Franja

Zadetki iskanja

  • uredíti arranger, mettre en ordre, ordonner, organiser; régler, réglementer, régulariser ; (časopis) rédiger

    dokončno urediti mettre la dernière main à
    udobno si urediti s'installer confortablement, prendre ses aises
    udobno si uredite! mettez-vous à votre aise!
  • accommoder [-mɔde] verbe transitif prilagoditi; poravnati, urediti (zadevo, prepir); pripraviti (jedi)

    accommoder une affaire à l'amiable poravnati zadevo na miren način
    accommoder le projet aux circonstances prilagoditi načrt okoliščinam
    accommoder une salade začiniti solato
    s'accommoder à quelque chose prilagoditi se, navaditi se čemu
    s'accommoder de tout, d'une chambre d'hôtel inconfortable zadovoljiti se z vsem, z neudobno hotelsko sobo
  • adapter [adapte] verbe transitif prilagoditi (à quelque chose čemu), adaptirati, preurediti, urediti, prenoviti, popraviti (prostore); théâtre prirediti

    s'adapter prilagoditi se
    susceptible de s'adapter zmožen prilagoditve, prilagodljiv
    adapter ses dépenses à sa situation prilagoditi svoje izdatke svojemu položaju
    adapter un roman pour la télévision prirediti roman za televizijo
    il faut savoir s'adapter treba se je znati prilagoditi, biti prožen
  • agencer [ažɑ̃se] verbe transitif urediti, razporediti, razvrstiti; zgraditi (stavek)
  • ajuster [ažüste] verbe transitif naravnati, prilagoditi, uskladiti, urediti, spraviti v red; popraviti; (na)meriti na

    le chasseur ajusta le lièvre lovec je nameril (puško) na zajca
    ajuster sa coiffure urediti si pričesko
    ajuster les choses uskladiti stvari
    s'ajuster prilegati se (à quelque chose čemu)
  • aménager [-naže] verbe transitif urediti, metodično pripraviti za neko uporabo; organizirati; opremiti; izboljšati (zakon)

    on a aménagé le rez-de-chaussée en laboratoires pritličje so uredili za laboratorije
  • apprêter [-te] verbe transitif pripraviti, urediti; apretirati; izgladiti; začiniti

    apprêter les mets pripraviti jedi
    apprêter une étoffe, un cuir, une peau, du papier apretirati blago, usnje, kožo, papir
    s'apprêter pripravljati se; obláčiti se
    s'apprêter au départ, à partir pripravljati se za odhod
    elle s'apprête pour le bal obláči se za ples
    je m'apprêtais à (sortir) ravno sem se pripravljal, da (grem ven)
  • approprier [-rie] verbe transitif prilagoditi, prikrojiti; odmeriti (à po), uravnati, urediti

    s'approprier quelque chose prilastiti si kaj, polastiti se česa
    s'approprier à quelque chose prilagoditi se čemu, ustrezati čemu
    approprier son style au sujet prilagoditi svoj stil predmetu
    s'approprier le bien d'autrui prilastiti si tujo imovino
  • arranger [arɑ̃že] verbe transitif urediti, uravnati, razporediti, razvrstiti; pripraviti, prirediti; organizirati; popraviti; predelati (tekst); poravnati (spor); zadovoljiti; populaire okrasti

