Franja

Zadetki iskanja

  • víšji plus haut, plus élevé, supérieur

    višji kot plus haut que, supérieur à
    (za) 5 m višji od (avoir) cinq mètres de plus que
    po višjem ukazu par ordre supérieur
    višja sila cas moški spol de force majeure
    višja šola école ženski spol secondaire
    višji uradnik fonctionnaire moški spol d'un service supérieur
  • *haut, e [o, ot] adjectif visok; velik; (z)gornji, visoko ležeč, višji; globok; glasen, jasen; figuré vzvišen, plemenit, imeniten, odličen; ošaben, aroganten; (krivica) vpijoč; segajoč v davnino; adverbe visoko, glasno; masculin višina, vrh, zgornji del, najvišja točka; višji ali gornji del

    la haute (populaire) visoki krogi
    l'arbre a 10 mètres de haut drevo je 10 metrov visoko
    à haute voix glasno
    au haut de na višini (česa)
    au, en haut de zgoraj na, zgoraj v
    de haut od zgoraj, figuré zviška
    de haute lutte s silo, siloma
    de haute mer visokomorski
    de haute tête dvignjene glave
    d'en haut od zgoraj, z neba
    du haut de z vrha
    du haut du balcon z balkona
    du, de haut en bas od zgoraj do spodaj, figuré prezirljivo, zaničljivo
    en haut zgoraj, navzgor, kvišku
    en haut lieu na višjem mestu (= pri osebah na oblasti)
    là-haut tam, tu gori, zgoraj
    sur le haut du jour okoli poldneva
    tout haut čisto glasno
    haut la main brez truda, lahkó, igraje
    haut les mains! roke kvišku!
    haut les bras! na delo
    haut les cœurs! kvišku srca!
    la mer est haute morje je razburkano
    Chambre haute (politique) gornja zbornica
    (chapeau masculin) haut de forme cilinder (klobuk)
    mer féminin haute plima
    ton masculin haut aroganten ton
    ville féminin haute gornje mesto
    ordre masculin d'en haut višji ukaz
    le Très-Haut (religion) Vsemogočni
    haut-allemand, e visokonemški
    haut et court kratkomalo
    haute antiquité féminin davni stari vek
    la Haute Italie gornja Italija
    les hauts et les bas srečni in nesrečni trenutki (v življenju)
    haut commandement masculin višje poveljstvo
    haute conjoncture féminin visoka konjunktura
    haute considération féminin visoko čislanje
    haut en couleurs kričečih barv; svež (polt); zelo rdeč, živ, barvit (slog)
    Haute Cour féminin (de justice) visoko (državno) sodišče
    la Haute Couture vodilne modne hiše
    hautes études féminin pluriel visokošolske študije
    haut fait masculin (d'armes) junaško dejanje
    la haute finance denarna aristokracija
    haut fourneau masculin plavž
    haute futaie féminin visoki gozd
    haute main féminin glavno vodstvo
    haut mal masculin božjast
    la haute mer odprto morje
    haute montagne féminin visoko gorstvo, gorovje
    haute nouveauté féminin zadnja modna novost
    haut le pied nevprežen, neobložen, nenatovorjen
    haute saison féminin glavna sezona, višek sezone
    haute trahison féminin veleizdaja
    haute volée, haute société féminin visoka, boljša družba
    avoir la haute main imeti premoč
    avoir la haute main dans quelque chose imeti glavno besedo pri čem, voditi kaj
    avoir une haute opinion de quelque chose imeti visoko mnenje o čem
    avoir le verbe haut glasno, zapovedovalno govoriti
    avoir de hautes visées visoko stremeti
    être haut de jambes imeti dolge noge
    faire un haut-le-corps planiti kvišku, razburiti se
    gagner le haut zbežati
    jeter, pousser les hauts cris glasno se pritoževati, tóžiti, tarnati
    marcher, porter la tête haute pokonci glavo nositi, figuré ne si imeti kaj očitati
    parler haut glasno govoriti
    penser tout haut glasno misliti
    porter haut la tête visoko nositi glavo
    le prendre de haut avec quelqu'un predrzno, arogantno, zaničljivo ravnati, govoriti s kom
    regarder quelqu'un de haut gledati zviška na koga
    tenir la bride haute brzdati, krotiti
    tenir la dragée haute à quelqu'un pustiti koga dolgo čakati
    tenir en haute estime visoko ceniti
    tenir le haut du pavé biti gospodar po
  • majeur, e [mažœr] adjectif večji, višji; pretežen; pomembnejši, zelo važen; juridique polnoleten

