Franja

Zadetki iskanja

  • sítnost importunité ženski spol , incommodité ženski spol , désagrément moški spol , ennui(s) moški spol, (množina) , contrariété(s) ženski spol (množine) , embêtement moški spol ; difficulté(s) ženski spol (množine)

    sitnosti delati, povzročati causer des ennuis (ali des difficultés, du désagrément, de l'embarras)
  • aria1 [arja] masculin, familier nevšečnost, zoprnost, neprijetnost, sitnost, skrb

    voilà l'affaire réglée, c'est un aria de moins zadeva je urejena, ena skrb manj
  • casse [kɑs] féminin

    1. razbitje, razbita posoda, črepinje; izguba, škoda; familier neprijetnosti, sitnost; pretep, kraval; argot vlom

    2. typographie omara za črke, črkovnik; technique kotanja za staljeno kovino v topilnici

    3. botanique kasija

    bon pour la casse dober za staro železo
    donner la casse à quelqu'un (familier) spoditi koga (iz službe)
    mettre une voiture à la casse dati avto med staro železo; prodati ga po teži
    payer la casse plačati škodo, posledice
    porte ce paquet, et attention à la casse! odnesi ta paket in pazi, da ga ne razbiješ!
    je ne réponds pas de la casse (figuré) umijem si roke (v nedolžnosti)
  • emhêtement [ɑ̃bɛtmɑ̃] masculin, familier neprijetnost, neprilika, nevšečnost, težava, sitnost, skrb, zoprnost
  • empoisonnement [-zɔnmɑ̃] masculin zastrupljenje; zastrupitev; familier smrad, zasmraditev; figuré jeza, sitnost, neprilika, skrb

    empoisonnement par l'alcool, par un gaz zastrupljenje z alkohotom, s plinom
    empoisonnement du sang zastrupitev krvi
    empoisonnement dû aux champignons zastrupljenje z gobami
    meurtre masculin par empoisonnement umor z zastrupitvijo
    j'ai un tas d'empoisonnements avec ma voiture imam kopico sitnosti s svojim avtom
  • enquiquinement [ɑ̃kikinmɑ̃] masculin nadležnost, sitnost

    j'ai beaucoup d'enquiquinements avec ma voiture imam mnogo sitnosti s svojim avtom
  • histoire [istwar] féminin zgodovina; zgodba, pripoved; figuré laž, sleparija, pravljica; nevšečnost, sitnost; zadeva

    histoire d'amour ljubezenska zgodba
    histoire ancienne, du moyen âge, moderne, contemporaine zgodovina starega veka, srednjega veka, moderna, sodobna
    histoire de l'art, de la civilisation zgodovina umetnosti, civilizacije
    histoire à dormir debout zelo dolgočasna zgodba
    histoire horrible, humoristique srhljiva zgodba, humoreska
    histoire de la littérature, littéraire slovstvena zgodovina
    histoire naturelle prirodopis
    histoire de rire, de s'amuser vesela, zabavna zgodba
    histoire sainte biblijska zgodba
    histoire universelle, mondiale obča, svetovna zgodovina
    avoir des histoires avec quelqu'un imeti nevšečnosti s kom
    il me cherche une histoire išče prepira z menoj
    être de l'histoire pripadati zgodovini, biti zgodovinski
    faire des histoires delati sitnosti, sitnariti
    il en fait des histoires pour si peu de choses sitnari zaradi takih malenkosti
    faire des histoires à quelqu'un komu polena pod noge metati, delati mu sitnosti
    c'est une histoire que tout cela! vse to je laž, sleparija
    raconter des histoires (figuré) pripovedovati laži, lagati
    que d'histoires! kakšne sitnosti!
    c'est une autre histoire to je nekaj (čisto) drugega
    c'est toute une histoire (familier) to je zelo dolga zgodba
    le plus beau de l'histoire (familier) najlepše, najboljše pri zgodbi (stvari)
    je ne veux pas d'histoires ne maram kakih neprijetnosti, nevšečnosti
    histoire de z (edinim) namenom, da ...
    il est sorti, histoire de fumer une cigarette šel je ven, samo da bi pokadil cigareto
    histoire de rire samo za smeh, samo da se nasmejemo
  • inconvénient [-venjɑ̃] masculin nevšečnost, neprijetnost, neprilika, sitnost

    je n'y vois pas d'inconvénient nimam nič proti, se strinjam
  • pastis [pastis] masculin

    1. z vodo mešan janežev liker

    2. populaire nevšečnost, sitnost, zmešnjava, zapleten položaj
  • quinte [kɛ̃t] féminin kvinta; sekvenca petih kart; hud kašelj, napad kašlja; muha(vost), sitnost

    quinte de toux napad hudega kašlja
  • prodá(ja)ti vendre, placer , (na drobno) débiter , (ekonomija) réaliser

    drago, poceni proda(ja)ti vendre cher, à bon marché
    proda(ja)ti na dražbi vendre aux enchères
    proda(ja)ti za gotovino vendre au comptant
    proda(ja)ti z izgubo vendre à perte
    proda(ja)ti s popustom vendre au rabais
    proda(ja)ti za vsako ceno vendre à tout prix
    pod ceno proda(ja)ti vendre à vil prix, brader, solder, familiarno bazarder
    dolgčas prodajati s'ennuyer, familiarno s'embêter, se raser
    sitnost proda(ja)ti importuner quelqu'un, poursuivre quelqu'un de ses importunités
    zijala proda(ja)ti badauder, bayer aux corneilles, musarder
    drago svoje življenje proda(ja)ti (figurativno) vendre chèrement sa vie (ali familiarno sa peau)
Število zadetkov: 11