    s'arranger popraviti si, urediti si (obleko, pričesko); znajti se, dobro si napraviti, najti sredstva in pota (pour za); urediti se; juridique poravnati se, napraviti poravnavo, pogoditi se (z upniki); sporazumeti se, domeniti se; zadovoljiti se, biti zadovoljen (de z)
    arranger une affaire urediti zadevo
    arranger un pique-nique, un voyage organizirati, prirediti piknik, potovanje
    il est difficile d'arranger tout le monde težko je zadovoljiti vse ljudi
    cela m'arrange tout à fait to mi čisto ustreza, tako mi je čisto prav
    arranger quelqu'un de la belle manière (familier) koga pošteno zdelati
    cela s'arrange très bien to je kar dobro (urejeno), to kar ustreza
    cela s'arrangera to se bo (že) uredilo, bo že boljše
    ça m'arrangerait to bi mi ustrezalo, konveniralo
    faire arranger sa montre dati si popraviti uro
    avec lui, je m'arrangerai toujours z njim se bom vedno razumel
    les choses ont l'air de s'arranger položaj je videti boljši
    le temps s'arrange vreme se boljša
    tout s'arrange! vse se uredi!
    arrangez-vous pour avoir fini avant trois heures napravite tako, da boste končali pred tretjo uro
    ne t'inquiète pas, je m'en arrangerai ne delaj si skrbi, bom že kako naredil, da bo prav
    il s'est fait arranger (familier) pustil se je ogoljufati (prelisičiti, pretentati)
  • assortir [asɔrtir] verbe transitif razvrstiti, urediti, uskladiti, izbrati, (a)sortirati; založiti (z blagom); verbe intransitif skladati se, iti skupaj; založiti se (de z)

    assortir diverses nuances uskladiti razne nianse
    le grossiste assortit le détaillant trgovec na debelo zalaga z blagom trgovca na drobno
    le traité s'assortit d'un préambule pogodba ima dodaten uvod, se dopolnjuje z uvodom
  • classer [klase] verbe transitif razvrstiti, razporediti, urediti

    classer par ordre alphabétique, chronologique, de grandeur razvrstiti, urediti po abecednem, kronološkem redu, po velikosti
    classer une affaire, un dossier smatrati zadevo za urejeno, dati jo ad acta
    classer comme monument historique postaviti pod spomeniško varstvo
  • classifier [-fije] verbe transitif razvrstiti (v razrede), urediti, razporediti; klasificirati
  • disposer [dispoze] verbe transitif razmestiti, razporediti; razpoložiti; urediti; aranžirati; pripraviti (à na); pripraviti (quelqu'un à quelque chose koga do česa); določiti; commerce trasirati (trato), izstaviti (ček) (sur na); verbe intransitif razpolagati (de z), imeti na voljo

    se disposer namerjati (à za, k), pripraviti se; staviti se na razpolago
    autorisé à disposer pooblaščen za razpolaganje
    pouvoir masculin de disposer pooblaščenost za razpolaganje
    disposer les meubles dans un appartement razmestiti pohištvo v stanovanju
    disposer d'une voiture iméti na voljo avto
    disposer d'une grosse somme razpolagati z veliko vsoto
    disposez de moi razpolagajte z menoj
    disposez-le à signer ce contrat pripravite ga do tega, da podpiše to pogodbo
    vous pouvez disposer lahko greste, trenutno vas ne potrebujemo
    se disposer à partir pripraviti se, biti pripravljen za odhod
    il se dispose à vendre sa voiture on namerava prodati svoj avto
  • ménager [menaže] verbe transitif prizanašati (quelqu'un komu), imeti obzir, obzirno ravnati (quelqu'un s kom); varčevati, biti gospodaren (quelque chose s čim); varovati, čuvati; napraviti, urediti, pripraviti (une surprise presenečenje), izvesti

    se ménager čuvati se, paziti se, paziti na svoje zdravje
    ménager quelque chose à quelqu'un priskrbeti komu kaj
    je n'ai rien à ménager ni mi treba imeti obzira do ničesar
    ne pas ménager ne varčevati
    ménager la chèvre et le chou (figuré) gledati, da je volk sit in koza cela
    se ménager selon les circonstances ravnati se po okoliščinah
    ne ménager aucun effort pour ... nobenega truda se ne bati ...
    ne pas ménager ses éloges, ses paroles ne varčevati s pohvalami, z besedami
    ménager un chemin napraviti pot
    ménager ses expressions biti umerjen v izražanju
    ménager ses paroles malo govoriti
    ne pas ménager sa peine, la fatigue nobenega truda se ne bati
    se ménager une porte de sortie (figuré) pustiti si (ena) vratca odprta
  • ordonner [ɔrdɔne] verbe transitif ukazati, odrediti; urediti, uravnati; médecine predpisati; religion posvetiti (za mašnika)