    en majeure partie večinoma
    la majeure partie večji del, večina
    cas masculin de force majeure primer višje sile
    fille féminin majeure polnoletna hčerka
    intérêt masculin majeur višji interes
    peuple masculin majeur ljudstvo, ki zna samo vladati
    le lac Majeur Lago Maggiore; masculin sredinec (prst); polnoletnik; musique dur; féminin polnoletnica
  • major [mažɔr] adjectif, invariable višji; masculin polkovni pribočnik (adjutant); familier vojaški zdravnik

    major-sergent višji narednik
    infirmière-major féminin višja bolniška sestra; prvi sprejeti kandidat pri razpisu (za kako višjo šolo)
    major général šef štaba vrhovnega poveljnika v času vojne
  • prééminent, e [-eminɑ̃, t] adjectif višji, odličen
  • supérieur, e [süperjœr] adjectif gornji, višji; boljši (à kot); nadrejen; nadkriljujoč, močnejši; odličen, izvrsten; superioren; masculin, féminin predstojnik, -ica; religion prior, prednica

    animaux masculin pluriel supérieurs vrtinčarji
    cadres masculin pluriel supérieurs višji kadri
    école normale supérieure visoka šola za formiranje srednješolskih profesorjev
    étages masculin pluriel supérieurs d'un immeuble višja nadstropja stavbe
    enseignement masculin supérieur višje, visoko šolstvo
    note féminin supérieure à la moyenne nadpovprečna ocena
    (religion) le Père supérieur, la Mère supérieure prior, prednica
    mâchoire féminin supérieure zgornja ustnica
    qualité féminin supérieure odlična kakovost
    température féminin supérieure à la normale temperatura, ki je višja od normalne
    il se croit supérieur aux autres ima se za višjega od drugih, superiornega drugim
  • archiprêtre [-prɛtr] masculin nadduhovnik, višji duhovnik
  • enchérisseur [-sœr] masculin dražílec, višji ponudnik

    vendre au plus offrant et dernier enchérisseur prodati najvišjemu (in zadnjemu) ponudniku
  • juteux, euse [žütö, z] adjectif sočen; populaire prima, bajen; zelo čeden; masculin, (populaire) višji narednik

    poire féminin juteuse sočna hruška
  • mufti, muphti [müfti] masculin mufti, mohamedanski višji teolog, verski glavar
  • relance [rəlɑ̃s] féminin, figuré nov razmah, oživljenje; nov, višji vložek (v igri)

    relance du terrorisme nov razmah terorizma
  • surenchérisseur, euse [-risœr, öz] masculin, féminin višji ponudnik na dražbi
  • surhaussé, e [sürose] adjectif (ki je) višji od polovice svoje širine

    arc masculin surhaussé, voûte féminin surhaussée tak lok, obok, svod
  • surintendant [-tɑ̃dɑ̃] masculin višji upravnik, nadzornik, superintendant; (= surintendant des finances) višji finančni nadzornik, kontrolor
  • adjudant [adžüdɑ̃] masculin narednik, stražmojster

    adjudant-chef masculin višji narednik
  • chef [šɛf] masculin načelnik, šef, glavar, poglavar, predstojnik, vodja; figuré glavna točka, (bistveni) predmet (pogovora, obtožbe); vieilli glava

    au premier chef v prvi vrsti, zlasti, predvsem
    de ce chef iz tega razloga
    de son propre chef iz lastnega nagiba, sam od sebe
    chef de brigands roparski poglavar
    chef de cabinet šef kabineta
    chef de chambrée sobni starešina
    chef de chantier gradbeni vodja
    chef comptable višji knjigovodja, računovodja
    chef (de cuisine) glavni kuhar, šef kuhinje
    chef d'entreprise podjetnik, obratovodja
    chef d'équipe preddelavec; palir
    chef d'escadre, d'escadrille (aéronautique) vodja eskadre, eskadrilje
    chef de l'Etat vodja države
    chef d'état-major štabni šef
    chef de l'état-major général šef generalnega štaba
    chef de famille družinski poglavar
    chef de file prvi vojak v vrsti, figuré (kolo)vodja
    chef de gare postajni načelnik
    chef de gouvernement predsednik vlade
    chef nègre, de tribu črnski, plemenski poglavar
    chef d'orchestre kapelnik, dirigent
    chef de train vlakovodja
    chef d'accusation glavna točka obtožnice
    le chef de saint Denis glava sv. Dionizija (relikvija)
    commandant masculin en chef vrhovni poveljnik
    ingénieur masculin en chef glavni inženir
    médecin masculin en chef višji zdravnik
    rédacteur masculin en chef glavni urednik
    il a des biens du chef de son père on ima premoženje po očetovi strani, po očetu
  • classe [klas] féminin razred; kategorija; stan; vojaški letnik; učilnica; pouk

