Franja

Zadetki iskanja

  • plátno toile ženski spol , (kos) linge moški spol ; (filmsko) écran moški spol

    beljeno, nebeljeno platno toile blanchie, bise (ali écrue)
    celo platno (vezava) reliure ženski spol pleine toile
    gumeno platno toile caoutchoutée
    hodnično platno toile d'étoupe
    povoščeno platno toile cirée
    široko (filmsko) platno écran panoramique (ali large)
    tkalec, tkalka platna toilier moški spol, toilière ženski spol
    tovarna platna, trgovina s platnom toilerie ženski spol
    napis ali slika na platnu banderole ženski spol
  • corporal [kɔrpɔral] masculin, religion platno, na katero se postavlja kelih
  • écran [ekrɑ̃] masculin ekran, zaslon (pri peči); platno (za projiciranje slik in filmov), filmsko platno; film, filmska umetnost; (železnica) signalna plošča; photographie, optique filter

    écran coloré barvni filter
    écran jaune rumenica
    écran panoramique, large (figuré) široko (filmsko) platno
    écran protecteur pour les yeux zaščitna očala
    le petit écran televizija
    vedette de l'écran filmska zvezda
    faire écran (figuré) pri-, skri(va)ti (à quelque chose kaj)
    mettre à l'écran filmati
    porter un roman à l'écran napraviti film po romanu
  • toile [twal] féminin platno; zastor; jadro; oljnata slika

    toile à sac, toile grosse vrečevina
    toile blanchie, bise beljeno, nebeljeno platno
    toile de tente šotorovina
    une toile de maître mojstrska slika
    toile cirée povoščeno platno
    toile d'étoupe hodnično platno
    toile d'araignée pajčevina
    relié en toile v platno vezan
    coucher sous la toile spati pod šotorom
    gâcher de la toile, barbouiller de la toile delati slabe slike, »packati«, biti slab slikar
    se mettre dans les toiles leči v posteljo
  • bougran [bugrɑ̃] masculin močno gumirano platno
  • canevas [kanva] masculin jadrovina; redko platno za vezenje; figuré dispozicija, osnutek, načrt

    broderie féminin sur canevas vezenina na platnu
  • charpie [šarpi] féminin šarpija, pukanica, pukano platno (nekdaj za obvezovanje ran)

    mettre quelque chose en charpie razcefrati kaj, raztrgati na koščke
    viande féminin (réduite) en charpie razkuhano meso
  • cordat [kɔrda] masculin grobo, hodno platno
  • damassé, e [damase] adjectif podoben damastu; damasciran (jeklo); masculin damastno platno; damaščansko jeklo
  • entoilage [ɑ̃twalaž] masculin pritrditev, namestitev na platno; vezava v platno

    entoilage d'un col platno pri ovratniku
  • entoiler [ɑ̃twale] verbe transitif napeti na platno; zaviti v platno; vezati v platno

    entoiler une carte géographique napeti zemljevid na platno
    entoiler des brochures vezati brošure v platno
  • lin [lɛ̃] masculin lan; laneno platno

    broyeuse féminin de lin terica lanu
    huile féminin de lin laneno olje
  • linon [linɔ̃] masculin fino, močno beljeno platno, linon

    mouchoir masculin de linon robec iz linona
  • projection [-žɛksjɔ̃] féminin, géometrie projekcija, naris; (od)met, brizg; prenos slike na platno s projektorjem; militaire razstrelek; film predvajanje

    projection d'un film predvajanje filma
    appareil masculin à projection projekcijski aparat
    conférence féminin avec projections predavanje s projiciranimi slikami
    projection volcanique izbrizg iz vulkanske gmote
    la commission de censure a interdit la projection de ce film cenzurna komisija je prepovedala predvajanje tega filma
  • rentoiler [rɑ̃twale] verbe transitif ojačiti obrabljeno platno (slike)

    rentoiler un tableau pritrditi sliko na novo platno
  • serpillière [sɛrpijɛr] féminin grobo platno, krpa za umivanje pôda; predpasnik iz grobega platna
  • touche [tuš] féminin

    1. tipka

    touche d'un piano, d'une machine à écrire tipka klavirja, pisalnega stroja

    2. ribji prijem (ugriz)

    pas la moindre touche aujourd'hui, je n'ai rien pris nobena (riba) ni danes prijela, nič nisem ujel
    (familier) faire une touche srečati koga, ki se odzove galantni (ljubezenski) ponudbi
    avoir la touche, une touche očitno kemu ugajati, figuré osvojiti kcga

    3. (= ligne féminin de touche) stranska mejna črta pri rugbyju

    le ballon est sorti en touche žoga je šla čez mejno črto
    il y a touche žoga je v autu
    (familier) rester, être mis sur la touche biti v položaju neaktivnosti

    4.

    pierre féminin de touche preskusni kamen
    ce sera la pierre de touche de son honnêteté to bo preskusni kamen njegove poštenosti

    5. (slikarstvo) polaganje barve na platno s čopičem; način slikanja, slog, ton; kontrast kake barve do drugih barv

    reconnaître la touche d'un peintre spoznati način slikanja kakega slikarja
    (populaire) avoir une drôle de touche smešno se obnašati, biti smešne zunanjosti, biti smešno oblečen
  • treillis [trɛji] masculin

    1. grobo platno, tronitnik; delovna obleka; vojaška obleka za vežbanje

    2. mreža, omrežje iz kovine ali lesa

    treillis métallique žična mreža
    treillis de protection zaščitna mreža, rešetka
  • zéphyr [zefir] masculin lahen vetrič, vetrc, zefir; cefir (zefir), lahko platno

    laine féminin zéphyr lahka, tenka volna
  • béljen pridevnik (tekstil) blanchi

    beljeno platno toile blanchie