Franja

Zadetki iskanja

  • censitaire [sɑ̃sitɛr] masculin, histoire davčni obvezanec; politique volilni upravičenec (na osnovi davka)
  • électeur, trice [elɛktœr, tris] masculin, féminin volivec, -vka; masculin, histoire volilni knez

    électeur inscrit volilni upravičenec
    promesses féminin pluriel faites aux électeurs volilne obljube
  • inscrit, e [ɛ̃skri, t] adjectif vpisan, včrtan; masculin volilni upravičenec
  • palatin, e [palatɛ̃, in] adjectif

    1. anatomie trdoneben

    2. dvorski, palatinski; masculin, histoire palatin; volilni grof
  • suffrage [süfraž] masculin volilni glas, volilna pravica; volitev; figuré ugodno mnenje, odobravanje

    droit masculin de suffrage volilna pravica
    suffrage féminin, universel, restreint ženska, splošna, omejena volilna pravica
    suffrage majoritaire, proportionnel večinski, proporcionalni volilni sistem
    majorité féminin des suffrages večina glasov
    secret des suffrages volilna tajnost
    accorder son suffrage odobriti
    briguer les suffrages des électeurs prizadevati si za glasove volivcev
    donner son suffrage à quelqu'un glasovati za, voliti koga
    élire au suffrage direct izvoliti v direktnih volitvah
    suffrages pluriel exprimés oddani glasovi
    le président a obtenu la majorité des suffrages predsednik je dobil večino glasov
    ce film a remporté tous les suffrages ta film je naletel na splošno odobravanje
    recueillir les suffrages zb(i)rati volilne glasove
  • voix [vwa] féminin glas; šum; ton; volilni glas, glasovalna pravica

    voix de la conscience glas vesti
    à basse, à haute voix tiho, glasno
    de vive voix ustno
    voix du peuple glas ljudstva
    à demi-voix polglasno
    majorité féminin; égalité féminin des voix večina, enakost glasov
    à la majorité des voix z večino glasov
    à 5 voix de majorité z večino 5 glasov
    à l'unanimité des voix enoglasno, soglasno
    voix exprimées oddani glasovi
    voix consultative posvetovalni glas
    voix active aktivna volilna pravica, grammaire aktiv, tvornik
    voix passive pasivna volilna pravica, grammaire trpnik, pasiv
    par 5 voix contre 4 s petimi glasovi proti štirim
    en cas de partage égal des voix pri enakem številu glasov (za in proti)
    aller, passer aux voix (parlement) iti h glasovanju
    avoir voix au chapitre (figuré) imeti tudi kaj besede pri čem
    avoir toutes les voix biti soglasno izvoljen
    avoir la voix fausse, juste napačno, pravilno peti
    donner de la voix vpiti; lajati
    donner sa voix (à un candidat) dati svoj glas (kandidatu)
    mettre aux voix dati na glasovanje
    parler à basse voix, à haute voix; à mi-voix govoriti tiho, glasno, polglasno
    rester sans voix (figuré) onemeti (od začudenja)
    perdre, gagner; compter les voix izgubiti, dobiti, šteti glasove
  • affiche [afiš] féminin lepak, plakat, oglas

    affiche lumineuse svetlobna reklama
    affiche de prix cenik
    affiche électorale volilni lepak
    affiches publicitaires reklamni lepaki
    spectacle masculin qui reste à l'affiche predstava, ki je še kar naprej na sporedu
    une comédie tient l'affiche deux ou trois ans komedijo igrajo dve ali tri leta
    tête féminin d'affiche glavni igralec
    être tête d'affiche igrati glavno vlogo v gledališki igri
    la pièce quitte l'affiche gledališka igra preneha biti na sporedu
    tenir l'affiche (théâtre) biti dolgo časa na sporedu
    mettre une pièce à l'affiche javiti, naznaniti (z lepakom) gledališko igro
    apposer, coller, placarder une affiche nalepiti lepak, plakat
  • bataille [bataj] féminin bitka, boj; prepir, spopad, pretep

