Franja

Zadetki iskanja

  • ptíč oiseau moški spol ; figurativno fin matois, coquin moški spol , fripon moški spol
  • oiseau [wazo] masculin ptič, ptica; škaf za malto

    oiseau migrateur (ali de passage), chanteur (ali de chant), nocturne (ali de nuit), de mer, aquatique, de proie, des Canaris ptica selivka, pevka, ponočna, morska, vodna, roparska, kanarček
    oiseau de paradis ptica rajčica
    oiseau bleu vodomec
    oiseau de Junon, de Jupiter, de Vénus, de Minerve pav, orel, golob, sova
    oiseaux pluriel domestiques perutnina
    un drôle d'oiseau čuden ptič, čudak
    oiseau de bon, de mauvais augure oseba, ki prinaša dobre, slabe novice
    à vue d'oiseau, à vol d'oiseau iz ptičje perspektive
    à vol d'oiseau v ravni črti
    avoir un appétit d'oiseau imeti slab tek, malo jesti
    la belle plume fait le bel oiseau obleka dela človeka
    petit à petit l'oiseau fait son nid zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača
    avoir une cervelle d'oiseau imeti ptičje možgane, biti zelo lahkomiseln
    être comme l'oiseau sur la branche biti na začasnem, nestalnem, negotovem mestu
  • volatile [-til] masculin ptič, zlasti primerek perutnine

    rattraper un volatile échappé ujeti pobeglo perutnino
    adjectif, vieilli ki lahko leti, krilat
  • béjaune [bežon] masculin mlad ptič; figuré novinec, mlečnozobec, zelenec
  • papegai [papgɛ] masculin ptič iz lesa ali kartona, ki je za tarčo strelcem z lokom; papiga
  • rock, roc [rɔk] masculin bajeslovni ptič orientalskih pravljic (= oiseau masculin rock)
  • branche [brɑ̃š] féminin veja; stranska korenina; odcep, priključek; panoga, stroka, vrsta, disciplina, branža (branša); pluriel (podružnične) poslovalnice (trgovskegapodjetja); rečni rokav; zob (pri vilah)

    branches pluriel des lunettes držali pri očalih (za na ušesa)
    branches d'une famille veja, linija (neke) družine
    branches du compas, des ciseaux kraki pri šestilu, pri škarjah
    branches du Nil rokavi reke Nil
    branche-clef féminin ključna industrija
    branche de l'enseignement secondaire veja, sekcija v srednješolskem pouku
    branche morte suha veja
    branche de raccordement priključni tir
    branches d'une science discipline kake vede, znanosti
    branche de tube odcepna cev
    ma vieille branche! (moj) stari!
    au courant de la branche (commerce) strokovnjaški
    il s'accroche à toutes les branches (figuré) vsako sredstvo mu prav pride
    s'attacher aux branches (figuré) zadrževati se pri postranskih stvareh
    avoir de la branche (figuré) dobro, imenitno izgledati
    être comme l'oiseau sur la branche biti v negotovem, nestalnem položaju
    se partager en branches razvejati se
    percher sur une branche čepeti na veji (ptič)
    sauter de branche en branche skakati od veje do veje, figuré skakati od enega predmeta do drugega (v pogovoru)
    scier la branche sur laquelle on est assis (od)žagati vejo, na kateri sedimo
  • brancher [brɑ̃še] verbe transitif odcepiti; priključiti

    él napraviti stik; figuré spraviti v zvezo, v stik; verbe intransitif sesti na vejo (ptič)
    brancher sur le réseau de la ville priključiti na mestno omrežje
    brancher une lampe, un appareil électrique sur la prise priključiti svetilko, električen aparat v vtičnico
    l'alouette ne branche pas škrjanec ne seda na veje
  • chair [šɛr] féminin (živo, surovo, sadežno) meso; sesekljano, zmleto meso; koža; poltenost, spolni nagon

    de chair et d'os iz mesa in kosti
    en chair et en os živ, utelešen; osebno
    en pleine chair globoko, figuré prav v srcé
    entre chair et cuir pod kožo
    ni chair ni poisson ne krop ne voda, ne ptič ne miš
    des bas couleur chair nogavice (kot koža) rožnate barve
    chair à canon hrana za topove
    chair d'une poire meso pri hruški
    chair de mouton bravina, ovčje meso
    chair de poule kurja polt
    chair vive živo, zdravo meso
    être bien en chair biti lepo rejen
    donner la chair de poule à quelqu'un koga prestrašiti
    parents masculin pluriel selon la chair pravi (ne adoptivni) starši
    c'est la chair de sa chair to je njen otrok
    (religion) le Verbe s'est fait chair beseda je meso postala
    (religion) vendredi chair ne mangeras ob petkih ne jej mesa
  • crapaud [krapo] masculin krastača, krota; napaka (v diamantu); figuré paglavček, pobalin; familier grd ali neroden človek

    crapaud volant kozodoj (ptič)
    fauteuil masculin crapaud nizek naslanjač
    avaler un crapaud (figuré) ugrizniti v kislo jabolko
  • emplumé, e [ɑ̃plüme] adjectif pokrit ali okrašen s perjem

    bête féminin emplumée ptič
  • huitrier, ère [ɥitrije, ɛr] adjectif

    industrie féminin huitrière gojitev ostrig; féminin farma ostrig; masculin ostrigar (ptič)
  • plezálec grimpeur moški spol

    gorski plezalec alpiniste moški spol; (ptič) grimpereau moški spol
    ptiči plezalci grimpeurs moški spol množine
  • sélec

    ptič selec oiseau migrateur (ali de passage)
Število zadetkov: 14