vôjska armée ženski spol , forces armées, troupes ženski spol množine ; (vojna) guerre ženski spol
aktivna (stalna) vojska armée active (permanente)
črna (teritorialna) vojska armée territoriale
kopenska vojska armée de terre
križarska vojska armée des croisés
pomožna vojska armée auxiliaire
Rešilna vojska (protest.) Armée du Salut
na vojsko iti partir à la guerre, s'en aller en guerre
vojska je vojska à la guerre comme à la guerre, c'est la guerre!
Zadetki iskanja
- armée [arme] féminin vojska; armada; figuré množica, truma
armée yougoslave jugoslovanska armada
armée de terre, de l'air, de mer kopna vojska, vojno letalstvo, vojna mornarica
l'armée d'occupation okupacijska, zasedbena vojska
armée permanente, régulière stalna, redna vojska
une armée de moustiques, de domestiques množica komarjev, služabnikov
corps masculin d'armée armadni zbor
armée active, de réserve aktivna, rezervna vojska
être dans l'armée biti v vojski, služiti vojsko
Armée du Salut Rešilna vojska (protestantska verska in filantropska zveza) - milice [milis] féminin milica, policija; vieilli vojska, histoire narodna vojska, brambovci
milice populaire ljudska milica
la Milice francoska milica, ki je podpirala Nemce proti odporniškemu gibanju (v 2. svetovni vojni) - phalange [falɑ̃ž] féminin, militaire, histoire falanga; vojska; španska politična desničarska stranka; anatomie členek na prstu; pluriel, populaire roka
- arrière-ban [arjɛrbɑ̃] masculin, militaire zadnji vpoklic, črna vojska
convoquer ban et l'arrière-ban zbobnati skupaj vse, kar leze in gre - territorial, e, aux [-tɔrjal, rjo] adjectif ozemeljski, teritorialen; zemljiški; masculin vojak teritorialne vojske; (= armée féminin territoriale) féminin teritorialna vojska
eaux féminin pluriel territoriales teritorialne vode
intégrité féminin territoriale ozemeljska nedotakljivost (neokrnjenost) - actif, ive [aktif, iv] adjectif delaven; aktiven; marljiv, vnet; energičen, močan; živahen
armée féminin active aktivna vojska
dettes féminin pluriel actives terjatve
population féminin active za delo zmožno prebivalstvo
remède masculin, poison masculin actif močno zdravilo, močan strup
secrétaire masculin actif delaven, marljiv, vnet tajnik
en service actif v aktivni službi
verbe masculin actif prehoden, tranzitiven glagol - débander [debɑ̃de] verbe transitif
1. sneti obvezo, prevezo
débander une plaie sneti obvezo z rane
débander les yeux à quelqu'un komu sneti prevezo z oči; zrahljati, odpeti (kar je napeto)
son arc s'est débandé lok se mu je sprožil
2. verbe transitif, vieilli razkropiti, spraviti v nered (vojsko)
se débander razkropiti se, razbežati se
l'armée se débanda devant l'ennemi vojska se je razbežala pred sovražnikom - ennemi, e [ɛnmi] adjectif sovražen, sprt; masculin, féminin sovražnik, -ica, nasprotnik, -ica
armée féminin ennemie sovražna vojska
ennemi du régime opozicija
ennemi héréditaire dedni sovražnik
mon pire ennemi moj najhujši sovražnik
ennemi juré, mortel smrtni sovražnik
ennemi du peuple numéro un sovražnik ljudstva številka 1
il est ennemi du travail, de l'alcool on sovraži delo, alkohol
aller, marcher à l'ennemi iti proti sovražniku
attaquer, charger l'ennemi napasti sovražnika
se faire des ennemis nakopati si sovražnikov
mettre l'ennemi en fuite pognati sovražnika v beg
passer à l'ennemi preiti, dezertirati, uskočiti k sovražniku
tomber entre les mains de l'ennemi pasti sovražniku v roke
le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) boljše je sovražnik dobrega - étreinte [etrɛ̃t] féminin stisk, objem; figuré tesnoba, stiska; militaire obkolitev, obroč
notre armée resserre son étreinte autour de l'ennemi naša vojska stiska obroč okoli sovražnika
étreinte d'une main stik roke - goupillon [gupijɔ̃] masculin kropilo (za blagoslovljeno vodo); ščet za čiščenje steklenic, kozarcev; péjoratif cerkev; (familier)