    bataille aérienne, navale, décisive zračna, pomorska, odločilna bitka
    bataille électorale volilni boj
    bataille de fleurs cvetlični korzo
    champ masculin de bataille bojišče, bojno polje
    cheval masculin de bataille bojni konj; figuré konjiček, najljubša téma
    ordre masculin de bataille bojni razpored
    plan masculin de bataille bojni načrt
    arriver après la bataille (figuré) prepozno priti
    avoir les cheveux en bataille imeti razmršene lase
    dresser un plan de bataille napraviti bojni načrt
    gagner, perdre une bataille dobiti, izgubiti bitko
    livrer bataille à quelqu'un spustiti se v bitko, v boj s kom
    porter son chapeau en bataille nositi klobuk postrani, kakorkoli
  • bureau [büro] masculin pisalna miza; pisarniško pohištvo; pisarna, biro, urad; agentura; théâtre blagajna; pisarniško osebje; poslovni odbor (biro), skupina oseb, ki vodi kako organizacijo ali ustanovo

    bureau ambulant poštni biro na vlaku
    bureau d'annonces inseratni oddelek, urad
    bureau des billets blagajna za vozovnice
    bureau des brevets patentna pisarna
    bureau de cadastre katastrski urad
    bureau de change menjalnica
    bureau comptable računovodski urad
    bureau du courrier registratura; vložišče, sprejemališče (dopisov, prošenj, vlog)
    bureau du directeur direktorjeva pisarna
    bureau de douane (mejna) carinarnica
    bureau de l'état civil matični urad
    bureau d'études konstrukcijski biro, sérvis
    bureau des finances finančni urad
    bureau gare poštni urad na kolodvoru, na postaji
    bureau d'information urad, biro za informacije
    bureau de location (d'un théâtre) (gledališka) dnevna blagajna
    bureau ministre velika pisalna miza
    bureau d'objets trouvés urad za najdene predmete
    bureau de placement urad, biro za delo, posredovalnica za službe, borza dela
    bureau de poste poštni urad
    bureau de publicité reklamni biro
    bureau de réception sprejemni urad, sprejemališče
    bureau de renseignements urad za informacije
    bureau restant uradno ležeče
    bureau à rideau pisalna miza z roletnim pokrovom
    bureau de tabac trafika
    bureau de tourisme turistični urad
    Bureau International du Travail Mednarodni urad za delo
    bureau de vote volišče; volilni odbor (na volišču)
    bureau de voyage potovalna agencija
    chef masculin de bureau predstojnik urada, biroja
    Deuxième Bureau (militaire) vojaška obveščevalna služba
    employé masculin de bureau pisarniški uslužbenec
    garçon masculin de bureau sluga, kurir v uradu, biroju
    heures féminin pluriel de bureau uradne, delovne ure
    aller au bureau, à son bureau iti v urad, v službo
    élire, renouveler un bureau izvoliti, obnoviti poslovni odbor (biro)
    être sur le bureau (figuré, familier) biti v izdelavi, v obdelavi
  • campagne [kɑ̃panj] féminin dežela, podeželje; odprto, ravno zemljišče, polje; militaire vojni pohod, vojna operacija; figuré ekspedicija; commerce kampanja, boj; sezona

    à la campagne na deželi, na kmetih
    en rase campagne na odprtem zemljišču; na kraju brez zavetja, na prostem
    campagne électorale volilna kampanja, volilni boj
    campagne de presse, de propagande časopisna, propagandna kampanja
    campagne de publicité, publicitaire reklamna kampanja
    artillerie féminin de campagne poljsko topništvo
    maison féminin de campagne hiša na deželi
    partie féminin de campagne izlet na deželo
    travaux masculin pluriel de campagne poljska dela
    vie féminin à la campagne življenje na deželi
    battre la campagne prehoditi in preiskati vso pokrajino, figuré govoriti nesmisle
    entrer en campagne začeti vojni pohod, vojno, figuré lotiti se kakega podjetja
    être en campagne biti v teku; truditi se, prizadevati si
    emmener quelqu'un à la campagne (familier, figuré) komu kaj natvesti
    mettre en campagne spraviti v tek, na noge, začeti akcijo
    se mettre en campagne stopiti v akcijo
    faire campagne contre quelqu'un nastopiti proti komu
    vivre à la campagne živeti na deželi, na kmetih
  • cénzus cens moški spol , recensement moški spol

    volilni cenzus cens électoral
  • comité [kɔmite] masculin odbor, komite; komisija

