ogléd examen moški spol , inspection ženski spol ; (znamenitosti) visite ženski spol , reconnaissance ženski spol
ogled kraja examen (ali inspection) des lieux
ogled muzeja, slikarske razstave visite d'un musée, d'une exposition de peinture
ogled pod vodstvom visite guidée
na ogled biti être exposé (à la vue)
na ogled postaviti étaler quelque chose (ali mettre quelque chose) à l'étalage, faire étalage (ali montre) de quelque chose
film je vreden ogleda le film vaut la peine d'être vu
(juridično) lokalni ogled reconnaissance des lieux
mrliški ogled examen médico-légal
(vojaško) iti na ogled partir en reconnaissance
na ogled à titre d'essai
(etnografsko) iti na (ali v) oglede faire une première visite au domicile du fiancé, de la fiancée
Zadetki iskanja
- inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih
inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
subir une inspection biti inšpiciran - visite [vizit] féminin obisk; obiskovalec; (zdravniški) pregled; ogled
visite d'un musée obisk, ogled muzeja
visite guidée obisk, ogled pod vodstvom, z vodnikom
visite-éclair zelo kratek obisk
visite de congé, de courtoisie poslovilni, vljudnostni obisk
visite de la douane, douanière carinski pregled
visite de cadavre mrliški ogled, obdukcija
carte féminin de visite vizitka
jour masculin de visite, heures féminin pluriel de visite dan, čas (ure) obiskov
visite des bagages pregled prtljage
visite à domicile zdravniški obisk na domu
visite médicale zdravniški pregled
être en visite chez quelqu'un biti pri kom na obisku
faire, rendre visite à quelqu'un obiskati koga, napraviti obisk pri kom
faire une visite de condoléances napraviti sožalen obisk
visite domiciliaire hišna preiskava
aller; passer à la visite médicale iti na zdravniški pregled - docimasie [dɔsimazi] féminin, chimie kvantitativna analiza kovinskih rud; mrliški ogled
- montrer [mɔ̃tre] verbe transitif (po)kazati; dati videti, prinesti na dan; postaviti na ogled; razkriti; dokazati
se montrer pokazati se; izkazati se
montrer ses bijoux razkazovati svoj nakit
montrer le chemin, la porte pokazati pot, vrata
montrer la corde biti oguljen
montrer les dents à quelqu'un (figuré) pokazati zobe komu
montrer quelqu'un du doigt pokazati s prstom na koga
montrer le poing à quelqu'un s pestjo zažugati komu
se montrer au public stopiti pred občinstvo
montrer les talons pokazati peté, zbežati
montrer patte blanche (familier) pokazati dogovorjeni spoznavni znak, geslo, da lahko vstopimo - circuit [sirkɥi] masculin obseg; obtok; kroženje; električni tok; krožna vožnja, krožni let, krožno potovanje; ovinek (tudi figuré); sport dirkalna steza
circuit (électrique) električna napeljava
circuits d'autocars krožne vožnje z avtobusi
circuit aérien krožni polet
circuit fermé (él) sklenjen tok
circuit monétaire (commerce) denarni obtok
en circuit vključen
hors de circuit izključen
mise féminin en circuit vključitev
coupe-circuit masculin stikalo
court-circuit kratek stik
couper, fermer le circuit izključiti, vključiti tok
faire le circuit des châteaux de la Loire napraviti krožno potovanje za ogled gradov v dolini reke Loire
mettre en, hors circuit vključiti, izključiti (električni) tok - collectif, ive [kɔlɛktif, iv] adjectif kolektiven, skupinski, skupen; masculin kolektiven samostalnik; masculin skupne dispozicije načrta finančnega zakona
billet masculin collectif de chemin de fer kolektivna železniška vozovnica
contrat masculin collectif de travail kolektivna delovna pogodba
nom masculin collectif kolektiven samostalnik
responsabilité féminin collective kolektivna odgovornost
travail masculin collectif skupinsko, ekipno delo
verre masculin collectif zbiralna leča
voyage masculin collectif kolektivno, skupinsko potovanje
visite féminin collective de musée skupinski ogled muzeja
