Franja

Zadetki iskanja

  • plat [pla] masculin (plitva) skleda; ploščata stran; jed (pri obedu); (= plat de la balance) skledica pri tehtnici

    plat du jour jed (v restavraciji), ki se menja od dneva do dneva
    plat natinnal narodna jed
    plat aux œufs jajčna jed
    plat de viande, de résistance mesna, glavna jed
    plat à barbe brivska kotlica
    coup masculin du plat d'épée udarec s ploščatim delom meča
    apporter quelque chose à quelqu'un sur une plat (figuré) kar na krožniku komu kaj prinesti
    faire du plat à quelqu'un laskati komu
    manger à même le plat jesti (kar) iz sklede
    faire tout un plat de quelque chose napraviti (celo) afero iz česa, pripisovati čemu pretirano važnost
    mettre les pieds dans le plat (familier) zbuditi pohujšanje, protestiranje, nespretno intervenirati, posredovati
    mettre les petits plats dans les grands servirati zelo izbrane jedi, izbran obed, ki napravi vtis na povabljence
  • plat, e [pla, t] adjectif raven; plosk, ploščat; plitev; militaire odprt, neutrjen; figuré plitev, puhel; brezizrazen (obraz); plehek (pijača); hlapčevski

    assiette féminin plate plitev ktožnik
    bourse féminin plate prazna denarnica
    calme masculin plat mrtvilo
    comédie féminin plate plitva, banalna komedija
    pied masculin plat ploska noga
    souliers masculin pluriel plats čevlji brez pet
    se coucher à plat ventre leči na trebuh, figuré pokazati se pretirano pokornega
    dire tout plat povedati brez ovinkov
    faire de plates excuses medlo, ponižujoče se upravičiti
    tomber plat pasti na obraz; figuré popolnoma propasti (gledališka igra)
  • plát côté moški spol ; revers moški spol

    plat zvona toscin moški spol
    biti plat zvona sonner le glas moški spol de quelque chose
    druga plat medalje le revers de la médaille
    zadnja plat le derrière
    od vseh plati de tous (les) côtés, de toutes parts
    z moje plati de ma part
  • banálen banal, vulgaire, trivial; quotidien; plat, fade, ordinaire, commun, insipide ; familiarno fadasse
  • enolónčnica plat moški spol unique, pot-au-feu moški spol
  • jájčnica plat moški spol aux œufs, œufs moški spol množine brouillés
  • jéd nourriture ženski spol , mets moški spol , plat moški spol , manger moški spol , repas moški spol

    pred jedjo avant le repas
    pri jedi en mangeant, pendant le repas
    po jedi après avoir mangé, après le repas
    enojna jed plat unique
    glavna jed plat principal
    mesna jed plat de viande
    močnata jed entremets moški spol, plat sucré
    najljubša jed plat de prédilection, mets favori (ali préféré)
    prva, začetna jed entrée ženski spol, hors-d'œuvre moški spol
    zadnja jed dessert moški spol
  • jedílo mets moški spol , plat moški spol , aliment moški spol , nourriture ženski spol
  • klečeplázen servile, adulateur, obséquieux, rampant, plat
  • neslán non salé, fade, insipide ; figurativno plat, banal, sans esprit, grivois, absurde
  • plán plat

    na planem en plein air, en pleine campagne, en plein champ
    na plano priti (ap)paraître, se montrer, venir au jour
  • planjáva pays moški spol plat, plaine ženski spol , rase campagne ženski spol
  • planôta geografija pays moški spol plat, plateau moški spol

    visoka planota haut plateau
  • plêhek plat, banal, fade, insipide, sans saveur, sans goût

    plehek okus de mauvais goût, platitude ženski spol
    plehka šala plaisanterie ženski spol banale
    plehko vino vin moški spol plat
    plehko se izražati s'exprimer platement (ali d'une manière banale)
  • plítev peu profond, bas, maigre, plat (tudi figurativno) ; figurativno superficiel, léger

    plitva komedija comédie ženski spol plate
    plitev krožnik assiette ženski spol plate
    plitva voda eau ženski spol maigre, basse eau
    plitvo znanje connaissance ženski spol superficielle, demi-savoir moški spol
  • plòsk plat, aplati

    ploska noga pied moški spol plat
    ploski tisk impression ženski spol à plat
    udarec s plosko roko claque ženski spol
  • plôskev surface ženski spol , superficie ženski spol ; plan moški spol , plat moški spol ; (diamanta) facette ženski spol

    čelna ploskev face ženski spol frontale
    drsna ploskev (smučke) plat (ali surface) de ski
    nosilna ploskev surface portante, (letala) aile ženski spol, voilure ženski spol, plan sustentateur
    osnovna ploskev (surface de) base ženski spol
    torna ploskev surface de friction
  • ploščàt plat, aplati

    ploščate klešče pince ženski spol plate
    ploščata pila lime ženski spol plate
    ploščata stran plat moški spol, côté moški spol plat
  • pocéni (blago) à bon compte, (à) bon marché ; (cene) peu coûteux, pas cher, (à) bas (ali bon) prix ; figurativno banal, plat

    smešno poceni à vil prix
    poceni kupiti acheter bon marché
    poceni uspeh succès moški spol facile
    poceni jo odnesti en être quitte pour sa peur, s'en tirer (ali en être quitte) à bon compte (ali marché), l'échapper belle
  • ráven plat, plan, uni, égal, droit; équivalent, identique; pair

    raven ko sveča tout droit
    držati se raven ko sveča se tenir droit comme un i (ali comme un cierge)