Franja

Zadetki iskanja

  • par-ci, par-là [parsi parla] adverbe tu pa tam, sem in tja, na raznih mestih
  • arpenter [arpɑ̃te] verbe transitif (iz)meriti; zakoličiti; figuré premeriti z velikimi koraki, sem in tja hoditi

    arpenter la chambre, le trottoir sem in tja hoditi po sobi, po pločniku
  • baller [bale] verbe intransitif sem in tja nihati, bingljati, gugati se
  • ballotter [-te] verbe transitif premetavati sem in tja, gugati; verbe intransitif biti premetavan sem in tja

    la mer ballotte les navires morje premetava ladje
    la voiture nous ballotte durement voz nas pošteno premetava
    une bouteille ballotte dans la valise vide steklenico premetava v praznem kovčku
    je suis ballotté entre l'appréhension et la joie quand je pense à notre rencontre zdaj z bojaznijo zdaj s strahom mislim na najino srečanje, snidenje
  • brandiller [brɑ̃dije] verbe transitif premikati sem in tja; verbe intransitif plapolati

    brandiller les jambes zvoniti z nogami
    se brandiller gugati se, zibati se, nihati
  • brimbaler [-le] verbe transitif gugati sem in tja; zvoniti

    brimbaler les cloches neprestano zvoniti; verbe intransitif premikati se sem in tja, gugati se, bingljati
  • caracoler [-kɔle] verbe intransitif delati obrate, skoke (o konjih); sukati konja na levo in desno; poskakovati, skakati, letati sem in tja, poditi se
  • corrida [kɔrida] féminin bikoborba; populaire hrupno tekanje sem in tja, razburjenje
  • danser [dɑ̃se] verbe intransitif, verbe transitif plesati, poskakovati; poplesavati, premikati se sem in tja

    danser avec un cavalier plesati s kavalirjem
    robe féminin à danser plesna obleka
    danser une valse plesati valček
    danser de joie plesati, poskakovati od veselja
    la barque danse sur les vagues čoln poplesava na valovih
    danser devant le buffet (figuré) ne imeti česa jesti
    faire danser l'anse du panier slepariti pri nakupovanju (o služkinji)
    ne pas savoir sur quel pied danser ne vedeti, kaj bi naredili; oklevati
    danser sur la corde plesati na vrvi; figuré spustiti se v drzno akcijo
    faire danser les écus (figuré) zapravljati denar
    la danser (familier) biti premagan, tepen; nositi posledice za kaj (često ne po svoji krivdi), plačati
    quand le chat n'est pas là les souris dansent (proverbe) kadar mačke ni doma, miši plešejo
  • démener, se [demne] besneti, skakati sem in tja, premetavati se; figuré truditi se

    l'écureuil se démène dans la cage veverica se premetava v kletki
    il faut se démener pour réussir za uspeh se je treba (po)truditi
  • ébattre, s' [ebatrə] poskakovati, poditi se sem in tja, biti razposajen; zabavati se
  • écartèlement [-tɛlmɑ̃] masculin razčetverjenje (srednjeveška kazen); figuré vlečenje sem in tja, razdvojenost, nihanje
  • écarteler [ekartle] verbe transitif vleči sem in tja (quelqu'un koga); razčetveriti (un condamné obsojenca); razdeliti na štiri dele (grb)

    il est écartelé entre des désirs contraires razdvojen je, niha sem in tja med nasprotujočimi si željami
  • évoluer [-lüe] verbe intransitif kretati, premikati se sem in tja, delati obrate; manevrirati; figuré razvijati se (naprej), napredovati, evoluirati, počasi se spreminjati

    la chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier kirurgija je mnogo napredovala od preteklega stoletja
    la maladie évolue bolezen napreduje
  • navette [navɛt] féminin

    1. vozilo (vlak, avtobus, ladja itd.), ki vozi stalno sem in tja med dvema krajema; čolnič pri statvah, šivalnem stroju; mrežkalna igla

    2. botanique ogrščica

    train masculin navette vlak, ki vozi sem in tja med dvema krajema
    faire la navette entre Ljubljana et Zagreb stalno se voziti sem in tja na relaciji Ljubljana-Zagreb
    faire faire la navette à quelqu'un pošiljati koga sem in tja
    service masculin de navette vzdrževanje prometa med dvema krajema
    huile féminin de navette repno olje
  • papillonnage, -onnement [-pijɔnaž, jɔnmɑ̃] masculin obletavanje, letanje sem in tja
  • papillonner [-pijɔne] verbe intransitif letati sem in tja, frfrati (od osebe, predmeta do osebe, predmeta)

    papillonner d'un sujet à l'autre skakati od predmeta do predmeta
    papillonner autour d'une femme letati okrog ženske, obletavati jo, vrteti se okoli nje
  • pérégrination [-grinasjɔ̃] féminin dolgo potovanje, zlasti v tujino; pluriel letanje sem in tja
  • ruminer [rümine] verbe transitif, verbe intransitif prežvekovati; figuré premišljevati, tuhtati, obračati sem in tja v glavi

    les vaches ruminent l'herbe krave prežvekujejo travo
    ruminer un projet tuhtati načrt
  • tiraillement [tirajmɑ̃] masculin vlečenje sem in tja, figuré trenje, nesoglasje, težave; figuré (moralna) razdvojenost

    tiraillement d'entrailles ščipanje v trebuhu
    tiraillement (d'estomac) želodčni krč
    tiraillements à l'intérieur du parti nesoglasja, konflikti v stranki