vínski de (ali à) vin, vineux
vinski bratec grand buveur de vin
vinski cvet esprit-de-vin moški spol
vinski kis vinaigre moški spol (de vin)
vinska kislina acide moški spol tartrique
vinska klet cave ženski spol à vin, cellier moški spol
vinsko leto année ženski spol abondante en vin, bonne année pour le vin, année vineuse
vinski mošt moût moški spol (de raisin)
vinska pokušnja dégustation ženski spol de vin
vinski sod tonneau moški spol (ali fût moški spol, barrique ženski spol) à vin
vinska steklenica bouteille ženski spol à vin
vinska stiskalnica pressoir moški spol à vin
vinska trta vigne ženski spol, cep moški spol de vigne
Zadetki iskanja
- œnanthique [enɑ̃tik] adjectif vinski
acide masculin œnanthique vinska kislina - vinaire [vinɛr] adjectif vinski
- vinique [-nik] adjectif vinski
- alcool [alkɔl] masculin alkohol; vinski cvet, špirit; alkoholna pijača, žganje
alcool à 95 degrès 95% alkohol
alcool de bois lesni cvet
alcool à brûler gorilni špirit
alcool solidifié strjen špirit
réchaud masculin à alcool kuhalnik na špirit
prendre un petit alcool après le dîner izpiti malce alkoholne pijače, žganja po večerji - calabre [-labr] masculin z alkoholom mešan vinski mošt
sirop masculin de calabre sirup iz sladkega korena - cru [krü] masculin pridelek, vinski pridelek; prirast; zemljišče ali vinograd, na katerem je zrastel pridelek
du cru domač
vin masculin du cru domače vino
(vin masculin de) grand cru vino najboljše vrste, plemenito vino
vin masculin de mon cru vino mojega (lastnega) pridelka
c'est du cru de mon ami to je zraslo na zelniku mojega prijatelja
s'adresser à un paysan du cru obrniti se na kmeta domačina - épamprage, épamprement [epɑ̃praž, -prəmɑ̃] masculin osmukanje nepotrebnega listja pri vinski trti
- fumée [füme] féminin dim; hlap, para; figuré iluzija, slepilo, milni mehurček; pluriel vinski hlapi; odpadki (ptic, divjadi)
sans fumée brezdimen
s'en aller, s'évanouir, partir en fumée (figuré) razbliniti se (v nič)
tous mes projets sont partis en fumée vsi moji načrti so padli v vodo
dissimuler par la fumée (militaire) zakriti z umetno meglo
il n'y a pas de fumée sans feu ni dima brez ognja, figuré v vsaki govorici je nekaj resnice - gobelotteur [-tœr] masculin, populaire vinski bratec, pivec
- grappe [grap] féminin
1. grozd; gruča; (= grappe de raisin) vinski grozd
grappe d'enjants, humaine gruča otrok, ljudi
2. rape, podsed (konjska bolezen)
3. zmlet broč (barvilo)
mordre à la grappe (familier) ugrizniti v kaj, pristati na kaj; zagrabiti za kaj - mistelle [mistɛl] féminin nepopolno prevret vinski mošt z dodatkom alkohola
- moût [mu] masculin vinski mošt; sadjevec
- noceur [-sœr] masculin veseljak, ponočnjak, vinski bratec; adjectif veseljaški, krokarski
- queue [kö] féminin
1. rep; zadnji del, konec; pecelj, steblo; držaj
queue d'une robe vlečka
queue de billard biljardna palica
queue de l'orage konec, zadnji del nevihte
un habit à queue suknja na škrice
wagon de queue zadnji vagon
queue du cortège zadnji del sprevoda
queue de la guerre ostanki, posledice vojne
en queue zadaj
il est en queue de la classe je med zadnjimi v razredu
la queue de la classe najslabši učenci v razredu
remuer la queue z repom mahati
il s'en est allé la queue entre les jambes odšel je ves osramočen (zmeden, v zadregi)
à la queue leu leu eden za drugim, v gosjem redu
cette histoire n'a ni queue ni têt ta zgodba nima ne repa ne glave
finir en queue de poisson žalostno se končati (o romanu)
commencer, prendre par la queue od zadaj začeti
faire la queue à quelqu'un koga za norca imeti
cette queue n'est point de ce veau-là to ne spada skupaj
tirer le tüable par la queue živeti iz rok v usta
2. vrsta, »rep«
faire queue vrsto narediti
faire la queue v vrsti stati (čakati)
se mettre en queue, prendre la queue postaviti se v vrsto (eden za drugim)
une queue de deux heures dveurno čakanje v vrsti
3. vinski sod (400 l) - rancio [rɑ̃sjo] masculin sladek vinski liker
- tartre [tartrə] masculin vinski kamen; sodovec; zobni kamen; kotlovec
- bleu [blö] masculin modrina, sinjina, modra barva; modrilo; moder madež; modrica, črnavka; trpko, slabo rdeče vino; (modra) delovna obleka; familier rekrut, vojak novinec
bleu de travail modra delovna obleka
bleu d'Auvergne kravji sir
bleu de Prusse železni cianid
petit bleu pnevmatična zalepka, brzojavka
poisson masculin au bleu v začinjeni vinski juhi kuhana riba
initier les bleus aux habitudes du lycée uvesti dijake novince v gimnazijske navade
passer au bleu (figuré) goljufivo izginiti (zlasti vsota denarja)
le caissier a fait passer au bleu plusieurs millions blagajnik je poneveril več milijonov
passer du linge au bleu modriti perilo
tirant sur le bleu ki vleče na modro (barvo), z modrim navdihom, modrikast
voir tout en bleu vse v rožni luči videti
n'y voir que du bleu ne točno vedeti, kaj se dogaja - bràt frère moški spol
starejši, mlajši brat frère aîné, cadet
telesni brat frère germain
biti bratje in sestre être frères et sœurs, être liés (ali unis) intimement (ali fraternellement)
živeti kot bratje vivre en frères
samostanski brat frère moški spol lai, convers moški spol
vinski brat buveur moški spol, copain moški spol - crème [krɛm] adjectif motno rumen, krem (barve); féminin smetana; krema; (gost) liker; legirana juha; figuré (kar je) najboljše, smetana, izbor
crème d'avoine, d'orge, de riz ovseni, ječmenov, rižev sluz, močnik
crème de beauté lepotilna krema
crème pour chaussures krema za čevlje
crème fouettée, glacée stepena, ledena smetana
crème grasse, de jour, de nuit mastna, dnevna, nočna krema
crème à raser krema za britje
crème de la société cvet družbe
crème solaire sončna krema
crème de tartre (chimie) vinski kamen
café masculin crème (kava) kapucinec
couleur féminin crème des gants krem barva rokavic
fraises féminin pluriel, tarte féminin à la crème rdeče jagode, kolač s smetano
c'est la crème des maris, des hommes to je najboljši soprog, človek