Franja

Zadetki iskanja

  • plačílo paiement moški spol , payement moški spol , remboursement moški spol ; (služinčadi) gages moški spol množine ; salaire moški spol , honoraire(s) moški spol, (množina) , rémunération ženski spol , rétribution ženski spol , gain moški spol

    plačilo s čekom, v gotovini paiement par chèque, au comptant
    plačilo od kosa paie ženski spol à la pièce
    plačilo na obroke paiement par termes (ali à tempérament)
    plačilo za strah salaire moški spol de la peur
    (ne)zmožen plačila (in)solvable
    delno, dodatno plačilo paiement partiel, supplémentaire
    vnaprejšnje plačilo paiement anticipatif, préachat moški spol
    vsako delo je vredno plačila toute peine mérite salaire
    odlog, rok, termin plačila sursis moški spol, délai moški spol, terme moški spol de paiement
    potrdilo o plačilu récépissé moški spol
    poziv za plačilo sommation ženski spol de paiement
    ustavitev (zapora) plačil suspension ženski spol (ali cessation ženski spol, blocage moški spol) de paiements, faillite ženski spol
    vstop proti plačilu entrée ženski spol payante
    namesto plačila au lieu (ali en guise) de paiement
    proti plačilu contre (ali moyennant) paiement (ali remboursement), pravno à titre onéreux
    izvršiti plačilo faire (ali effectuer) un paiement
    odkloniti plačilo refuser de payer
    opomniti, pozvati k plačilu sommer de payer
    prejemati, zahtevati plačilo accepter, demander rétribution
    ustaviti plačila cesser (ali suspendre) les paiements
  • déboursement [debursmɑ̃] masculin plačilo, založitev z denarjem, izdatek
  • gain [gɛ̃] masculin dobiček, prid, korist, prednost, dobitek; pridobivanje, dohodek, zaslužek, plačilo

    gain accessoire stranski zaslužek
    gain horaire plača od ure
    gain médiocre slab zaslužek
    gain de place, de temps pridobitev na prostoru, na času
    amour masculin du gain, âpreté féminin au gain dobičkaželjnost
    être âpre au gain biti dobičkaželjen
    obtenir gain de cause dobiti (pravdo), zmagati v diskusiji
    réaliser de gros gains napraviti velike dobičke
    retirer du gain de quelque chose imeti korist od česa
  • loyer [lwaje] masculin stanarina, najemnina; zakupnina, figuré plačilo

    loyer arriéré najemnina v zaostanku
    loyer de magasin najemnina za lokal
    hausse féminin des loyers zvišanje stanarin, najemnin
    loyer de l'argent obrestna mera denarja
    donner, prendre à loyer dati, vzeti v najem
    payer un loyer élevé plačevati visoko najemnino
  • payement, paiement [pɛjmɑ̃, pɛmɑ̃] masculin plačilo; plačevanje

    contre payement, moyennant payement proti plačilu
    payement par acomptes, à tempérament plačevanje v obrokih
    payement anticipatif, d'avance vnaprejšnje plačilo
    payement par chèque, au comptant plačilo s čekom, v gotovini
    payement partiel, supplémentaire delno, dodatno plačilo
    cessation féminin des payements ustavitev plačevanja
    conditions féminin pluriel, difficultés féminin pluriel, facilités féminin pluriel de payement pogoji, težave, olajšave plačevanja
    jour masculin de payement plačilni dan
    sursis masculin, délai masculin, terme masculin de payement odlog, rok, termin plačila
    sommation féminin de payement poziv za plačilo
    cesser, suspendre les payements ustaviti plačila
    faire, effectuer un payement izvršiti plačilo
    exiger un payement immédiat en espèces zahtevati takojšnje plačilo v denarju
  • récompense [rekɔ̃pɑ̃s] féminin nagrada; plačilo; vieilli odškodnina

