vzórec échantillon moški spol , modèle moški spol , spécimen moški spol ; type moški spol , prototype moški spol ; (šablona) patron moški spol
vzorec brez vrednosti échantillon sans valeur
blagovni vzorec échantillon de tissu, dessin moški spol, spécimen moški spol
pletilni vzorec point moški spol de tricot
 Zadetki iskanja
-  dessin [desɛ̃] masculin risba, risanje, shema; architecture razpoka, reža; načrt; desen, vzorec (v blagu); figuré, poétique osnutek; obris, kontura, očrt; musique téma
 dessin au fusain, à la craie à la plume risba z ogljem, s kredo, s peresom
 dessin animé risanka
 dessin abstrait abstraktna risba
 dessin blanc et noir črnobela risba
 dessins d'enfants otroške risbe
 dessin en hachures šrafiranje
 dessin d'imitation risanje po naravi
 dessin industriel tehnično risanje
 dessin au lavis, lavé tuširanka
 dessin à main levée prostoročno risanje
 dessins pluriel sur la peau tetoviranje
 cahier masculin de dessin risanka
 papier masculin, planche féminin, tabte féminin à dessin papir, deska, miza za risanje
 salle féminin de dessin risalnica
 tissu masculin à dessins tkanina s deseni
 je vais te faire un dessin (populaire) natančno ti bom razložil
-  échantillon [ešɑ̃tijɔ̃] masculin vzorec; šablona; poskus(ni vzorec); zakonita, predpisana mera
 échantillon de parfum vzorec parfuma
 brique féminin d'échantillon opeka predpisanih mer
 carte féminin, cahier masculin d'échantillons karta, zvezek vzorcev
 échantillon pris dans le tas, dans la masse naključni vzorec ali poskus
 acheter quelque chose sur échantillon kupiti kaj po vzorcu
 prélever des échantillons vzeti (poskusne) vzorce
 ne pas répondre à l'échantillon ne ustrezati predpisom o merah, o vzorcu
-  étalon2 [etalɔ̃] masculin zakonita mera, teža; figuré standard, model, vzorec
 étalon d'intensité lumineuse enota svetilnosti
 les systèmes monétaires sont basés sur l'étalon-or denarni sistemi temeljé na zlatem standardu
 étalon de vie življenjski standard
-  façon [fasɔ̃] féminin oblika izdelave, oblika; iz-, ob-, pre-delava; vzorec, kroj, fasona; obrtniško ali umetniško delo; plačilo za delo; figuré način; pluriel vedenje, obnašanje, manire; razmere
 à façon narejen iz blaga, ki ga prinese naročnik
 à la façon po načinu, (tako) kot
 à sa façon kot on hoče
 de la façon na ta način
 de façon ou autre takó ali takó
 de la même façon na isti način
 de toute façon kakorkoli, na vsak način, bilo kakor bilo
 de toutes les façons z vsemi sredstvi, na vsak način
 d'une façon différente drugače, na drug način
 de façon (à ce) que tako, da
 de façon à tako, da
 travaillez de façon à réussir delajte tako, da boste uspeli
 en aucune façon na noben način, nikakor
 sans façon(s) neprisiljeno, preprosto, brez ceremonij, neženirano, naravnost, kratko malo; brez nadaljnjega; odkrito, iskreno (povedano)
 sans plus de façon brez nadaljnjega
 façon d'agir ravnanje
 façon de parler reklo, fraza
 façon de procédé postopek
 façon de voir nazor, mnenje
 faire des façons delati ceremonije, obotavljati se
 pas de façons! nobenih ceremonij!
 c'est une façon de parler tega ni vzeti dobesedno, to ni tako mišljeno, to se samo tako reče
 il a de très bonnes façons on dela dober vtis
 voilà ma façon de penser to je (pač) moje mnenje
-  modèle [mɔdɛl] adjectif modelen; vzoren; masculin vzorec, model; model (oseba, obleka); tip, standard; figuré vzor, vzoren primer
 sur le modèle de po vzorcu
 tous modèles (commerce) vsake vrste
 modèle d'avion, de navire model letala, ladje
 modèle de fidélité vzor zvestobe
 collection féminin de modèles zbirka vzorcev, modelov
 fusil modèle 1936 puška model 1936
 élève masculin, féminin modèle vzoren dijak, vzorna dijakinja
 modèle de tricot pletilni vzorec
 entreprise féminin, ferme féminin modèle vzorno podjetje, vzorna kmetija
 être fait comme un modèle (oseba) biti lepo raščen
 faire le métier de modèle biti, pozirati za model (umetnost)
 prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur zgledovati se po kom
 servir de modèle biti za vzorec, za predlogo, za model
-  norme [nɔrm] féminin norma, pravilo; tip, vzorec
-  paradigme [-digmə] masculin primer, vzorec, paradigma, zgled
-  schème [šɛm] masculin shema, oblika, struktura, obrazec, vzorec (tudi: schéma masculin)
-  spécimen [spesimɛn] masculin vzorec, primerek; brezplačen izvod kake publikacije, knjige
 spécimen destiné à la publicité reklamni (brezplačni) primerek, izvod
-  type [tip] masculin tip; vzorec, model; standard; tiskarska črka; familier moški, mož(akar); populaire dečko, ljubček
 les types humains človeški tipi
 type-standard, type-courant standardni tip
 type de voiture model avtomobila
 un chic type čeden človek
 un drôle de type čudak
 erreur féminin type tipična nnpaka
 avoir le type oriental biti orientalskega tipa
 Harpagon est le type de l'avare Harpagon je tip skopuha
 il n'est pas mon type ni moj tip, ni mi všeč
-  brochure [brɔšür] féminin sešitek; brošura; vtkan vzorec
 brochure de propagande propagandna brošura
-  damassure [-sür] féminin damastni vzorec
-  damier [damje] masculin deska za igro dama; šahovnici podoben vzorec
 en damier kot šahovnica, podoben šahovnici
-  éprouvette [-vɛt] féminin epruveta, preiskovalna steklenka; vzorec kovine za preskušnjo njene prožnosti in odpornosti
-  fleurage [flœraž] masculin cvetličen vzorec (v blagu); debelo zmleta pšenična moka
-  patron [patrɔ̃] masculin šablona, izrezan vzorec
-  quadrillage [kadrijaž] masculin razdelitev na kvadrate; kariran vzorec (blaga)
-  standard [stɑ̃dar] masculin standard, norma, enotna (uzakonjena, ustaljena, običajna) mera; obvezen, splošno veljaven tip ali vzorec; telefonska (hišna) centrala; adjectif standarden, normiran
 standard de vie živlenjska raven
 échange masculin standard zamenjava obrabljenega predmeta za obnovljeni predmet istega tipa
 pneu masculin standard standardna pnevmatika
-  okrásen ornemental, d'ornement, décoratif, de décoration, d'enjolivement, d'embellissement
 okrasni vzorec motif moški spol ornemental (ali décoratif)
 okrasna rastlina plante ženski spol d'ornement (ali décorative)