sténa mur moški spol , (pregrada, vmesna stena) cloison ženski spol , paroi ženski spol
skalnata stena paroi rocheuse
španska stena paravent moški spol
sprednja (zadnja) stena paroi avant (arrière)
med štirimi stenami, doma chez soi, familiarno entre ses quatre murs
kot da bi govoril stenam prêcher dans le désert (ali à des sourds)
stene imajo ušesa les murs ont des oreilles
Zadetki iskanja
- mur [mür] masculin zid; stena; pluriel mesto, del mesta med obzidjem
dans nos murs v (našem) mestu, tu; v naše mesto
au pied du mur (figuré) v slepi ulici, v zagati
mur d'appui, de parapet prsobran
mur d'assaut (sport) plezalna stena
le mur de l'Atlantique, de Berlin Atlantski, berlinski zid
mur de cloison vmesna stena, prestenek
mur de clôture ograjni zid
mur d'enceinte mestno obzidje
mur de face čelna stran (zgradbe)
Mur des Lamentations zid žalovanja (v Jeruzalemu)
mur mitoyen, coupe feu požarni zid
mur orbe slepa stena
mur de séparation ločilni zid
mur du son, mur sonique (aéronautique) zvočni zid
cet homme est un mur ta človek je nepopustljiv, brezčuten
se cogner, se heurter à un mur zadeti ob zid, naleteti na nepremostljivo oviro
les murs ont des oreilles stene, zidovi imajo ušesa (lahko nas kdo sliši, govorimo po tihem!)
coller, mettre quelqu'un au mur postaviti koga ob zid, ustreliti ga
(se) donner de la tête contre le mur (figuré) riniti z glavo skozi zid
être le dos au mur ne môči zbežati
mettre quelqu'un au pied du mur (figuré) ugnati koga (v kozji rog)
sauter, faire le mur (figuré) iti ven brez dovoljenja (vojaki, učenci v internatu) - paroi [parwa] féminin (sobna) stena, vmesna, stranska stena
paroi avant, arrière sprednja, zadnja stena
paroi rocheuse skalnata, gorska stena - cloison [klwazɔ̃] féminin, architecture pregrada, vmesna stena; figuré bariera; ločitev
cloison à coulisses drsna vrata
cloison des fosses nasales nosni pretin
abattre, faire tomber les cloisons entre les classes zrušiti pregrade med (socialnimi) razredi - colombage [kɔlɔ̃baž] masculin med leseno ogrodje zidana stena
- contrecœur [-kœr] masculin zadnja stena kamina
à contrecœur nerad, z nevoljo
faire quelque chose à contrecœur nerad kaj napraviti - custode [kustɔd] féminin, religion oltarna zavesa; steklent okrov za hostijo v monštranci; stransko naslanjalo pri vozu; zadnja stena v karoseriji avtomobila
- diaphragme [djafragm] masculin, anatomie trebušna prepona, diafragma; vmesna stena ali opna; membrana; photographie zaslonka; preservativ za ženske
diaphragme du nez nosna vmesna stena - dossier [dɔsje] masculin naslonilo; zadnja stena; automobilisme zadnji sedež; dosjé, mapa ali sveženj uradnih spisov; kazenski register
dossier classeur masculin zbirna mapa za akte
les pièces du dossier akti
dossier-lit masculin opora za hrbet
dossier rabattable prestavljivo naslonilo za hrbet
dossier personnel osebni akti - échiffre [ešifrə] masculin stena na stopnišču; féminin, vieilli stražarnica (na okopih)
- entre-deux [-dö] masculin, invariable, marine vmesni prostor, vmesna stena; vmesno stanje; del (razsekane) ribe med glavo in repom; vstavek (v perilu); konzola med dvema oknoma
- falaise [falɛz] féminin strma skalnata obala, skalnata stena, čer
- galandage [-lɑ̃daž] masculin stena ali pregraja iz opek
- iconostase [-staz] féminin, religion ikonostas, z ikonami okrašena stena med oltarjem in prostorom za vernike
- jouée [žwe] féminin debelost zidu (ob vratih, oknih); stranska stena
- muraille [müraj] féminin (mestno, trdnjavsko, grajsko, cerkveno) obzidje, zidovje; zid; ladijska stena
la (grande) muraille de Chine kitajski zid - palanque [-lɑ̃k] féminin, militaire obrambna stena iz kolov, palisada
- palissade [-sad] féminin palisada; kolje; plot iz močnih, priostrenih kolov; zelena stena, narejena z vrsto posebno prirezanih dreves ali grmičja
- paravent [-vɑ̃] masculin španska stena; zaslon
se déshabiller derrière un paravent sleči se za špansko steno - retable [rətablə] masculin oltarna stena (dekorirana)