*holà! [ɔla] hej! halo! stoj!
masculin: mettre le holà vzpostaviti mir, red; napraviti konec (à quelque chose čemu)
Zadetki iskanja
- minute [minüt] féminin
1. minuta; trenutek, moment
2. original, izvirnik
3. histoire mala pisava, male črke; interjection, familier trenutek! počasi! stoj!
à la minute (familier) na minuto (točno)
de minute en minute od minute do minute
dans la minute, dans une minute (familier) v hipu, takoj
une minute! trenutek!
minute de conversation (téléphonie, télégraphie, télévision) minuta pogovora
minute de jugement original sodbe
observer une minute de silence en l'honneur des morts de la guerre počastiti padle v vojni z enominutnim molkom
il va revenir d'une minute à l'autre vsak hip bo tu; adjectif, familier zelo hiter, hitro narejen
entrecôte féminin minute hitro narejena, pečena bržola - stop! [stɔp] interjection stoj!;
- *halte [alt] féminin postajališče; postanek, počitek; počivališče; kratka prekinitev, pavza
halte du car avtobusno postajališče
faire (une) halte ustaviti se, počivati; interjection stoj!; figuré dovolj! to gre (že) predaleč!
il faut dire halte à l'inflation treba je reči stoj inftaciji, ustaviti jo - signál signal moški spol
alarmni signal signal d'alarme (ali d'alerte)
svetlobni signal signal lumineux
zvočni signal signal sonore (ali acoustique)
dati signal za donner le signal de
postaviti signal na stoj (železnica) mettre le signal à l'arrêt - státi (stojim) être (ali se tenir) debout; être, se trouver ; (o uri) être arrêté ; (delo, promet) être paralysé ; (tehnika) ne pas fonctionner
nasproti stati être en face (ali vis-àvis) de
pokonci stati se tenir debout (ali droit)
stal je ob oknu il était à la fenêtre
stati na lastnih nogah (figurativno) être indépendant, voler de ses propres ailes
ura stoji la montre (ali la pendule, l'horloge) est arrêtée
stati na straži être de faction (ali en sentinelle)
koliko postelj lahko stoji v tej sobi? combien cette chambre peut-elle contenir de lits?
stati v pozoru se tenir au garde-à-vous
tesno stati drug ob drugem être coude à coude
odkar stoji svet depuis que le monde existe, depuis que le monde est monde
z njim teorija stoji in pade la théorie dépend entièrement de lui
kaj stoji v časopisih? qu'y a-t-il de nouveau dans les journaux?
stoj! halte!, qui vive? - vivre* [vivrə] verbe intransitif
1. živeti, biti pri življenju; bivati, stanovati; hraniti se (de z); shajati (avec quelqu'un s kom); doživljati
2. masculin življenje; hrana; pluriel živež, proviant, hrana, jestvine
vivre à la campagne, à la ville živeti na deželi, v mestu
avoir le vivre et le logement imeti hrano in stanovanje
avoir juste de quoi vivre komaj še shajati, se preživljati
vivre tant bien que mal životariti
il est facile à vivre z njim je lahko živeti, shajati
faire vivre ohraniti pri življenju, hraniti, rediti, preživljati
se laisser vivre ne si delati skrbi
ne plus vivre (figuré) biti v silnih skrbeh
vivre âgé sans devenir vieux postarati se, a ostati mlad
apprendre à vivre à quelqu'un (familier) koga kaznovati, dati mu pošteno lekcijo
vivre au jour le jour živeti od rok v usta
il vivra centenaire doživel bo 100 let
vivre en saint živeti kot svetnik
vivre son métier živeti za svoj poklic
(verbe transitif) vivre sa vie živeti svoje življenje, biti prost
qui vive? stoj, kdo tam? (klic straže)
être sur le qui-vive biti oprezen, čuvati se, paziti se
dépôt masculin de vivres skladišče živeža
vivres de réserve (militaire) železna rezerva hrane
couper les vivres à quelqu'un komu svojo pomoč ustaviti
vivre d'amour et d'eau fraîche živeti od ljubezni in sveže vode
/ 1
Število zadetkov: 7