zémeljski terrestre, de la terre, de ce monde, d'ici-bas
zemeljska dela travaux moški spol množine de terrassement
zemeljska obla globe moški spol terrestre
zemeljski plaz, udor éboulement moški spol, glissement moški spol de terrain
zemeljski plin gaz naturel
zemeljska površina surface ženski spol de la terre
zemeljski satelit satellite moški spol terrestre
zemeljska skorja écorce ženski spol (ali croûte ženski spol) terrestre, lithosphére ženski spol
Zadetki iskanja
- planétaire [-netɛr] adjectif planeten; Zemeljski, svetoven
système planétaire planetni sestav - subsolaire [süpsɔlɛr] adjectif podsončen; zemeljski
- tellurien, ne [tɛlürjɛ̃, ɛn] adjectif zemeljski
- tellurique [tɛlürik] adjectif telurijski, zemeljski
secousse féminin tellurique zemeljski (potresni) sunek, potres
eaux telluriques podzemeljske vode - temporel, le [tɑ̃pɔrɛl] adjectif, religion sveten, zemeljski, minljiv; grammaire časen, časoven; masculin svetna oblast
biens masculin pluriel temporels svetne dobrine
l'existence temporelle de l'homme minljivo človekovo življenje
proposition subordonnée temporelle časovni odvisni stavek - terrestre [tɛrɛstrə] adjectif zemeljski, kopenski
globe masculin terrestre Zemlja
animaux masculin pluriel terrestres kopenske (nevodne, nemorske) živali
les choses terrestres svetne, zemeljske stvari - terreux, euse [tɛrö, z] adjectif prstén, zemeljski, prstene barve; brez leska; umazan od prsti
goût masculin terreux okus po zemlji
teint masculin terreux polt prstene barve - bec [bɛk] masculin kljun; nos, rilček (posode); ustnik (pihala), familier usta; zemeljski jezik
bec de brûleur gorilnik
un bec fin sladkosnednež
bec bec de gaz, bec masculin plinska svetilka
coup masculin de bec udarec s kljunom, kavs
prise féminin de bec (familier) prepir
avoir le bec bien affilé imeti dobro namazan jezik
avoir bec et ongles (figuré) biti pogumen, ne se dati (ugnati)
avoir le bec gelé (familier) ne biti odrezav
avoir le bec salé (familier) biti vedno žejen
en avoir jusqu'au bec (familier) biti sit
claquer du bec (familier) biti lačen
clore, clouer le bec à quelqu'un komu usta zamašiti
donner du bec à quelqu'un (familier) poljubiti koga
donner un coup de bec kljuniti, kavsniti
être le bec dans l'eau biti v negotovosti, v pričakovanju
faire son petit bec afektirano se vesti
ferme ton bec! (familier) molči!
frapper du bec contre quelque chose udarjati s kljunom po čem
laisser, tenir quelqu'un le bec dans l'eau pustiti koga v negotovosti
ouvrir le bec (familier) usta odpreti, reči (kaj)
se prendre de bec avec quelqu'un (familier) sporeči se, prepirati se s kom
se rincer le bec (familier) piti
tomber sur un bec (populaire) naleteti na nepredvideno oviro - cataclysme [kataklism] masculin kataklizma, zemeljski prevrat; figuré silovit, uničujoč prevrat, katastrofa
- éboulement [ebulmɑ̃] masculin zrušenje, sesutje; zemeljski udor; ruševine, kupi zrušenega kamenja, melišče
pris sous un éboulement zasut - eldorado [ɛldɔrado] masculin eldorado; deveta dežela; zemeljski raj
- fontis, fondis [fɔ̃ti, di] masculin zemeljski udor
- prémices [premis] féminin pluriel
1. histoire prvi zemeljski sadeži, prve živali, rojene v čredi, ki so jih Grki, Rimljani darovali bogovom
2. vieilli začetki, prvi poskusi
prémices de la vie, de l'hiver začetki življenja, zime - pressurisation [-zasjɔ̃] féminin reguliranje zračnega pritiska; aéronautique izenačenje zračnega pritiska v kabini s pritiskom na zemeljski površini
- pressurisé, e [-ze] adjectif, technique ki ima isti zračni pritisk, kot je na zemeljski površini
