Zadetki iskanja
- várčen économe, ménager, parcimonieux
- économe [ekɔnɔm] adjectif varčen, gospodaren; masculin ekonom, gospodar; oskrbnik, upravitelj
économe de paroles redkobeseden
être économe de ses louanges, de son temps (figuré) varčevati s pohvalnimi besedami, s svojim časom - économique [ekɔnɔmik] adjectif ekonomski, gospodarski; ekonomičen, gospodaren, varčen; masculin področje gospodarstva, pojavi v gospodarstvu; féminin ekonomika, nauk o gospodarstvu
crise féminin, expansion féminin, politique féminin économique gospodarska kriza, ekspanzija, politika
espace masculin, plan masculin, secteur masculin économique gospodarski prostor, načrt, sektor (področje)
fourneau masculin économique štedilnik
milieux masculin pluriel économiques gospodarski krogi
procédé masculin, chauffage masculin économique ekonomičen postopek, ekonomično ogrevanje
géographie féminin économique gospodarska geografija - épargnant, e [eparnjɑ̃, t] adjectif varčen, štedljiv; masculin varčevalec
l'inflation ruine les petits épargnants inflacija uniči, ugonobi male varčevalce - ménager, ère [menaže, ɛr] adjectif gospodinjski; vieilli gospodaren, varčen; féminin gospodinja, humour boljša polovica
arts masculin pluriel ménagers gospodinjstvo
école féminin ménagère, centre masculin d'enseignement ménager gospodinjska šola
eaux féminin pluriel ménagères gospodinjske odplake
appareils masculin pluriel, travaux masculin pluriel ménagers gospodinjski aparati, gospodinjska dela - parcimonieux, euse [-mɔnjö, z] adjectif (pretirano) varčen, stiskaški
- regardant, e [-gardɑ̃, t] adjectif natančen pri izdatkih, varčen; vieilli gledajoč
animal masculin regardant nazaj gledajoča žival (v grbu)
être regardant sur l'argent de poche varčevati z žepnino
patron regardant varčen gospodar - sobre [sɔbrə] adjectif zmeren, trezen; figuré umerjen; varčen (de z); preprost (obleka)
le chameau est sobre kamela pije malo vode
il est sobre d'éloges, de paroles on je varčen s pohvalami, on je redkobeseden - avare [avar] adjectif skop, pretirano varčen; masculin, féminin skopuh, -inja
être avare de biti skop z
avare de ses paroles redkobeseden
à père avare, fils prodigue oče skopuh, sin zapravljivec; šparovček vedno cerovca najde - dépense [depɑ̃s] féminin strošek, izdatek; poraba (goriva); jedilna shramba
dépense imprévue nepredviden izdatek
dépenses pluriel accessoires, menues dépense postranski, mali izdatki
grosse, folle dépense velik, nor izdatek
dépenses courantes tekoči izdatki
dépense d'eau, de courant, d'essence poraba vode, toka, bencina
dépenses d'entretien vzdrževalni stroški
dépenses d'Etat, publiques državni izdatki
dépenses de ménage gospodinjski izdatki
dépenses militaires, particulières, supplémentaires vojaški, posebni, dodatni izdatki
dépenses de personnel, de salaires izdatki za osebje, za plače
avoir l'initiative de la dépense razpolagati z denarjem, voditi blagajno
couvrir une dépense kriti izdatek
entraîner des dépenses povzročiti stroške
équilibrer dépenses et revenus uravnovesiti izdatke in dohodke
faire face aux dépenses plačati stroške
se mettre en dépense delati si stroške; figuré zelo se truditi
réduire les dépenses omejiti, zmanjšati izdatke
regarder à la dépense biti varčen
ne pas regarder à la dépense ne gledati na izdatke, mnogo izdati
rembourser quelqu'un de ses dépenses komu povrniti stroške
régler les dépenses poravnati stroške, izdatke - marchand, e [maršɑ̃, d] adjectif trgovski, trgovinski; ki gre dobro v prodajo; dobre kakovosti; figuré, péjoratif kramarski; masculin, féminin trgovec, -vka; prodajalec, -lka; vieilli kupec, odjemalec
marchand ambulant, forain potujoči, sejmarski trgovec
marchand de bric-à-brac starinar
marchand de canons (péjoratif) tovarnar orožja za vojno
marchand en gros, en (au) détail trgovec na debelo, na drobno
marchand d'immeubles trgovec z nepremičninami
marchande féminin d'amour, de plaisir prostitutka
marchand interlope tihotapski, črnoborzijanski trgovec
marchand de livres d'occasion antikvar
marchande féminin de modes, de nouveautés modistinja, trgovka z modnimi novostmi
marchand de soupe (péjoratif) varčen, slab restavrater
marchand, e de quatre-saisons branjevec, -vka
commis masculin marchand trgovski nameščenec
navire masculin marchand, marine féminin marchande trgovska ladja, mornarica
prix masculin marchand kupna cena za trgovca, tovarniška cena
rue féminin, ville féminin marchande trgovska ulica, meste
vaisseau masculin marchand trgovska ladja - pretíran excessif, exagéré, outré, hyperbolique, exorbitant, astronomique, outrancier, déréglé, scandaleux, désordonné, extravagant, immodéré, extrême, violent , figurativno superlatif
pretirano immodérément, à outrance, à l'excès, outre mesure
pretirana cena prix moški spol excessif (ali immodéré, exagéré, exorbitant), (zelo) scandaleux, astronomique
pretirana častihlepnost ambition ženski spol déréglée
pretirana hvala dithyrambe moški spol
pretirano se hvaliti se vanter avec exagération
pretirano laskanje flatterie ženski spol outrée
pretirana liberalnost laxisme moški spol
pretirano našminkana ženska femme outrageusement fardée
pretirano obdavčiti surtaxer
pretirane pohvale compliments moški spol množine superlatifs
pretirano trošenje dépenses ženski spol množine déréglées (ali désordonnées)
pretirano uživanje jedi in pijač excès moški spol de table
petirano varčen avare
pretirane zahteve prétentions ženski spol množine exorbitantes
/ 1
Število zadetkov: 12