Zadetki iskanja
- rumen [rümɛn] masculin prvi želodec prežvekovalcev
- rumèn jaune
rumena barva (couleur ženski spol) jaune moški spol
citronasto (svetlo, zlato) rumen jaune citron (clair, d'or)
rumena mrzlica (rasa) fièvre ženski spol (race ženski spol) jaune
postati rumen jaunir - jaune [žon] adjectif rumen, žolt; figuré besen; masculin rumena barva, rumenilo
Jaune masculin rumenokožec; masculin, (familier) stavkokaz
colère féminin jaune besna jeza
race féminin jaune rumena rasa
fièvre féminin jaune rumena mrzlica
filtre masculin jaune rumenica
liqueur féminin au jaune d'œuf jajčni liker
maladie féminin jaune (médecine) zlatenica
jaune citron, clair, d'or, de paille citronasto, svetlo, zlato, slamnato rumen
jaune masculin d'œuf rumenjak
jaune masculin d'eau (botanique) rumeni lokvanj
éclairer jaune rumeno svetiti
peindre les murs en jaune stene rumeno popleskati
rire jaune prisiljeno se smejati - blond, e [blɔ̃, d] adjectif plavolas, svetlolas, blond, plav; svetlo rumen; masculin blondinec, plavolasec, svetlolasec; blond barva; féminin blondinka, plavolaska; svilene čipke
(bière) blonde svetlo pivo, čaša svetlega piva
(cigarette féminin) blonde féminin cigareta iz svetlo rumenega tobaka
courtiser la brune et la blond vsem dekletom dvoriti - canari [kanari] adjectif kanarčkasto rumen; masculin kanarček
- chamois [šamwa] masculin gams; gamsovina, irhovina; semiš; invariable svetlo rumen
gants masculin pluriel de chamois rokavice iz gamsovine
(peau féminin) chamois à essuyer pralno usnje, krpa za čiščenje oken - crème [krɛm] adjectif motno rumen, krem (barve); féminin smetana; krema; (gost) liker; legirana juha; figuré (kar je) najboljše, smetana, izbor
crème d'avoine, d'orge, de riz ovseni, ječmenov, rižev sluz, močnik
crème de beauté lepotilna krema
crème pour chaussures krema za čevlje
crème fouettée, glacée stepena, ledena smetana
crème grasse, de jour, de nuit mastna, dnevna, nočna krema
crème à raser krema za britje
crème de la société cvet družbe
crème solaire sončna krema
crème de tartre (chimie) vinski kamen
café masculin crème (kava) kapucinec
couleur féminin crème des gants krem barva rokavic
fraises féminin pluriel, tarte féminin à la crème rdeče jagode, kolač s smetano
c'est la crème des maris, des hommes to je najboljši soprog, človek - jargon2 [žargɔ̃] masculin rumen diamant
- jaunet, te [žonɛ, t] adjectif nekoliko rumen; masculin ziatnik
jaunet masculin d'eau rumeni lokvanj - jonquille [žɔ̃kij] féminin rumena narcisa; bledo rumen
une robe jonquille belo rumena obleka - ocreux, euse [ɔkrö, z] adjectif okrast, okrasto rumen
boue féminin ocreuse blato okraste barve - safrané, e [safrane] adjectif žafranasto rumen; začinjen z žafranom
- xanthie [gzɑ̃ti] féminin lep, rumen metulj
- caca [kaka] masculin (otroško) blato, kakec, kak
faire caca dans sa culotte pokakati se v hlače
caca d'oie zelenkasto rumen - cire [sir] féminin vosek; loščilo (za parket); voščena sveča
cire à cacheter, d'Espagne pečatni vosek
cire vierge natopljen vosek
cire d'oreilles ušesno maslo
cachet masculin de cire voščen pečat
figurine féminin de cire voščena figurica
personnages masculin pluriel en cire osebe iz voska (v muzeju)
c'est une cire molle (figuré) to je človek, ki si da zelo vplivati
être jaune comme cire biti rumen ko vosek
être égaux comme de cire biti si podoben ko jajce jajcu
on le manie comme de ta cire z njim lahko vse narediš - čŕn noir
črna borza marché moški spol noir
črn kruh pain moški spol bis (ali noir)
črna maša messe ženski spol des morts (ali mortuaire), requiem moški spol
črno na belem par écrit
vse vidi črno il voit tout en noir
črn ko vran noir comme le jais, noir comme du charbon
črno moder bleu foncé, bleu sombre, bleu tirant sur le noir
črno siv gris foncé, noirâtre
črno rumen jaune tirant sur le noir - or1 [ɔr] masculin zlato, figuré bogastvo, denar
en or iz zlata, zlat
pièce féminin d'or zlatnik
or en barre zlato v palici
or filé zlata nit
à prix d'or za visoko ceno
la soif de l'or žeja po bogastvu
affaire féminin d'or zelo ugoden posel, kupčija
pas pour tout l'or du monde, ni pour or ni pour argent za nič na svetu ne
afflux masculin d'or dotok zlata
âge masculin d'or zlata doba
cœur masculin d'or zlato srce
couverture féminin d'or zlato kritje
étalon masculin or zlata veljava
jaune d'or zlato rumen
livre masculin d'or zlata knjiga
lettres féminin pluriel d'or zlate črke
réserve féminin d'or zlata rezerva
adorer le veau d'or (figuré) malikovati zlato tele, misliti le na obogatenje
acheter, vendre au poids d'or zelo drago kupiti, prodati
dire, parler d'or reči, kar je primerno, zelo pametno govoriti
jeter l'or à pleines mains (figuré) denar skozi okno metati
nager dans l'or, être tout cousu d'or plavati v denarju, imeti denarja ko listja in trave
payer au poids de l'or zelo drago plačati
promettre des monts d'or (figuré) zlate gradove obljubljati
rouler sur l'or (figuré) valjati se v zlatu, imeti denarja ko listja in trave
tout ce qui brille (ali reluit) n'est pas or ni vse zlato, kar se sveti
faire un pont d'or (figuré) komu ponuditi bogato plačilo, nagrado - pinchard, e [-šar, d] adjectif
cheval masculin pinchard bledo rumen konj - slámnat de paille
slamnata bilka brin moški spol de paille, paille ženski spol
slamnato blond (rumen) blond (jaune) paille
slamnata streha toit de chaume
mož(ic) épouvantail moški spol, bonhomme moški spol de paille
slamnata vdova (familiarno) femme ženski spol dont le mari est en voyage
slamnat vdovec (familiarno) mari dont la femme est en voyage
sem slamnat vdovec ma femme est absente (ali en voyage)
slamnat mož homme moški spol de paille, prête-nom moški spol - voščén de (ali en) cire, ciré
voščena figura figurine ženski spol (ali figure ženski spol) de cire
(v muzeju) voščene figure personnages moški spol množine en cire
voščena lutka (punčka) poupée ženski spol de cire
voščeni papir papier ciré
voščeno platno toile cirée
voščena sveča bougie ženski spol, (cerkvena) cierge moški spol
voščena vžigalica allumette-bougie ženski spol
voščeno rumen jaune comme cire, cireux
/ 1
Število zadetkov: 20