ugánjati faire
uganjati burke faire des farces (ali des facéties), se livrer à des bouffonneries, familiarno baliverner
neumnosti uganjati faire des sottises (ali des bêtises, des folies)
Zadetki iskanja
- baladiner [-dine] verbe intransitif uganjati burke, zbijati šale
- bouffonner [-fɔne] verbe intransitif uganjati burke, norčije; norce briti
- cascader [kaskade] verbe intransitif padati v slapovih; familier uganjati burke, norčije; lahkomiselno živeti
- lutiner [lütine] verbe transitif nagajati, jeziti, mučiti; šaliti se, šale zbijati (quelqu'un s kom), uganjati norčije
lutiner une femme pod pretvezo igre postati predomač z žensko - turlupiner [-ne] verbe transitif, verbe intransitif, vieilli uganjati burke, (neokusne) šale; (familier) mučiti, iti na živce, ne dati miru (quelqu'un komu)
cette idée me turlupine ta misel mi ne da miru - autruche [otrüš] féminin noj
plume féminin d'autruche nojevo pero
avoir un estomac d'autruche (figuré) imeti dober želodec, vse prenesti
pratiquer une politique de l'autruche uganjati nojevo politiko, zakrivati si oči pred resnico - búrka plaisanterie ženski spol , facétie ženski spol , baliverne ženski spol , farce ženski spol , bouffonnerie ženski spol ; (v gledališču) pièce ženski spol burlesque, farce ženski spol
burke uganjati faire des farces, (ali des facéties, des pitreries, des bouffonneries), baliverner - clown [klun] masculin klovn, šaljivec v cirkusu; figuré šaljivec, burkež
faire le clown uganjati burke - comédie [kɔmedi] féminin komedija, veseloigra, šaloigra; vieilli gledališka igra; vieilli skupina gledaliških igralcev; gledališče, teater; figuré hlinjenje, pretvarjanje, teater, videz; šala
comédie de caractère karakterna komedija
comédie d'intrigue, de situation gledališka igra z zapleti
comédie larmoyante, attendrissante ganljivka
comédie de mœurs na duhovitih dialogih zgrajena zabavna gledališka igra
comédie pastorale pastoralna igra
comédie à tiroir, épisodique burka
la Comédie-Française znano gledališče v Parizu
personnage masculin de comédie (figuré) komedijant; oseba, ki je ne jemljejo resno
secret masculin de la comédie javna tajnost
donner la comédie predvajati komedije, figuré (o)smešiti se, biti smešen
se donner la comédie privoščiti si šalo ali zabavo
jouer la comédie (figuré) uganjati komedijo, teater, pretvarjati se
faire toute une comédie napraviti cel teater, sceno
tout cela est pure comédie vse to je samo komedija - farce [fars] adjectif, familier komičen, smešen, šaljiv; féminin burka, farsa, figuré objestno dejanje, norčija, šala; nadev, polnilo
être le dindon de la farce (familier) biti za bedaka
faire une farce à quelqu'un pošaliti se s kom, komu jo malo zagosti
faire des farces norčije, burke uganjati - fou, fol, folle [fu, fɔl] adjectif nor, blazen, brezumen, neumen; nespameten, nepremišljen; brezglav; ogromen; masculin norec, blaznež; tekač (pri šahu)
fou de colère besen od jeze
folle farine féminin paliska, s prahom pomešana moka v mlinu
un argent fou ogromno denarja
un succès fou velikanski uspeh
pensée féminin folle nora misel
tête féminin folle norec
aiguille féminin folle ponorel (pokvarjen) kazalec (pri uri, kompasu, ki ne kaže pravilno)
maison féminin de fous (figuré) norišnica
histoire féminin de fous nerazumljiva, fantastična zgodba
fou masculin furieux pobesnel norec
fou de cour dvorni norec
avoir un travail fou imeti dela čez glavo
devenir fou zblazneti
être fou de musique biti nor na glasbo
il y a un monde fou kar tare se ljudi
faire le fou noreti, uganjati norčije
folle graine ne périt point (proverbe) kopriva ne pozebe
bien fou qui s'oublie vsakdo je sebi najbližji
j'ai mis un temps fou à finir ce travail ogromno časa sem porabil, da sem končal to delo
à chaque fou sa marotte (proverbe) vsakdo ima svojo manijo - norčíja bouffonnerie ženski spol , plaisanterie ženski spol , (bon) tour moški spol , farce ženski spol , facétie ženski spol , arlequinade ženski spol , pitrerie ženski spol , extravagance ženski spol
dijaška norčija tour de collégien
uganjati norčije faire des folies (ali des bouffonneries), se livrer à des extravagances (ali à des pitreries…) - pitre [pitrə] masculin burkež, pavliha
faire le pitre uganjati burke - prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti
se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu - šála plaisanterie ženski spol , raillerie ženski spol , bouffonnerie ženski spol , facétie ženski spol, familiarno blague ženski spol , (dovtip) mot moški spol plaisant (ali pour rire) , bon mot, boutade ženski spol
brez šale plaisanterie (ali raillerie) à part, blague à part, trêve ženski spol de plaisanterie(s), sans blague!
v šali pour rire, pour plaisanter, par plaisanterie, par raillerie
aprilska šala poisson moški spol d'avril
slaba šala mauvaise plaisanterie, plaisanterie de mauvais goût
bila je le šala ce n'était que pour rire, c'était une (simple) plaisanterie
to ni šala ce n'est pas rien (ali peu de chose)
to je bilo za šalo c'était pour rire, histoire de rire
pol za res, pol za šalo moitié sérieux, moitié plaisant; mi-figue, mi-raisin
razumeti šalo comprendre la plaisanterie, entendre raillerie
ne razumeti (nobene) šale ne pas entendre raillerie (ali plaisanterie)
šale uganjati, zbijati s kom se jouer (ali se moquer, s'amuser, se faire un jeu) de quelqu'un - zouave [zwav] masculin zuav, nekoč vojak v alžirskem polku francoske vojske; (familier)
faire le zouave drzno in bahaško nastopati; čas zapravljati; uganjati burke
/ 1
Število zadetkov: 17