- stratigraphie [-grafi] féminin stratigrafija; nauk, ki opisuje, klasificira plasti v zemeljski skorji
- dépression [-prɛsjɔ̃] féminin, géographie used, depresija; nizek zračni pritisk, področje nizkega zračnega tlaka; figuré potrtost, pobitost; commerce gospodarski zastoj
dépression de terrain zemeljski used
dépression mentale, nerveuse duševna, živčna depresija
dépression atmosphérique padec zračnega pritiska - enterrer [ɑ̃tɛre] verbe transitif pokopati, zakopati, zagrebsti; skriti; figuré napraviti konec (quelque chose čemu); pustiti v pozabi
enterrer un scandale potlačiti, prikriti škandal
enterrer sa vie de garçon slaviti fantovščino
il nous enterrera tous (figuré) on nas bo vse pokopal
un ouvrier a été enterré par un éboulement zemeljski udor je zasul delavca
s'enterrer tout vif (figuré) umakniti se na deželo, v samoto - fil [fil] masculin nit; vlakno; sukanec, preja; vrvca; žica
él vod; (voda, življenje) tek, tok; (nož) ostrina, rezilo; (marmor, steklo) žila
fil d'acier, d'antenne, de cuivre, de fer jeklena, antenska, bakrena, železna žica
fil aérien vod nad zemljo
fil d'araignée nit pajčevine
fil de bois lesno vlakno
fil d'Ariane (figuré) sredstvo, ki nas pripelje, ne da bi zašli, do cilja
fil à brocher nit za spenjanje
fil conducteur prevodna žica, figuré vodilna rdeča nit
fil à coudre sukanec
fil électrique električna žica
fil gros dreta
fil de laine peignée, de lin, à repriser, de soie preja, nit iz česane volne, lanu, za krpanje, iz svile
fils de fer barbelés bodeča žica
fil de masse, de (mise à la) terre zemeljski vod
fil occupé žica pod napetostjo
fil à plomb grezilo
fil du rasoir rezilo britve
fil recouvert, garni, guipé prevlečena, oblečena žica
fil retors sukanec
fil télégraphique, téléphonique telegrafska, telefonska žica
fil de la vie nit življenja
fils de la Vierge pajčje niti
boule féminin, pelote féminin de fil klobčičpreje
brin masculin de fil nitka
coup masculin de fil telefonski pogovor
mince comme un fil tenek kot nit
réseau masculin de fil de fer žična ovira
téléphonie féminin sans fil, T. S. F. brezžična telefonija, radio
au fil de l'eau s tokom
au fil des jours, il devenait plus triste dan za dnem je postajal vse bolj žalosten
contre le fil de l'eau proti toku, proti vodi
de droit fil v smeri vlaken blaga
de fil en aiguille po malem počasi, podrobno, od A do Ž
aller de droit fil naravnost proti cilju iti
avoir un fil à la patte (figuré) imeti obveznost (ki bi se je radi znebili)
depuis qu'il a épousé sa cousine, il a un fil à la patte odkar je poročil svojo sestrično, je kot privezan
avoir le fil (figuré) biti zelo prebrisan, familier vse (to) poznati
avoir quelqu'un au bout du fil telefonirati komu
n'avoir pas un fil de sec sur le corps biti do zadnje niti premočen
couper les fils en quatre (figuré) dlako cepiti
développer le fil odvijati žico
donner le fil nabrusiti
donner du fil à retordre à quelqu'un komu preglavice delati
donner un coup de fil à quelqu'un komu telefonirati
(familier) qui est au bout du fil? kdo je pri telefonu?
il est cousu de fil blanc njega je lahko spregledati (spoznati)
faire perdre le fil à quelqu'un koga iz koncepta spraviti
il n'a pas inventé le fil à couper le beurre (figuré) ni iznašel smodnika; brihtnost ni ravno njegova odlika
passer au fil de l'épée do smrti prebosti z mečem
perdre le fil (de son discours) izgubiti nit, zatakniti se (v govoru)
suivre le fil de ses pensées slediti toku svojih misli
suivre le fil d'eau peljati se po reki nizdol
tenir les fils (figuré) imeti niti v rokah, voditi stvar
ne tenir qu'à un fil viseti samo še na nitki