toplôta chaleur ženski spol , chaud moški spol
specifična toplota chaleur spécifique
enota toplote, kalorija unité ženski spol de chaleur, calorie ženski spol
izkoriščanje toplote utilisation ženski spol de la chaleur
merjenje toplote calorimétrie ženski spol, thermométrie ženski spol
oddajanje toplote cession ženski spol (ali dégagement moški spol émission ženski spol) de chaleur
torna toplota chaleur de frottement
Zadetki iskanja
- chaleur [šalœr] féminin vročina, toplota, gorkota; toplina; figuré gorečnost, vnema
chaleurs pluriel gonja, prsk
coup masculin de chaleur nenadna smrt živali zaradi vročine
vague féminin de chaleur vročinski val
chaleur spécifique specifična toplota
chaleur accablante, étouf fante, tropicale neznosna, dušeča, tropska vročina
dans la chaleur du combat, de la dispute sredi najhujšega boja, v vročem boju, v razvnetem prepiru (prerekanju) - chaud, e [šo, d] adjectif topel, vroč, gorak; vročekrven; vnet, goreč; nujen; živ (stil); svež (novica); ki se goni (žival); masculin toplota, gorkota, vročina
animaux masculin pluriel à sang chaud toplokrvne živali
paroles féminin pluriel chaudes tople besede
chaud! chaud! hitro! hitro!
attraper un chaud et un froid nakopati si prehlad
j'ai chaud toplo, vroče mi je
j'ai eu chaud vroče mi je postalo, ustrašil sem se
il a les pieds chauds (figuré) dobro se mu godi
avoir la tête chaude hitro vzkipeti, biti vročekrven
je ne suis pas très chaud pour nisem preveč navdušen za
cela ne me fait ni chaud ni froid to me pušča ravnodušnega
il fait chaud toplo, vroče je
il y faisait chaud (figuré) vroče je bilo tam
faire des gorges chaudes de quelque chose glasno in zlobno se norčevati iz česa
manger, boire chaud jesti, piti kaj toplega
mettre, tenir au chaud na toplo dati, na toplem držati
pleurer à chaudes larmes bridko jokati
prendre chaud dans la course segreti se v teku
tenir chaud à quelqu'un greti koga
tomber de fièvre en chaud mal priti z dežja pod kap
je viens tout chaud vous dire ... brez odlašanja, takoj prihajam, da vam povem ...
le rendre tout chaud takoj se maščevati
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud treba je kovati železo, dokler je vroče - géothermie [-tɛrmi] féminin zemeljska toplota
- tiédeur [tjedœr] féminin mlačnosi (tudi figuré); prijetna toplota
tiédeur du climat blaga, mila klima
tiédeur de son amitié njegovo mlačno prijateljstvo - capacité [kapasite] féminin prostornina, prostornost, kapaciteta; figuré sposobnost, zmožnost, zmogljivost; kvalifikacija; bister duh, figuré kapaciteta; juridique prištevnost
él kapaciteta; marine tonaža
capacité d'achat kupna moč
capacité d'acquérir pridobitnost
capacité calorifique toplotna kapaciteta; specifična toplota
capacité de discernement (juridique) prištevnost, razsodnost
capacité en droit diploma, izdana študentu prava po dveh letih študija
capacité de paiement plačilna zmožnost
capacité de prestation storilnost, zmogljivost
capacité de transport (aéronautique) nosilnost
capacité de travail produktivnost
capacité visuelle vidnost
une grande, une haute capacité proféssionnelle velika strokovna sposobnost
brevet masculin, certificat masculin de capacité spričevalo o usposobljenosti
mesure féminin de capacité votla mera
avoir capacité pour biti sposoben, pooblaščen
avoir beaucoup de capacité biti zelo sposoben
manquer de capacité pour biti nesposoben za, nobenega daru ne imeti za - dilater [dilate] verbe transitif, physique raztezati; (raz)širiti, povečati; figuré razveseliti (srce)
se dilater raztezati se, razširiti se, postati širok
la chaleur dilate le corps toplota razteza telo
les rails se dilatent au soleil tračnice se raztezajo v soncu
son cœur se dilate de joie srce se mu širi od veselja
avoir le cœur dilaté biti veselo razpoložen
se dilater les poumons globoko (za)dihati
se dilater la rate (figuré) od srca, zelo se smejati - laténten latent
(fizika) latentna toplota chaleur ženski spol latente
v latentnem stanju à l'état latent - omehčáti attendrir, (r)amollir ; (kožo) adoucir
kis omehča meso le vinaigre attendrit la viande
ogenj omehča železo le feu ramollit le fer
toplota omehča vosek la chaleur amollit la cire
to mlečno milo omehča kožo ce savon au lait adoucit la peau
glas se mu je nenadoma omehčal (figurativno) sa voix s'est soudain adoucie - specífičen spécifique
specifična teža (toplota) poids moški spol (chaleur ženski spol) spécifique
specifično zdravilo (medicina) reméde moški spol spécifique, spécifique moški spol, topique moški spol - spécifique [spesifik] adjectif specifičen; poseben; masculin, médecine specifično, posebno učinkovito zdravilo
chaleur féminin, poids masculin spécifique specifična toplota, teža
odeur féminin spécifique poseben, značilen vonj - tóren de (ali à) friction, de frottement
torna elektrika électricité ženski spol statique
torna ploskev surface ženski spol de friction
torna toplota chaleur ženski spol de frottement
/ 1
Število zadetkov: 12