Franja

Zadetki iskanja

  • enfouir [ɑ̃fwir] verbe transitif zakopati, zagrebsti (un trésor zaklad)

    enfouir son talent (figuré) zakopati svoj talent
  • ensevelir [ɑ̃səvlir] verbe transitif zaviti v mrtvaški prt, pokopati; zasuti; figuré zakopati, skriti

    s'ensevelir dans la retraite, dans la solitude popolnoma se izolirati
    enseveli dans un profond sommeil pogreznjen v globoko spanje
  • enterrer [ɑ̃tɛre] verbe transitif pokopati, zakopati, zagrebsti; skriti; figuré napraviti konec (quelque chose čemu); pustiti v pozabi

    enterrer un scandale potlačiti, prikriti škandal
    enterrer sa vie de garçon slaviti fantovščino
    il nous enterrera tous (figuré) on nas bo vse pokopal
    un ouvrier a été enterré par un éboulement zemeljski udor je zasul delavca
    s'enterrer tout vif (figuré) umakniti se na deželo, v samoto
  • abstraire* [apstrɛr] verbe transitif abstrahirati, odmisliti, ne upoštevati, ne se ozirati na; posebej, ločeno razglabljati

    s'abstraire odtegniti se, umakniti se (de od); poglobiti se, zakopati se (dans v)
  • chambre [šɑ̃br] féminin (spalna) soba; prostor; marine kajuta; komora, zbornica

    les Chambres senat in poslanska zbornica
    chambre d'agriculture poljedelska komora
    chambre à air (automobilisme) zračnica
    chambre d'amis soba za goste
    chambres attenantes, communicantes sosedne sobe
    Chambre basse, des communes angleški spodnji dom, poslanska zbornica
    chambre de bonnes soba za hišno pomočnico
    chambre de commerce trgovinska zbornica
    chambre à coucher spalnica
    chambre à louer soba za oddajo
    chambre-cuisine kuhinja, ki rabi tudi za bivanje
    Chambre des députés, la Chambre poslanska zbornica
    chambre d'enfants otroška soba
    chambre forte trezor, pred ognjem in vlomom varen prostor v banki za shrambo vrednotnic
    chambre frigorifique, froide hladilnica
    chambre garnie, meublée opremljena soba
    chambre à gaz plinska celica
    Chambre haute, des pairs (politique) angleški zgornji dom
    chambre indépendante soba s posebnim vhodom
    chambre à un lit soba z eno posteljo
    chambre des machines strojnica (prostor)
    chambre de métiers obrtna zbornica
    chambre noire, obscure (photographie) temnica
    femme féminin de chambre sobarica, hišna
    musique féminin de la chambre komorna glasba
    ouvrier masculin en chambre delavec, ki dela na domu, doma
    pot masculin de chambre nočna posoda
    robe féminin de chambre domača halja
    pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
    stratège masculin en chambre kavarniški strateg, nekompetenten teoretik
    théorie féminin élaborée en chambre birokratska teorija
    se confiner dans sa chambre (figuré) zapreti se, zabiti se, zakopati se v svojo sobo
    consigner à la chambre kaznovati s hišnim zaporom
    faire la chambre pospraviti sobo
    faire chambre à part ločeno spati
    garder la chambre ostati v sobi (zaradi bolezni)
    travailler en chambre delati na domu, doma
    il y a bien des chambres à louer dans sa tête (figuré) on ni čisto pri pravi (pameti)
  • confiner [kɔ̃fine] verbe transitif omejiti; konfinirati, pregnati v kak kraj; verbe intransitif mejiti (à, avec na)

    se confiner umakniti se, zakopati se (dans v)
    la Yougoslavie confine à, avec l'Italie Jugoslavija meji na Italijo
    se confiner chez soi zapreti se, zakopati se doma
  • sekíra hache ženski spol , cognée ženski spol , merlin moški spol

    bojna sekira hache de guerre
    kamnita sekira (zgodovina) hache de pierre
    rabljeva sekira hache du bourreau
    udarec s sekiro coup moški spol de hache
    zakopati (izkopati) bojno sekiro enterrer (déterrer) la hache de guerre
  • séquestrer [sekɛstre] verbe transitif sekvestrirati, zaseči; protizakonito zapreti; zapreti in izolirati

    se séquestrer umakniti se v samoto
    séquestrer les biens d'un aliéné postaviti pod sekvester premoženje umobolne osebe
    après avoir enlevé l'enfant, les ravisseurs l'avaient séquestré po ugrabitvi otroka so ga ugrabitelji držali zaprtega
    ces parents ont séquestré leur enfant anormal ti starši so imeli zaprtega svojega anormalnega otroka
    se séquestrer au fond de la campagne zakopati se, umakniti se globoko na deželo
  • talent [talɑ̃] masculin nadarjenost, talent, dar, sposobnost; nadarjena, talentirana oseba; talent

    talent organisateur organizatorski talent
    peintre masculin de talent talentiran slikar
    avoir du talent pour la musique imeti dar za glasbo
    encourager les jeunes talents spodbujati mlade talentirane ljudi, mlade talente
    enfouir son talent zakopati svoj talent
  • trésor [trezɔr] masculin zaklad; zakladnica; pluriel veliko konkretno bogastvo, zelo dragoceni predmeti, zakladi

    Trésor (public) državna blagajna
    un trésor, des trésors (figuré) mnogo, kup, gora
    il faut des trésors de patience pour le supporter treba je imeti goro potrpljenja, da ga prenašaš
    un trésor de renseignements zakladnica informacij, podatkov
    enfouir, chercher, découvrir un trésor zakopati, iskati, odkriti zaklad
    trésors pluriel de la terre zemeljski zakladi
Število zadetkov: 10