le sabre et le goupillon vojska in cerkev - invaincu, e [ɛ̃vɛ̃kü] adjectif nepremagan
armée féminin invaincue nepremagana vojska - invincible [-sibl] adjectif nepremagljiv, neustavljiv, neudržljiv, neomajen; neovrgljiv
armée féminin, sommeil masculin invincible nepremagljiva vojska, nepremagljiv spanec - métier [metje] masculin rokodelstvo, obrt; poklic; stroka, dejavnost; opravilo, zaposlitev, posel; funkcija; pridobljena spretnost in izkušnje; (= métier à tisser) statve; (= métier à broder) okvir za vezenje
de métier po poklicu, poklicen
métier à bas stroj za izdelovanje dolgih nogavic
métier de boulanger, de tailleur pekovska, krojaška obrt
métier à bras ročne statve
métier àfiler predilski stroj
métier manuel, artisanal rokodelski poklic
métier à tricoter pletilni stroj
métier à retordre stroj za sukanec
armée féminin, soldat masculin de métier poklicna vojska, poklicen vojak
arts et métiers masculin pluriel obrt(i)
Chambre féminin des métiers obrtna zbornica
homme masculin de métier rokodelec
homme masculin du métier strokovnjak
jalousie féminin de métier poklicna, konkurenčna zavist, nevoščljivost zaradi zaslužka koga drugega
manie féminin de parler métier manija govorjenja le o svojem poklicu
terme masculin de métier strokovni izraz
apprendre un métier učiti se (neke) obrti
apprendre son métier à quelqu'un (figuré) dati komu lekcijo
avoir sur le métier imeti (ravno) v delu
avoir du métier imeti spretnost, tehniko, izkušnje
avoir le cœur au métier biti s srcem, z ljubeznijo pri stvari
chacun son métier! le čevlje sodi naj kopitar!
changer de métier menjati poklic
être du métier biti od stroke, strokovnjak, razumeti se na stvar
être rompu au métier biti dobro podkovan v svoji stroki, na svojem področju
exercer un métier manuel, intellectuel opravljati, izvrševati ročni, umski poklic
faire bien son métier dobro opravljati svoj poklic, svoj posel
faire métier de quelque chose privzeti navado za
gâter le métier (po)kvariti posel, zbijati cene
parler métier (vedno) govoriti o svoji stroki
savoir son métier spoznati se na svoj posel - najémniški de locataire ; (vojaško) de mercenaire
najemniška hiša maison ženski spol de rapport
najemniška vojska armée ženski spol de mercenaires - occupation [ɔküpasjɔ̃] féminin zasedba, okupacija; zaposlitev, opravilo, delovno mesto
l'Occupation nemška okupacija Francije (1940-1945)
occupation principale, accessoire glavna, stranska zaposlitev
armée féminin, autorité féminin, zone féminin d'occupation okupacijska vojska, oblast, cona
frais masculin pluriel d'occupation okupacijski stroški
grève féminin avec occupation des locaux stavka z zasedbo (delovnih) prostorov
vaquer à ses occupations opravljati svoja opravila, svoje delo - okrepítev affermissement moški spol , renforcement moški spol , renfort moški spol , consolidation ženski spol
okrepitev dinarja consolidation (ali affermissement) du dinar
poslati okrepitev (vojska) envoyer des renforts - okupacíjski d'occupation, de l'occupant, occupant
okupacijska cona zone ženski spol d'occupation
okupacijske čete troupes ženski spol množine d'occupation
okupacijska sila puissance ženski spol occupante
okupacijska oblast pouvoir moški spol de l'occupant, autorité ženski spol occupante (ali d'occupation)
okupacijska vojska armée ženski spol de l'occupant - prévôt [prevo] masculin, histoire upravnik, oskrbnik; sodnik; (religion)
prévôt (du chapitre) (stolni) prošt; militaire najvišji žandarmerijski častnik, ki opravlja sodno oblast, kadar je vojska na tujem ozemlju; nadzornik v ječi, ki ga izberejo med zaporniki; sobni starešina zapornik
prévôt d'escrime podčastnik, ki uči mečevanje - régiment [režimɑ̃] masculin, militaire polk, regiment
un régiment de (figuré, familier) veliko število, cela vojska
régiment de chars, du génie, d'infanterie portée tankovski, pionirski, motorizirani pehotni polk