Franja

Zadetki iskanja

  • toplôta chaleur ženski spol , chaud moški spol

    specifična toplota chaleur spécifique
    enota toplote, kalorija unité ženski spol de chaleur, calorie ženski spol
    izkoriščanje toplote utilisation ženski spol de la chaleur
    merjenje toplote calorimétrie ženski spol, thermométrie ženski spol
    oddajanje toplote cession ženski spol (ali dégagement moški spol émission ženski spol) de chaleur
    torna toplota chaleur de frottement
  • chaleur [šalœr] féminin vročina, toplota, gorkota; toplina; figuré gorečnost, vnema

    chaleurs pluriel gonja, prsk
    coup masculin de chaleur nenadna smrt živali zaradi vročine
    vague féminin de chaleur vročinski val
    chaleur spécifique specifična toplota
    chaleur accablante, étouf fante, tropicale neznosna, dušeča, tropska vročina
    dans la chaleur du combat, de la dispute sredi najhujšega boja, v vročem boju, v razvnetem prepiru (prerekanju)
  • chaud, e [šo, d] adjectif topel, vroč, gorak; vročekrven; vnet, goreč; nujen; živ (stil); svež (novica); ki se goni (žival); masculin toplota, gorkota, vročina

    animaux masculin pluriel à sang chaud toplokrvne živali
    paroles féminin pluriel chaudes tople besede
    chaud! chaud! hitro! hitro!
    attraper un chaud et un froid nakopati si prehlad
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    j'ai eu chaud vroče mi je postalo, ustrašil sem se
    il a les pieds chauds (figuré) dobro se mu godi
    avoir la tête chaude hitro vzkipeti, biti vročekrven
    je ne suis pas très chaud pour nisem preveč navdušen za
    cela ne me fait ni chaud ni froid to me pušča ravnodušnega
    il fait chaud toplo, vroče je
    il y faisait chaud (figuré) vroče je bilo tam
    faire des gorges chaudes de quelque chose glasno in zlobno se norčevati iz česa
    manger, boire chaud jesti, piti kaj toplega
    mettre, tenir au chaud na toplo dati, na toplem držati
    pleurer à chaudes larmes bridko jokati
    prendre chaud dans la course segreti se v teku
    tenir chaud à quelqu'un greti koga
    tomber de fièvre en chaud mal priti z dežja pod kap
    je viens tout chaud vous dire ... brez odlašanja, takoj prihajam, da vam povem ...
    le rendre tout chaud takoj se maščevati
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud treba je kovati železo, dokler je vroče
  • géothermie [-tɛrmi] féminin zemeljska toplota
  • tiédeur [tjedœr] féminin mlačnosi (tudi figuré); prijetna toplota

    tiédeur du climat blaga, mila klima
    tiédeur de son amitié njegovo mlačno prijateljstvo
  • capacité [kapasite] féminin prostornina, prostornost, kapaciteta; figuré sposobnost, zmožnost, zmogljivost; kvalifikacija; bister duh, figuré kapaciteta; juridique prištevnost

    él kapaciteta; marine tonaža
    capacité d'achat kupna moč
    capacité d'acquérir pridobitnost
    capacité calorifique toplotna kapaciteta; specifična toplota
    capacité de discernement (juridique) prištevnost, razsodnost
    capacité en droit diploma, izdana študentu prava po dveh letih študija
    capacité de paiement plačilna zmožnost
    capacité de prestation storilnost, zmogljivost
    capacité de transport (aéronautique) nosilnost
    capacité de travail produktivnost
    capacité visuelle vidnost
    une grande, une haute capacité proféssionnelle velika strokovna sposobnost
    brevet masculin, certificat masculin de capacité spričevalo o usposobljenosti
    mesure féminin de capacité votla mera
    avoir capacité pour biti sposoben, pooblaščen
    avoir beaucoup de capacité biti zelo sposoben
    manquer de capacité pour biti nesposoben za, nobenega daru ne imeti za
  • dilater [dilate] verbe transitif, physique raztezati; (raz)širiti, povečati; figuré razveseliti (srce)

    se dilater raztezati se, razširiti se, postati širok
    la chaleur dilate le corps toplota razteza telo
    les rails se dilatent au soleil tračnice se raztezajo v soncu
    son cœur se dilate de joie srce se mu širi od veselja
    avoir le cœur dilaté biti veselo razpoložen
    se dilater les poumons globoko (za)dihati
    se dilater la rate (figuré) od srca, zelo se smejati
  • laténten latent

    (fizika) latentna toplota chaleur ženski spol latente
    v latentnem stanju à l'état latent
  • omehčáti attendrir, (r)amollir ; (kožo) adoucir

    kis omehča meso le vinaigre attendrit la viande
    ogenj omehča železo le feu ramollit le fer
    toplota omehča vosek la chaleur amollit la cire
    to mlečno milo omehča kožo ce savon au lait adoucit la peau
    glas se mu je nenadoma omehčal (figurativno) sa voix s'est soudain adoucie
  • specífičen spécifique

    specifična teža (toplota) poids moški spol (chaleur ženski spol) spécifique
    specifično zdravilo (medicina) reméde moški spol spécifique, spécifique moški spol, topique moški spol
  • spécifique [spesifik] adjectif specifičen; poseben; masculin, médecine specifično, posebno učinkovito zdravilo

    chaleur féminin, poids masculin spécifique specifična toplota, teža
    odeur féminin spécifique poseben, značilen vonj
  • tóren de (ali à) friction, de frottement

    torna elektrika électricité ženski spol statique
    torna ploskev surface ženski spol de friction
    torna toplota chaleur ženski spol de frottement
Število zadetkov: 12