    ordonner ses idées urediti svoje misli
    s'ordonner v redu se razporediti, uvrstiti se
  • organiser [-ze] verbe transitif organizirati, urediti, prirediti; ustvariti

    s'organiser urediti se, organizirati se, priti v red; izvesti se
  • poser [poze] verbe transitif položiti, polagati, (po)staviti; vložiti (šipo); pritrditi; urediti; zapirati; priskrbeti ugled (quelqu'un komu); figuré domnevati, dopustiti; photographie eksponirati; verbe intransitif ležati, počivati (sur na); pozirati, sedeti (slikarju); biti za model; figuré afektirano, nenaravno se vesti; delati se važnega; hlastati, gnati se za efektom; figuré, familier čakati

    se poser (figuré) ustvariti si, pridobiti si položaj, uveljaviti se, izdajati se za; nastopiti (en kot); aéronautique pristati
    faire poser (familier) pustiti čakati; prevarati
    poser des affiches nalepiti lepake, plakate
    poser les armes položiti orožje, vdati se
    poser sa candidature kandidirati
    poser sa chique (populaire) držati jezik (za zobmi)
    poser les fondements položiti temelje
    poser un lapin à quelqu'un (familier) premestiti koga
    poser le masque (figuré) sneti krinko
    poser la première pierre položiti temeljni kamen
    poser une question (po)staviti vprašanje
    poser des rideaux obesiti zavese
    se poser train rentré (aéronautique) pristati na trebuhu
    cela posé če je to takó
  • raccommoder [-mɔde] verbe transitif (za)krpati; popraviti; predelati; izboljšati, podplesti (nogavice); figuré urediti, (spet) spraviti v red; pomiriti, pobotati, spraviti

    se raccommoder pobotati se, spraviti se
    raccommoder deux amis pomiriti, spraviti dva prijatelja
  • ranger [rɑ̃že] verbe transitif uvrstiti; urediti; pospraviti; automobilisme parkirati; figuré šteti (parmi med); podrediti; marine pluti (une côte ob obali)

    se ranger uvrstiti se; postaviti se, stopiti na stran, napraviti prostor; figuré pridružiti se, postaviti se (du côté de na stran); pritrditi (à un avis mnenju); postati reden, redoljuben, soliden človek
    ranger par ordre alphabétique urediti po abecednem redu
    ranger quelqu'un à la raison spraviti koga k pameti
    ranger sa voiture umakniti se, napraviti prostor s svojim avtom
    ranger sous les lois, sous le joug, l'autorité de quelqu'un podvreči, podrediti komu
  • régler [regle] verbe transitif linirati, narisati (vzporedne) črte; regulirati, urediti; določiti; zaključiti; commerce poravnati, obračunati, poračunati, plačati; poravnati (spor, dolg); naravnati (sur po)

    se régler ravnati se (sur po); omejiti se (à na)
    régler à l'amiable mirno, prijateljsko poravnati
    régler une affaire, une question urediti zadevo, vprašanje
    régler son compte à quelqu'un obračunati s kom (tudi figuré); maščevati se komu
    régler la date et le lieu d'une entrevue določiti datum in kraj sestanka
    régler le boucher, le boulanger plačati mesarju, peku
    régler sa note à l'hôtel plačati svoj račun v hotelu
    régler une montre naravnati uro
    régler le programme določiti program
    régler une querelle, un litige poravnati prepir, spor
    régler le rhermostat d'un chauffe-eau à 70° regulirati termostat pri bojlerju na 70°
    régler le tir regulirati, uravnati streljanje
    régler sa vie sur quelqu'un, se régler sur quelqu'un ravnati se po kom, vzeti si koga za vzor