, crime masculin contre la sûreté de l'Etat atentat, zarota, zločin zoper varnost države
sûreté de jugement zanesljiva, gotova sodba
épingle féminin de sûreté varnostna zaponka
mise féminin à la sûreté zavarovanje, zaprtje (orožja)
serrure féminin, soupape féminin, service masculin de sûreté varnostna ključavnica, ventil, služba
mettre en sûreté spraviti na varno, zavarovati
voyager en sûreté varno potovati - várnosten de sécurité, de sûreté
varnostni faktor facteur moški spol (ali coefficient moški spol) de sécurité
varnostna ključavnica serrure ženski spol de sûreté
varnostna naprava dispositif moški spol (ali mécanisme moški spol) de sécurité
varnostni pakt pacte moški spol de sécurité
varnostni pas (v letalu, avtu) ceinture ženski spol de sécurité
kolektivni varnostni sistem système moški spol de sécurité collective
Varnostni svet (OZN) Conseil moški spol de sécurité
varnostni ukrep mesure ženski spol de sécurité (ali de sûreté, de précaution)
varnostni ventil soupape ženski spol de sûreté
varnostna vžigalica allumette ženski spol de sûreté (ali suédoise)
varnostna zaponka épingle ženski spol de sûreté (ali familiarno (de) nourrice)
/ 1
Število zadetkov: 11