Franja

Zadetki iskanja

  • róg corne ženski spol ; (glasbilo) cor moški spol , clairon moški spol ; (jelenov) bois moški spol de cerf

    lovski rog cor de chasse
    pivski rog corne à boire
    rog od udarca bosse ženski spol
    rog izobilja corne d'abondance
    nasaditi rogove (soprogu) (figurativno) faire porter des cornes à son mari, faire son mari cocu
    suniti z rogovi donner des coups de cornes
    trobiti na rog sonner (ali jouer) du cor
    trobiti na isti rog emboucher la même trompette, chanter sur le même ton
    koga v kozji rog ugnati intimider quelqu'un, acculer quelqu'un, avoir raison de quelqu'un
    zgrabiti bika za rogove (figurativno) prendre le taureau par les cornes, prendre de front les difficultés
    tema je kot v rogu il fait noir comme dans la gueule d'un loup (ali comme dans un four)
  • buccin [büksɛ̃] masculin trobenta, rog
  • clairon [klɛrɔ̃] masculin trobenta, rog; trobentač, kornist

    sonner, jouer du clairon trobentati, igrati na trobento
  • cor [kɔr] masculin rog (pihalo), hornist; médecine kurje oko; pluriel parožki (na jelenovem rogovju)

    à cor et à cri hrupno, glasno
    cor (de chasse) lovski rog
    cor de postillon poštni rog
    donner du cor zatrobiti v rog
    sonner du cor trobiti na rog
  • corne [kɔrn] féminin rog; rogovina; roženina; trda koža; rogelj; automobilisme troblja, hupa

    de corne rožén
    corne d'appel signalni rog, troblja
    corne de brume troblja v megli
    corne de bélier (architecture) polž
    bêtes féminin pluriel à cornes rogata živina
    baisser les cornes (figuré) vdati se
    faire, montrer les cornes (à quelqu'un) (figuré) norčevati se iz koga
    faire une corne à une feuille de papier zavihati vogel pri listu papirja
    prendre le taureau par les cornes zgrabiti bika za rogove, lotiti se težav
    sonner de la corne hupati, dati signal
  • bugle [bügl] masculin, musique krilni rog; botanique plazeči se skrečnik
  • coincer [kwɛ̃se] verbe transitif zakliniti, zagozditi, zabiti; familier stisniti, figuré ugnati v kozji rog, užugati, spraviti v zadrego

    se coincer zagozditi se
  • cornet [kɔrnɛ] masculin majhen rog, kornet; hornist; papirnata vrečka; stožec (pecivo za sladoled); rogljič (pecivo); majhna vaza; koničast kozarec; kupica za metanje kocke; argot želodec, usta

    cornet avertisseur hupa, trobka
    cornet acoustique slušalo
  • cromorne [krɔmɔrn] masculin, musique kriv rog (pihalo)
  • dagorne [dagɔrn] féminin krava, ki je izgubila en rog
  • *huchet [üšɛ] masculin lovski rog
  • racorni, e [rakɔrni] adjectif oroženèl, trd kot rog; figuré otrdel, okostenel, neobčutljiv

    la chaleur a racorni ce cuir vročina je izsušila to usnje
    son cœur est racorni on(a) ima srce kot kamen
  • trompe [trɔ̃p] féminin, musique (= trompe de chasse) lovski rog; (= trompe d'auto) avtomobilska troblja, hupa; zoologie rilec

    trompe de brume zvočna signalna naprava v primeru goste megle
    trompe d'Eustache ušesna troblja, Evstahijeva cev
    souffler dans sa trompe (figuré) pihati v svoj rog
    à son de trompe bučno, zelo glasno, hrupno
  • abondance [-dɑ̃s] féminin obilica, izobilje, velika množina; gladkost (v govorjenju); z vodo mešano vino

    en abondance v izobilju
    en grande abondance na pretek
    années féminin pluriel d'abondance rodovitna leta
    corne féminin d'abondance rog izobilja
    ses pleurs coulaient en abondance solze so ji tekle v potokih
    parler avec abondance gladko govoriti
    parler d'abondance govoriti brez priprave
    vivre dans l'abondance živeti v izobilju
    abondance de biens ne nuit pas (proverbe) bolje preveč kot premalo
  • angléški anglais, d'Angleterre

    angleška bolezen rachitisme moški spol
    angleški jezik l'anglais moški spol, la langue anglaise
    angleška kretnica croisement moški spol de passage double, traversée ženski spol de jonction
    angleški rog cor moški spol anglais
    angleški valček valse ženski spol lente
    angleško francoski anglo-français
    angleško francoski slovar dictionnaire moški spol anglais-français
  • brume [brüm] féminin (gosta) megla; megla na morju

