Franja

Zadetki iskanja

  • ponóven répété, réitéré, renouvelé, nouveau, fréquent

    ponovno à plusieurs (ali diverses, différentes) reprises, (na drugačen način) à nouveau, (še enkrat) de nouveau
    ponoven izvir ponikalnih voda résurgence ženski spol
    ponovni napadi attaques ženski spol množine réitérées
    ponoven padec rechute ženski spol, retombement moški spol
    ponovno sestavljanje (stroja, mehanizma) remontage moški spol
    ponovno sukanje niti retordage moški spol des fils
    ponovna uprizoritev reprise ženski spol
    ponoven začetek predavanj je v oktobru la reprise des cours a lieu en octobre
    ponovno začeti plavati recommencer à (ali de) nager
    ponovno zboleti faire (ali avoir) une rechute, rechuter
  • bis [bis] adverbe še enkrat, ponovno, vnovič; (pri hišnih številkah) ponoven

    10 bis, rue de ... 10a, ulica ...
    avoir les honneurs du bis biti ponovno klican na oder
  • fréquent, e [-kɑ̃, t] adjectif pogosten, ponoven; hiter (pulz)

    usage masculin fréquent pogostna raba
    respiration féminin fréquente hitro dihanje
  • réitéré, e [reitere] adjectif ponovljen, ponoven

    attaques féminin pluriel réitérées ponovni napadi
  • rappel [rapɛl] masculin, politique odpoklic; poklicanje nazaj (v spomin); poziv, opomin; militaire ponoven vpoklic; naknadno doplačilo; théâtre poklic pred zastor

    rappel d'un ambassadeur odpoklic veleposlanika
    rappel d'un acteur sur la scène poklic igralca na sceno
    rappel de compte opomin, poziv za plačilo računa
    rappel d'un exilé poklic izgnanca (v domovino)
    rappel d'impôt poziv za plačanje davka
    rappel à l'ordre (parlement) poziv k redu
    rappel paiement opomin za plačilo
    rappel de réservistes vpoklic rezervistov
    numéro masculin de rappel (cam) številka opomina
    battre le rappel (militaire) zbobnati skupaj
    descendre en rappel (alpinizem) sestopiti po vrvi
    rappel à la vie oživitev
    descente féminin en rappel spust, sestop po vrvi
    il a eu cinq rappels petkrat so ga poklicali pred oder
    toucher le rappel dobiti zaostanek plače
  • recensement [rəsɑ̃smɑ̃] masculin štetje, cenzus; registriranje; ponoven pregled, kontrola

    recensement de la population, des votes štetje prebivalstva, volilnih glasov
    recensement des jeunes soldats registriranje vojaških obveznikov
    recensement du contingent seznam vojaških obveznikov
    faire le recensement des livres d'une bibliothèque prešteti knjige v knjižnici
    recensement du bétail štetje živine
  • rechute [rəšüt] féminin ponoven padec; médecine povrnitev v bolezen, religion v stare grehe

    faire, avoir une rechute ponovno zboleti
  • recommencement [rəkɔmɑ̃smɑ̃] masculin ponoven začetek (des combats bojev)
  • recrudescence [-krüdɛsɑ̃s] féminin, médecine ponoven izbruh, nastop (de fièvre vročice); povečanje, porast, zaostritev, poslabšanje

    recrudescence d'une épidémie povečanje, porast epidemije
  • regain [rəgɛ̃] masculin, agronomie otava; figuré ponoven razcvet, procvit; obnovitev

    regain d'activité (commerce) poživitev dejavnosti
  • réimportation [reɛ̃pɔrtasjɔ̃] féminin ponoven uvoz
  • réinscription [reɛ̃skripsjɔ̃] féminin ponoven vpis
  • remontée [rəmɔ̃te] féminin ponoven dvig; dvig nivoja; populaire popoldan

    remontée des mineurs vrnitev rudarjev iz rudnika
    remontée des eaux d'une rivière ponoven dvig rečne vode
    remontées pluriel mécaniques d'une station de sports d'hiver žičnice, sedežnice, vlečnice v zimskem športnem središču
    faire une belle remontée (sport) dobiti nazaj izgubljeno
  • rempoissonnement [rɑ̃pwasɔnmɑ̃] masculin ponoven nasad rib (d'un étang v ribniku)
  • renaissance [rənɛsɑ̃s] féminin prerod, ponovno rojstvo; novo življenje, ponoven razcvet, renesansa; adjectif, invariable renesančen, renesansen

    la Renaissance Renesansa (kulturno gibanje v zahodni Evropi od 14. do 16. stolètja)
    renaissance d'idées oživitev idej
    architecture féminin, tableau masculin de la Renaissance renesansna arhitektura, slika
  • rentrée [rɑ̃tre] féminin vračanje, vrnitev (domov); vrnitev igralca na oder (po prekinitvi); ponoven začetek (kake dejavnosti, zlasti po počitnicah); ponovna otvoritev; spravilo; pobiranje (davkov); karte, ki se vzamejo v zameno iz talona; pluriel zbrani denar; vrnjeno blago (roba)

    rentrée des foins, d'une récolte spravilo sena, letine
    rentrée des classes začetek šolskega leta, šole (po počitnicah)
    rentrées pluriel fiscales pobrani davki
    rentrée journalière dnevni izkupiček
    rentrée parlementaire ponoven sestanek parlamenta (po počitnicah)
    d'une rentrée difficile težko izterljiv
    la rentrée des voitures à Paris, à la fin du weekend vračanje avtomobilov v Pariz, ob koncu tedenskega oddiha
    l'acteur a fait sa rentrée sur la scène igralec se je vrnil na oder (v svojo dejavnost)
  • résurrection [rezürɛksjɔ̃] féminin, religion vstajenje; oživitev, ponoven razmah, nenadna, presenetljiva nepričakovana ozdravitev; (religion)

    résurrection des morts au jugement dernier vstajenje od mrtvih pri poslednji sodbi
  • retombement [rətɔ̃bmɑ̃] masculin ponoven padec; figuré razočaranje
  • retraduction [rətrədüksjɔ̃] féminin ponoven prevod; prevod teksta, ki je že sam prevod iz kakega drugega jezika
  • rétrocession [-sɛsjɔ̃] féminin ponoven odstop, retrocesija; preprodaja