Franja

Zadetki iskanja

  • stréha toit moški spol ; (pri avtomobilu) capote ženski spol ; (nad prižnico) abat-voix moški spol ; (stanovanje) logis moški spol , logement moški spol , gîte moški spol , abri moški spol , refuge moški spol , asile moški spol

    brez strehe sans abri, sans asile, sans logis, sans domicile, sans feu ni lieu
    opečna (skodlasta, skrilnata, slamnata, steklena, iz valovite pločevine) toit de tuiles (de bardeaux, d'ardoise, de chaume, en verre, en tôle ondulée)
    dvokapna streha comble moški spol en selle, toit en bâtière
    kupolasta streha toit en coupole, dôme moški spol
    premična streha (na avtu) toit ouvrant
    streha na zatrep toit en croupe
    imeti streho nad glavo avoir un toit
    pod streho spraviti kaj mettre quelque chose à l'abri (ali en lieu sûr), (žetev, žito) engranger, rentrer
    pod streho koga vzeti donner abri à quelqu'un, héberger quelqu'un
    pod streho stopiti (ob dežju) se mettre à l'abri (ali à couvert), s'abriter (par temps de pluie)
    to čivkajo že vrabci na strehi (figurativno) cela court les rues, c'est connu
  • comble2 [kɔ̃bl] masculin višek, vrhunec; zvrhana mera, preobilica; sleme, streha, pluriel podstrešje

    de fond en comble od vrha do tal
    pour comble da bo mera polna, vrh vsega
    c'est le comble (familier) to je (pa) že višek!
    la mesure est à son comble mera je polna
    comble brisé, à la Mansart mansardna streha
    comble droit dvokapna streha
    comble en pavillon, pyramidal šotorska streha
    comble simple, en appentis samo na eno stran nagnjena streha, pristrešek
    être au comble de la joie biti ves iz sebe od veselja
    loger sous les combles stanovati pod streho
  • couverture [kuvɛrtür] féminin odeja; prevleka; ponjava; pogrinjalo; pokrivalo; streha, krov; commerce kritje; figuré pretveza, krinka; naslovna stran (časopisa); (knjižna) platnica, vezava, ovitek (zvezka); militaire kritje, varnost

    sans couverture (commerce) brez kritja
    sous couverture de pod pretvezo, pod krinko
    couverture aérienne zavarovanje pred letalskimi napadi
    couverture en tuiles, en ardoise, en chaume streha iz opeke, skrila, slame
    couverture de cellophane celofanski ovitek
    couverture de coton, de laine, de voyage bombažna, volnena, potovalna odeja
    couverture or (commerce) zlato kritje
    couverture de protection zaščitni ovitek
    couverture imperméabilisée nepremočljiva ponjava
    amener, tirer la couverture à soi (figuré) (pri)lastiti si vse najboljše, vse ugodnosti, koristi; pobrati, posneti smetano
  • toit [twa] masculin streha; hiša, dom, stanovanje

    toit piat, en terrasse ravna, terasasta streha
    toit d'ardoises, de bardeaux, de chaume, en tôles, de tuiles, en verre skrilnata, skodlasta, slamnata, iz valovite pločevine, opečna, steklena streha
    toit à cochons svinjak
    toit ouvrant (automobilisme) premikalna, smična streha
    crier, publier quelque chose sur les toits razkričati kaj, obesiti kaj na veliki zvon
    étre sans toit biti brez strehe
    habiter sous les toits stanovati v podstrešni sobi, v mansardi, pod streho
  • abat-voix [-vwa] masculin streha nad prižnico
  • abrivent [-vɑ̃] masculin zavetje pred vetrom; zaščitna streha; (vrtnarstvo) iz slame spletena preproga
  • banne [ban] féminin voz (za premog, gnoj); velika košara, koš; plahta, ponjava; platnena streha (nad izloženim blagom pred trgovino)
  • capote [kapɔt] féminin velik plašč s kapuco; vojaški plašč; strešica nad dimnikom; otroška avbica; automobilisme premična streha

    capote anglaise (familier) kondom
  • châssis [šɑsi] masculin okvir; šasija; ogrodje, podstavek; steklena streha; photographie kaseta; théâtre kulisa

    d'une voiture avtomobilska šasija; (figuré, populaire) lepo žensko telo
  • chaume [šom] masculin bilka; strnišče; slama za streho; slamnata streha
  • marquise [-kiz] féminin markiza, histoire žena mejnega grofa; (ironično) velika dama; steklena streha nad vhodom (na kolodvoru ipd.), platnena streha; nizek naslanjač; prstan s podolgovatim vdelanim draguljem; belo ali rdeče vino, mešano z mineralno vodo ali s sodo
  • plate-forme [platfɔrm] féminin ploščad; (delovni) oder; ravna streha; odprt tovorni vagon; sport skakalni stolp; figuré, politique platforma

    plate-forme électorale volilni program
    plate-forme de l'autobus ploščad (odprti del) avtobusa
    plate-forme de lancement ploščad za izstrelitev (raket)
    plate-forme tournante vrtljiva ploščad
  • rampant, e [rɑ̃pɑ̃, t] adjectif plazeč se; figuré klečeplazen, lizunski; architecture nagnjen; masculin, architecture nagnjenost, poševna streha

    marche féminin rampante plazenje vojakov
    masculin pluriel personnel masculin rampant (argot, aéronautique) neleteče osebje
    plante féminin rampante rastlina plezavka
  • soufflet [suflɛ] masculin

    1. meh; technique zložljiv meh, zložljiva streha ipd.

    2. klofuta, zaušnica; figuré žalitev

    soufflet de forge kovaški meh
    soufflet de train členasti prehod med dvema vagonoma
    donner, recevoir un soufflet dati, dobiti klofuto
  • taud masculin, taude féminin [to, tod] platnena streha, plahta (za čolne)
  • terrasse [tɛras] féminin terasa; ravna streha; del kavarne, restavracije, ki zavzema prostor na pločniku

    en terrasse, à terrasses v terasah
    voulez-vous vous mettre à la, en terrasse, ou à l'intérieur? hočete mesto zunaj ali v notranjosti (kavarne, restavracije)?
  • vélarium [velarjɔm] masculin, histoire platnena streha (v rimskih amfiteatrih)
  • velum, vélum [velɔm] masculin velika platnena streha (za cirkus ipd.)
  • verrière [vɛrjɛr] féminin barvano cerkveno okno; posoda za kozarce; šipa na sliki; streha ali stena iz stekla
  • ardoise [ardwaz] féminin skrilavec, skril; vieilli dolg

    ardoise artificielle strešna lepenka
    toit masculin d'ardoise streha iz skrilavca
    il est très endetté, il a des ardoises partout on je zelo zadolžen, povsod ima dolgove
    (populaire) avoir une ardoise chez un commerçant kupovati pri trgovcu na kredit, dolgovati mu denar