Franja

Zadetki iskanja

  • omíliti adoucir, calmer, apaiser, tempérer ; medicina atténuer, soulager, alléger ; (kazen) mitiger

    omiliti bolečino adoucir (ali atténuer, alléger) la douleur
  • adoucir [adusir] verbe transitif osladiti; ublažiti, omiliti, olajšati, omehčati, umiriti; polirati, (iz)gladiti, obrusiti

    ce savon adoucit la peau to milo napravi kožo mehkejšo
    adoucir la condamnation ublažiti obsodbo
    s'adoucir popustiti (mraz), poleči se (veter), ublažiti se
    la pente s'adoucit strmina postane blažja
  • alléger [aleže] verbe transitif razbremeniti, olajšati; marine raztovoriti; figuré omiliti, ublažiti

    alléger un fardeau, les impôts, la douleur olajšati breme, davke, bolečino
  • amortir [amɔrtir] verbe transitif ublažiti, omiliti; oslabiti; figuré ohladiti; postopno odplačati, amortizirati, odpisovati

    s'amortir oslabeti, popustiti, izgubiti na moči; poleči se; commerce amortizirati se
    amortir une dette odplačati dolg
    amortir les viandes zmehčati meso
    amortir la vitesse zmanjšati hitrost
    amortir un choc ublažiti trčenje (trk)
  • assouplir [asuplir] verbe transitif napraviti voljno, prožno, gibko; razgibati; ublažiti, omiliti (ukrepe); ukrotiti, obrusiti (jezik)

    s'assouplir razgibati se, postati prožen, omehčati se
    assouplir des règles trop strictes omiliti prestroga pravila
    les exercices gymnastiques assouplissent le corps telesne vaje napravijo telo prožnejše
  • atténuer [atenɥe] verbe transitif zmanjšati; chimie razredčiti; juridique omiliti, olajšati; oslabiti; (u)dušiti

    s'atténuer slabeti, ublažiti se
    atténuer le mal de tête ublažiti glavobol
    la tempête de neige s'atténue snežni metež pojenjuje
    ma douleur s'est atténuée moja bolečina se je ublažila
  • corriger [kɔriže] verbe transitif popraviti, popravljati; omiliti, ublažiti; (telesno) kaznovati; typographie korigirati

    se corriger (po)boljšati se
    se corriger de quelque chose odvaditi se česa
    corriger un devoir, son jugement popraviti nalogo, svojo sodbo
    corriger le sort ublažiti usodo
    se corriger d'une mauvaise habitude, de sa paresse znebiti se razvade, svoje lenobe
    il s'est fait corriger d'importance pošteno je bil tepen
  • désenvenimer [dezɑ̃vənime] verbe transitif odvzeti strup, figuré omiliti, ublažiti
  • détendre* [detɑ̃drə] verbe transitif sprostiti, popustiti (kaj), zmanjšati napetost, pritisk; iztegniti (nogo); figuré omiliti

    se détendre popustiti, izgubiti svojo napetost, sprostiti se; figuré odpočiti se; popraviti se (vreme)
    détendre une corde popustiti vrv
    détendre une tente podreti šotor
    détendre une chambre sneti tapete s sobnih sten
    détendre un gaz zmanjšati pritisk plina
    détendre son esprit sprostiti se, odpočiti se
    le ressort se détend vzmet popusti, se sproži
    les rapports se sont détendus napetost v odnosih je popustila
  • dulcifier [-fje] verbe transitif osladiti; omiliti
  • édulcorer [edülkɔre] verbe transitif, pharmacie osladiti; figuré omiliti, ublažiti
  • estomper [ɛstɔ̃pe] verbe transitif zabrisati (un dessin risbo); figuré omiliti, ublažiti, zastreti

    s'estomper zabrisati se
  • humaniser [-ze] verbe transitif počlovečiti, civilizirati, napraviti bolj človeškega; ublažiti, omiliti

    s'humaniser postati bolj človeški, bolj dobrohoten
    humaniser les dures conditions de travail dans les mines omiliti težke dclovne razmere v rudnikih
  • lénifier [-fje] verbe transitif omiliti, ublažiti, olajšati
  • modérer [-dere] verbe transitif umeriti, ublažiti, omiliti (kazen); oslabiti, zmanjšati; omejiti, brzdati (strasti); technique dušiti

    se modérer slabeti, popustiti, brzdati se, obvladovati se
    modérer sa colère, son enthousiasme brzdati svojo jezo, svoje navdušenje
    modérer la vitesse de la voiture zmanjšati hitrost avtomobila
    modérer les dépenses omejiti izdatke
    modère-toi! brzdaj se! pomiri se!
  • pallier [palje] verbe transitif začasno olajšati, ublažiti, omiliti; odstraniti (pomanjkljivost)

    pallier les conséquences de son erreur omiliti posledice svoje zmote
  • radoucir [radusir] verbe transitif ublažiti, omiliti; pomiriti; technique omehčati

    se radoucir ublažiti se; postati milejši (vreme)
    radoucir son ton omiliti svoj ton
    le temps se radoucit vreme postaja milejše
  • relâcher [rəlɑše] verbe transitif zrahljati (vrv, struno); omiliti, zmanjšati; olajšati; izpustiti (jetnika); verbe intransitif napraviti vmesni postanek

    se relâcher zrahljati se (vrv, disciplina); omiliti se (vreme); popustiti (bolečina); zapustiti se (oseba), postati nemaren, zanemariti se
    relâcher les muscles popustiti, sprostiti mišice
    relâcher l'intestin olajšati izpraznjenje črevesja
    relâcher un prisonnier izpustiti ujetnika
    ne rien relâcher de ses prétentions nič ne popustiti od svojih zahtev
    le navire dut relâcher dans une île ladja je morala med vožnjo pristati na nekem otoku
    se relâcher dans son travail popustiti v svojem delu
    cet élève se relâche ta učenec se zanemarja
  • soulager [sulaže] verbe transitif (o)lajšati, ublažiti, omiliti; podpreti, pomagati (quelqu'un komu); technique razbremeniti

    se soulager olajšati se; familier opraviti svojo potrebo
    (humour) un pickpocket m'a soulagé de mon portefeuille žepar me je olajšal za listnico
  • tamiser [tamize] verbe transitif presejati; presevati; omiliti; figuré prerešetati

    tamiser de la farine, du sable presejati moko, pesek
    tamiser la lumière omiliti svetlobo (luč)
    lumière féminin tamisée omiljena, filtrirana, mehka svetloba