    classe cabine, de luxe, touriste kabinski, luksuzni, turistični razred
    classe de dessin, de musique risalnica, glasbena učilnica
    classe dirigeante, gouvernante vodilni, vladajoči razred
    classe d'hisioire zgodovinska (šolska) ura
    classe bourgeoise, moyenne meščanski, srednji stan
    classe ouvrière, laborieuse delavski, delovni razred
    classe des salaires plačilni razred
    camarade masculin de classe sošolec, šolski tovariš
    haine féminin de(s) classes razredno sovraštvo, razredni boj
    journal masculin de classe šolski dnevnik, razrednica
    livre masculin de classe šolska knjiga
    petites, hautes classes nižji, višji razredi
    rentrée féminin des classes začetek šole (v jeseni)
    société féminin sans classes brezrazredna družba
    salle féminin de classe učilnica, razred
    soldat masculin de deuxième classe, un deuxième classe vojak brez čina
    sortie féminin des classes sklep šolskega leta
    de grande classe velikega formata
    de première classe prvorazreden, prvovrsten
    aller, être en classe hoditi v šolo
    avoir de la classe (familier) biti zelo imeniten, odličen
    cet acteur a de la classe ta igralec je odličen
    entrer en classe de première vpisati se v prvi razred
    être de la classe svojo (vojaško) službo imeti kmalu, še istega leta za seboj
    lui et moi, nous sommes de la même classe on in jaz sva istega letnika, iste starosti
    être bon pour la classe biti sposoben za vojaško službo
    être attentif en classe biti pazljiv pri pouku
    faire la classe učiti, poučevati
    faire ses classes obiskovati šolo; opravljati svojo vojaško službo
    partir en classe oditi, iti v šolo (k pouku)
    redoubler, sauter une classe ponavljati, preskočiti razred
    répartir par classes razvrstiti, razdeliti v razrede
    la classe se termine à midi pouk se konča opoldne
    dédoubler une classe razpoloviti razred
  • conservateur, trice [-sɛrvatœr, tris] adjectif ohranjevalen; konservativen, nazadnjaški, starokopiten; masculin konservator, varuh (umetnin, starin ipd); konservativec, starokopitnež, nazadnjak

    conservateur de bibliothèque bibliotekar
    conservateur des forêts višji gozdar
    conservateur de musée muzejski konservator
    parti masculin conservateur konservativna stranka
  • dépasser [depase] verbe transitif prehiteti; prekositi; prekoračiti; presegati; čez glavo zrasti (quelqu'un komu); biti večji, daljši (quelque chose kot kaj); familier spraviti v začudenje, zbegati; ven štrleti

    se dépasser samega sebe prekositi; prehiteti eden drugega
    dépasser ses droits prekoračiti svoje pravice
    dépasser les attentes, toutes les prévisions preseči pričakovanja, vsa predvidevanja
    dépasser les bornes, les limites predaleč iti
    dépasser quelqu'un de la tête biti za glavo višji od koga
    dépasser un véhicule en haut d'une côte prehiteti vozilo vrh klanca
    cela dépasse mes forces to presega moje moči
    cela me dépasse temu nisem kos, to je pretežko zame
    une telle insouciance me dépasse čudim se taki brezbrižnosti
    nous avons été dépassés par les événements dogodki so nas prehiteli
  • garde [gard] masculin stražar, čuvar, čuvaj; gardist

    garde champêtre, forestier poljski, gozdni čuvaj
    garde général (des forêts) višji gozdar
    garde du corps telesni stražar
    garde de nuit nočni čuvaj
    garde des Sceaux čuvar državnega pečata, pravosodni minister; féminin bolniška negovalka, bolničarka