    pour récompense za nagrado, za plačilo, za zahvalo
    récompense militaire vojaško odlikovanje
    mériter, obtenir, recevoir une récompense zaslužiti, dobiti, prejeti nagrado
    décerner, promettre une récompense podeliti, obljubiti nagrado
  • règlement [rɛgləmɑ̃] masculin ureditev, uredba, regleman; poslovnik, pravilnik; predpis(i); statut; commerce poravnava; obračun, poravnanje računa, plačanje, plačilo

    règlements pluriel d'une association, d'une société pravilnik, statut kakega društva
    règlement amiable prijateljska, mirna poravnava
    règlement de comptes obračunanje, obračun (tudi figuré)
    règlement d'un conflit poravnava konflikta
    règlement de comptes annuels (commerce) letni zaključek
    règlement des dettes poravnava dolgov
    règlement d'administration publique, de police uredba javne uprave, policijska uredba
    règlement de sécurité varnostni predpisi
    règlement de service službeni predpis(i)
    arrêter, établir un règlement napraviti si pravilnik, poslovnik
    enfreindre, tourner le règlement prekršiti, obiti predpis(e)
    faire un règlement par chèque izvršiti plačilo s čekom
    observer le règlement držati se pravilnika, poslovnika
  • rémunération [-sjɔ̃] féminin plačilo (za delo); vieilli nagrada; obrestovanje (kapitala); pluriel prejemki

    rémunération en nature deputat, prejemek v naravi (poleg redne plače)
    demander une fuste rémunération de son travail zahtevati pravično plačilo za svoje delo
    (marine) rémunération d'assistance vsota, ki se da ladji, ki je pomagala drugi ladji v nevarnosti
  • rétribution [retribüsjɔ̃] féminin plačilo, nagrada; plača

    accepter, demander rétribution prejemati, zahtevati plačilo
  • salaire [salɛr] masculin mezda, plača; plačilo, nagrada

    salaire d'ouvrier, de professeur, de député delavska, profesorska, poslanska plača
    salaire de base, garanti, hebdomadaire, mensuel, journalier, horaire, minimum osnovna, garantirana, tedenska, mesečna, dnevna, od ure, minimalna plača
    salaire aux pièces, au rendement plača od kosa (akordna), po učinku
    salaire direct neposredno prejeta, neto plača
    salaire social, indirect bruto plača
    salaire nominal, réel nominâlna, realna plača
    salaire de famine, de misère borna, bedna plača
    salaire minimum interprofessionnel garanti (S. M. I. G.) garan tirana medprofesionalna minimalna plača
    échelle féminin des salaires plačilna lestvica
    augmentation féminin, réduction féminin des salaires zvišanje, zmanjšanje plač
    hausse féminin auto matique des salaires avtomatično zvišanje plač
    bloquage masculin des salaires blokiranje zamrznjenje plač
    retenues féminin pluriel sur le salaires odtegljaji od plač
    revendication féminin pluriel de salaire zahteve glede plače
    toucher son salaire dvigniti, prejeti svojo plačo
    toute peine mérite salaire vsako delo je vredno plačila
    le salaire de la peur plačilo za strah
  • vacation [vakasjɔ̃] féminin funkcija, poklic; čas opravljanja službe ali proučevanja kake zadeve; uradne ure, delovni čas (poslovanja, obratovanja); pluriel plačilo, pristojbina, nagrada; pluriel sodne počitnice
  • versement [vɛrsəmɑ̃] masculin vplačilo, vloga; plačanje, plačilo

    en plusieurs versements v obrokih
    payer par versements échelonnés sur 6 mois plačati z vplačilnimi obroki v 6 mesecih
    versement supplémentaire doplačilo
    faire, effectuer un versement vplačati
    premier versement naplačilo
    versement par anticipation, anticipatif naprejšnje plačilo
    versement en une fois enkratno plačilo
  • acquittement [akitmɑ̃] masculin plačilo poravnanje; juridique oprostilna sodba