    comité d'action akcijski odbor
    comité consultatif (po)svetovalni odbor
    comité de direction predstojništvo
    comité exécutif izvršni odbor
    comité de gestion upravni odbor
    comité électoral volilni odbor
    comité d'enquête preiskovalna komisija
    comité d'examen izpitni odbor
    comité gérant posle vodeči odbor
    comité de lecture (théâtre) bralni odbor (ki sprejema ali odklanja predložene gledališke igre)
    comité de réclamation odbor, komisija za pritožbe
    comité de rédaction redakcijski odbor
    en petit comité (familier) v najožjem krogu
    réception féminin, dîner masculin en petit comité sprejem, večerja za povabljence ožjega kroga
    se former en comité secret imeti tajno sejo
  • défaite [defɛt] féminin poraz; vieilli pretveza, izgovor

    défaite électorale volilni poraz
    infliger, essuyer (ali: subir) une défaite zadati, doživeti poraz
  • démagogique [-gɔžik] adjectif demagoški

    programme masculin électoral démagogique demagoški volilni program
  • élection [elɛksjɔ̃] féminin (iz)volitev

    d'élection izbran
    élection du comité de direction volitev upravnega odbora
    élection complémentaire dopolnilna, nadomestna volitev
    élections municipales občinske volitve
    élection présidentielle volitev predsednika
    procès-verbal masculin d'élection volilni zapisnik
    résultats masculin pluriel des élections volilni rezultati
    faire une élection izvesti volitev, izvoliti
    l'élection s'est faite à main levée volitev se je izvršila z dviganjem rok
    voter aux élections glasovati
  • électoral, e, aux [-ktɔral, ro] adjectif volilen

    affiche féminin électorale volilni lepak
    assemblée féminin 'électorale volilno zborovanje, skupščina
    campagne féminin, lutte féminin électorale volilni boj
    circonscription féminin électorale volilni okraj, okoliš
    comité masculin électoral volilni odbor
    corps masculin électoral volivci
    discours masculin électoral volilni govor
    fraude féminin électorale goljufija pri volitvah
    liste féminin électorale volilni spisek, seznam
    loi féminin électorale volilni zakon
    plate-forme féminin électorale volilni program
    propagande féminin électorale volilna propaganda
    réunion féminin électorale volilni sestanek, shod
    urne féminin électorale volilna žara
  • imeník nomenclature ženski spol , index moški spol , liste ženski spol nominale (ali des noms) , catalogue moški spol , registre moški spol

    telefonski imenik annuaire moški spol téléphonique (ali du téléphone)
    volilni imenik liste électorale
  • izíd issue ženski spol , résultat moški spol ; aboutissement moški spol , dénouement moški spol ; (knjige) parution ženski spol , publication ženski spol

    končni izid résultat définitif
    volilni izid résultat des élections
  • knéz prince moški spol

    cerkveni knez prince de l'Église
    (v Rusiji) veliki knez grand-duc moški spol
    volilni knez prince électeur
  • loi [lwa] féminin zakon, postava; pravo

    d'après la loi po, ustrezno zakonu
    loi pénale, criminelle kazenski zakon
    loi de l'offre et de la demande zakon ponudbe in povpraševanja
    loi martiale nagli sod
    loi du talion zakon povračila (zob za zob)
    loi électorale volilni zakon
    loi du milieu (= de la pègre) zakon podzemlja (zločincev, sleparjev ipd.)
    loi de la pesanteur zakon težnosti
    lois pluriel de la guerre vojni zakon, vojno pravo
    disposition féminin, article masculin de loi zakonska določba
    dans l'esprit de la loi v duhu zakona
    au nom de la loi v imenu zakona
    hors la loi izven zakona
    infraction féminin aux lois kršitev zakonov
    projet masculin de loi zakonski načrt
    avoir force de loi imeti zakonsko moč
    j'ai la loi pour moi imam zakon (pravico) na svoji strani
    enfreindre (ali contrevenir à), transgresser, respecter, observer la loi prekršiti, prestopiti, spoštovati, izpolnjevati zakon
    faire loi biti obvezen
    je m'en fais une loi to smatram za svojo obveznost, dolžnost
    nul n'est censé d'ignorer la loi nepoznavanje zakona ne varuje pred kaznijo
    prendre force de loi postati pravnomočen
    passer en loi postati zakon
    la loi a passé zakon je bil sprejet
    promulguer une loi razglasiti zakon
    prendre, recevoir, subir la loi de quelqu'un biti odvisen od koga
    tourner, éluder la loi obiti zakon
    nécessité fait loi sila kola lomi