Franja

Zadetki iskanja

  • poučén initié, instruit, informé, renseigné ; (z znanjem) savant , familiarno calé

    biti dobro poučen être très au courant de quelque chose, être bien renseigné
    biti dobro poučen o čem être au fait de quelque chose
    iz (dobro) poučenih krogov de bonne main (ali source)
    v dobro poučenih krogih dans les milieux bien informés
  • poúčen instructif, éducatif, didactique

    poučen film film moški spol instructif (ali éducatif, pédagogique)
    poučna knjiga livre moški spol instructif
  • calé, e [kale] adjectif pritrjen, zagozden, zaklinjen, podložen (s klinom); figuré, familier dobro podkovan, učèn, poučèn

    être rudement calé en chimie biti zelo dobro podkovan v kemiji
  • didactique [-daktik] adjectif didaktičen, ukosloven, poučen; féminin didaktika, ukoslovje
  • éclairé, e [eklɛre] adjectif razsvetljen; figuré prosvetljen, svobodomiseln, poučèn

    éclairé au néon razsvetljen z neonom
  • édifiant, e [edifjɑ̃, t] adjectif poučen, vzgójen; vzgleden, vzoren

    conduite, vie féminin édifiante vzgledno vedenje, življenje
    ouvrage masculin édifiant poučno delo
  • éducatif, ive [-tif, iv] adjectif vzgójen; poúčen

    film masculin éducatif poúčen film
    méthode féminin éducative vzgojna metoda
  • initié, e [inisje] adjectif poučèn, vpeljan, uveden; masculin uvedenec, vpeljanec
  • instructif, ve [-ktif, iv] adjectif poučen

    livre masculin, film masculin instructif poučna knjiga, poučen film
  • instruisant, e [-zɑ̃, t] adjectif poúčen
  • instruit, e [ɛ̃strɥi, t] adjectif poučèn, izobražen, učen, kultiviran, izkušen
  • moralisateur, trice [-zatœr, tris] adjectif moralističen; poučen
  • renseigné, e [rɑ̃sɛnje] adjectif (dobro) obveščen, poučen, informiran
  • savant, e [savɑ̃, t] adjectif učen; strokovnjaški, izveden, dobro podkovan (en v); vešč, spreten; dobro premišljen; poučén; masculin učenjak

    savant atomiste atomski raziskovalec
    animal masculin, chien masculin savant dobro zdresirana žival, pes
    mot masculin, terme masculin savant učena, knjižna beseda
    Marie Curie fut un grand savant M. Curie je bila velika učenjakinja
    c'est trop savant pour moi to je preučeno, pretežko zame
  • sentencieux, euse [sɑ̃tɑ̃sjö, z] adjectif poln sentenc, sentenčen; poučen; duhovit; bogatih misli

    homme masculin sentencieux človek, ki navadno govori v sentencah
    ton masculin sentencieux emfatičen, dogmatičen ton
  • averti, e [avɛrti] adjectif dobro poučèn; izkušen; kompetenten; emancipiran; masculin izkušen vešč človek

    tenez-vous pour averti (familier) pazite se! zapomnite si!
    un homme averti en vaut deux (proverbe) izkušen človek velja za dva
  • sentence [sɑ̃tɑ̃s] féminin

    1. sentenca; moder, poučen (iz)rek, misel, domislica

    2. juridique sodba, razsodba; odločitev

    discours masculin rempli de sentences sentenc poln govor
    il ne parle que par sentences on govori le v sentencah
    prononcer, exécuter une sentence izreči, izvršiti sodbo
    faire annuler une sentence razveljaviti sodbo
  • documentaire [-tɛr] adjectif dokumentaren, izpričan z listinami; dokazan z dejstvi; masculin dokumentaren film

    film masculin documentaire dokumentaren, poûčen film
    documentaire sur la pêche à la baleine dokumentaren film o kitolovu
  • édifier [edifje] verbe transitif (z)graditi (pomembno zgradbo); sezidati; figuré ustanoviti, ustvariti; poučiti; spodbuditi (k dobremu, k pobožnosti)

    édifier un monument zgraditi, postaviti spomenik
    édifier un plan zasnovati in uresničiti načrt
    je suis édifié sur ses intentions poučèn sem o njegovih namerah
  • fait [fɛ] masculin dejanje, delo; dejstvo, fakt; stvar; juridique dejansko stanje; dogodek, slučaj; bistvo; pluriel stvarno stanje

    fait accompli dovršeno dejstvo
    fait d'armes vojaški podvig
    faits d'un acte predmeti pogodbe
    fait de commerce poslovna stvar, posel
    faits divers pluriel razne vesti (v časopisu)
    faits et gestes dejanje in nehanje
    faits de guerre vojni dogodki
    fait illicite nedovoljeno dejanje ali delo
    faits justificateurs razbremenilna dejstva
    fait matériel objektivno dejansko stanje
    fait du prince samovoljna odločitev neomejene oblasti
    au fait pravzaprav
    au fait! k stvari!
    dans le fait, par le fait de fait dejansko, faktično
    du fait de zaradi
    en fait de gledé, kar se tiče
    de ce fait na temelju tega dejstva, zato
    en fait dejansko, po dejanskih ugotovitvah
    en fait et en droit v dejanskem in pravnem oziru
    en présence du fait vpričo dejstva
    par son fait po svoji krivdi
    par le fait seveda
    sur le fait pri samem dejanju
    tout à fait popolnoma, čisto
    vous êtes tout à fait gentil to je zelo ljubeznivo od vas
    menus faits pluriel malenkosti
    possession féminin de fait dejanska posest
    voies féminin pluriel de fait nasilna dejanja, nasilnost
    acheter du tout fait kupovati konfekcijo, narejene obleke
    aller droit au fait, en venir au fait sans détours takoj priti k stvari
    dire son fait à quelqu'un komu svoje mnenje povedati, povedati komu resnico v obraz
    entendre bien son fait razumeti, dobro znati svoj posel, svojo stvar
    être sûr de son fait biti gotov svoje stvari
    être au fait de spoznati se na, biti dobro seznanjen (poučèn) o čem, biti dobro uveden v
    c'est votre fait to je vaša stvar, za to ste vi odgovorni
    ce n'est pas son fait to ni njemu podobno, on nima navade tako delati
    c'est un fait à part to je stvar zase
    il est de fait que ..., le fait est que dejstvo je, da
    (c'est) comme un fait exprès (to je) kot nalašč
    j'étais pressé ce jour-là et comme un fait exprès, le train avait du retard mudilo se mi je oni dan in kot nalašč je vlak imel zamudo
    mettre quelqu'un au fait de quelque chose uvesti koga v kaj, seznaniti koga s čim, obvestiti, poučiti koga o čem
    se mettre au fait de quelque chose seznaniti se s čim, biti sproti obveščan o čem
    plaider un fait uveljaviti neko dejstvo
    poser en fait que ... kot dejstvo postaviti, da ...
    prendre le fait de quelqu'un jamčiti za koga
    prendre quelqu'un sur le fait koga pri dejanju zasačiti
    prendre fait et cause pour quelqu'un potegniti s kom, zavzeti se, potegniti se za koga, zagovarjati koga, potuho dajati komu
    venir au fait priti h (glavni) stvari, lotiti se izvedbe (izvršitve)
Število zadetkov: 20