    acquittement d'une dette plačilo dolga
    acquittement des accusés oprostilna sodba za obtožence
  • anticipation [-sipasjɔ̃] féminin predujem, plačilo vnaprej, predplačilo; vnaprejšnjost, predčasnost; predvidevanje; (juridique)

    anticipation sur les droits de quelqu'un poseganje v pravice kake osebe
    anticipation de paiement predplačilo
    roman masculin d'anticipation roman, čigar dejanje se godi v bodočnosti
  • ducroire [dükrwar] masculin, commerce delkrèdere, poroštvo za plačilo terjatve; premija, katero dobi posredovalec, ki jamči za osebe, ki jim proda blago
  • échéance [ešeɑ̃s] féminin zapadlost, zapadlo plačilo; termin; figuré dan odločitve

    à courte échéance v kratkem času; kratkoročen, -ročno; blizu
    à longue échéance dolgoročen, -čno; daleč
    échéances de fin de mois zapadlosti na zadnji dan v mesecu
    échéance d'un loyer, d'un traité zapadlost najemnine, pogodbe
    date féminin d'échéance datum zapadlosti, plačila
    payer ses échéances izpolniti svoje, (finančne) obveznosti
    venir à échéance zapasti
  • façon [fasɔ̃] féminin oblika izdelave, oblika; iz-, ob-, pre-delava; vzorec, kroj, fasona; obrtniško ali umetniško delo; plačilo za delo; figuré način; pluriel vedenje, obnašanje, manire; razmere

    à façon narejen iz blaga, ki ga prinese naročnik
    à la façon po načinu, (tako) kot
    à sa façon kot on hoče
    de la façon na ta način
    de façon ou autre takó ali takó
    de la même façon na isti način
    de toute façon kakorkoli, na vsak način, bilo kakor bilo
    de toutes les façons z vsemi sredstvi, na vsak način
    d'une façon différente drugače, na drug način
    de façon (à ce) que tako, da
    de façon à tako, da
    travaillez de façon à réussir delajte tako, da boste uspeli
    en aucune façon na noben način, nikakor
    sans façon(s) neprisiljeno, preprosto, brez ceremonij, neženirano, naravnost, kratko malo; brez nadaljnjega; odkrito, iskreno (povedano)
    sans plus de façon brez nadaljnjega
    façon d'agir ravnanje
    façon de parler reklo, fraza
    façon de procédé postopek
    façon de voir nazor, mnenje
    faire des façons delati ceremonije, obotavljati se
    pas de façons! nobenih ceremonij!
    c'est une façon de parler tega ni vzeti dobesedno, to ni tako mišljeno, to se samo tako reče
    il a de très bonnes façons on dela dober vtis
    voilà ma façon de penser to je (pač) moje mnenje
  • mensualité [mɑ̃sɥalite] féminin mesečno plačilo, mesečni obrok; mesečna plača

    par mensualités v mesečnih obrokih
  • pension [pɑ̃sjɔ̃] féminin pokojnina, penzija; (zasebna) renta; penzión, (manjši) internat; plačilo za popolno oskrbo

    pension de famille hotel s preprosto postrežbo in skupnimi obedi
    en pension v polnem penzionu
    pension alimentaire preživnina
    pension sur l'Etat, d'ancienneté de services pokojnina, državna penzija
    pension de veuve, d'orphelin renta za vdovo, za siroto
    pension viagère dosmrtna renta
    pension de vieillesse (de retraite), d'invalidité starostna, invalidska pokojnina
    caisse féminin de pension pokojninska blagajna
    droit masculin à pension pravica do pokojnine
    versements masculin pluriel pour la pension vplačila za pokojnino
    mettre en pension upokojiti
    mettre ses enfants en pension dati svoje otroke v internat
  • préachat [preaša] masculin vnaprejšnje plačilo