    rideau masculin de brume meglena zavesa
    trompe féminin de brume rog na ladji (za signale v megli)
    banc masculin de brume plast megle
  • chasse [šas] féminin lov; doba lova; lovski revir, lovišče; lovci; lovski plen; militaire lovsko letalstvo, jata lovskih letal, lovsko letalo; zasledovanje, gonja, hajka

    chasse à la grande bête, grande chasse veliki lov (na visoko divjad)
    chasse au canard sauvage lov na divje race
    chasse à l'homme pogon za človekom (da bi ga aretirali ali ubili)
    chasse à courre, chasse à bruit, chasse noble (lovski) pogon
    chasse d'eau priprava za hitro splaknitev z vodo
    chasse sans autorisation divji lov
    chasse du loup, du (ali au) lièvre lov na volka, na zajca
    chasse sous-marine podmorski lov
    chasse à tir zalazni lov
    chasse en se postant lovska preža, zaseda
    avion masculin de chasse lovsko letalo
    cor masculin, couteau masculin, chien masculin de chasse lovski rog, nož, pes
    fusil masculin de chasse lovska puška
    permis masculin de chasse lovski list, lovska dovolilnica
    tableau masculin de chasse lovski plen
    actionner la chasse d'eau, la chasse de cabinets spustiti splakovalno vodo (v stranišču)
    donner, faire la chasse à quelqu'un loviti, goniti, zasledovati koga
    faire la chasse au mari (humour) moža loviti, skušati dobiti moža
    se mettre en chasse iti na lov, figuré vneto iskati
    partir en chasse iti na lov
    prendre quelqu'un, une voiture en chasse pognati se v lov za kom, za avtom
    recevoir la chasse (marine) biti zasledovan
  • lóvski de chasse, de chasseur

    lovski bombnik chasseur-bombardier moški spol
    lovski čuvaj gardechasse moški spol
    lovski izraz terme moški spol de chasse, (ali de vénerie)
    lovski jezik langage moški spol (ali jargon moški spol, argot moški spol) des chasseurs
    lovska koča pavillon moški spol de chasse
    lovska latinščina histoires ženski spol množine (ali gasconnades ženski spol množine) de chasseurs
    lovsko letalo avion moški spol de chasse
    lovski list permis moški spol de chasse
    lovski nož couteau moški spol de chasse
    lovska obleka costume moški spol (ali habit moški spol) de chasse
    lovski pes chien moški spol de chasse
    lovski plen gibier abattu, (tableau moški spol de chasse) ženski spol
    lovska pravica droit moški spol de chasse(r)
    lovski prestopek délit moški spol de chasse
    lovska puška fusil moški spol de chasse
    lovski revir terrain moški spol de chasse ženski spol, chasse gardée
    lovski rog cor moški spol de chasse
    lovska torba gibecière ženski spol, carnassière ženski spol, carniex moški spol
  • mur [mür] masculin zid; stena; pluriel mesto, del mesta med obzidjem

    dans nos murs v (našem) mestu, tu; v naše mesto
    au pied du mur (figuré) v slepi ulici, v zagati
    mur d'appui, de parapet prsobran
    mur d'assaut (sport) plezalna stena
    le mur de l'Atlantique, de Berlin Atlantski, berlinski zid
    mur de cloison vmesna stena, prestenek
    mur de clôture ograjni zid
    mur d'enceinte mestno obzidje
    mur de face čelna stran (zgradbe)
    Mur des Lamentations zid žalovanja (v Jeruzalemu)
    mur mitoyen, coupe feu požarni zid
    mur orbe slepa stena
    mur de séparation ločilni zid
    mur du son, mur sonique (aéronautique) zvočni zid
    cet homme est un mur ta človek je nepopustljiv, brezčuten
    se cogner, se heurter à un mur zadeti ob zid, naleteti na nepremostljivo oviro
    les murs ont des oreilles stene, zidovi imajo ušesa (lahko nas kdo sliši, govorimo po tihem!)
    coller, mettre quelqu'un au mur postaviti koga ob zid, ustreliti ga
    (se) donner de la tête contre le mur (figuré) riniti z glavo skozi zid
    être le dos au mur ne môči zbežati
    mettre quelqu'un au pied du mur (figuré) ugnati koga (v kozji rog)
    sauter, faire le mur (figuré) iti ven brez dovoljenja (vojaki, učenci v internatu)
  • obílica, obílje abondance ženski spol , profusion ženski spol

    rog obilja corne ženski spol d'abondance