faire une démarche collective podvzeti kolektivne korake - condition [kɔ̃disjɔ̃] féminin pogoj; stanje, položaj, situacija; stan, socialni položaj; kondicija, fiziološko stanje; vieilli služba, nameščenje; pluriel razmere
à (la) condition de, que s pogojem da; če, samo če
à cette condition s tem pogojem
à, sous condition pogojno, s pogojem, s pridržkom
dans ces conditions v takih razmerah, ob takem stanju
en condition (sport) v formi, v (dobri) kondiciji
en bonne, mauvaise condition (commerce) v dobrem, v slabem stanju
sans conditions brez pogojev, brezpogojno, brez pridržkov
condition d'admission sprejemni pogoj
conditions d'assurance zavarovalni pogoji
conditions atmosphériques vremensko stanje
conditions d'engagement namestitveni pogoji
condition expresse, préalable izrecen, predhoden pogoj
conditions de livraison, de paiement dobavni (dostavni), plačilni pogoji
condition juridique pravno stanje
condition de la route, conditions de trafic, de travail cestne, prometne, delovne razmere
conditions de vie življenjske razmere, možnosti
dicter, imposer, poser ses conditions diktirati, vsiliti, staviti svoje pogoje
envoyer à condition poslati na ogled
(vieilli) être de, en condition chez quelqu'un biti služabnik pri kom
faire une condition, ses conditions staviti pogoj, svoje pogoje
mettre des conditions à vezati pogoje na
mettre quelqu'un en condition preparirati koga s propagando
vivre selon sa condition živeti ustrezno svojemu socialnemu položaju
achat masculin à condition pogojni nakup
capitulation féminin sans condition brezpogojna kapitulacija
personne féminin de condition (élevée) oseba visokega stanu - descente [dɛsɑ̃t] féminin sestop; padanje, padec; vožnja ali hoja navzdol; spuščanje navzdol; izkrcanje; aéronautique pristanek, odskok (s padalom); (smučanje) smuk, spust; sovražen vpad; familier, médecine kila; aéronautique sestrelitev; ograja pri stopnicah; minéralogie, mines padajoč rov
à la descente pri iz-, sestopu (d'autobus iz avtobusa)
descente d'air froid vdor mrzlega zraka
descente d'armée vdor (sovražne) vojske
descente de croix (religion) snemanje s križa
descente de justice, de police policijska hišna preiskava, racija
descente de lit, de bain predposteljnik, rogoznica pri banji
descente sur les lieux (juridique) krajevni ogled, ogled na kraju
descente à pic oster spust (pri smučanju)
descente en piqué (aéronautique) strmoglavi spust z letalom, pikiranje
descente planée spustni polet
parcours masculin en descente vožnja navzdol
tuyau masculin de descente odvodna cev
avoir une bonne descente (figuré, populaire) mnogo pojesti in popiti
faire une descente en parachute odskočiti s padalom
faire la descente d'une rivière en canoë peljati se s kanujem po reki navzdol
faire une descente chez quelqu'un napraviti hišno preiskavo pri kom
il y a eu une descente de police dans cet hôtel policija je izvedla preiskavo v tem hotelu - envoi [ɑ̃vwa] masculin pošiljka, pošiljatev; pošiljanje; militaire transport; posvetilo komu (na koncu balade)
lettre féminin d'envoi spremno pismo
envoi d'argent denarna pošiljka
envoi sous bande pošiljka v križnem ovitku
envoi au choix, à l'examen, à vue pošiljka na ogled
envoi exprès ekspresna pošiljka
envoi tombé en rebut nedostavljiva pošiljka
envoi recommandé priporočena pošiljka
envoi contre remboursement pošiljka proti povzetju
envoi avec valeur déclarée pošiljka z navedbo vrednosti
envoi grande vitesse brzovozna blagovna pošiljka
(sport) coup masculin d'envoi začetni udarec (pri nogometu) - envoyer* [ɑ̃vwaje] verbe transitif (od)poslati; delegirati (osebo); vreči, zalučati (kamen); pripeljati (zaušnico, udarec); sprožiti (strel); iztezati (veje)
s'envoyer pošiljati si; populaire privoščiti si ga (žganja); zmakniti (kaj), vulgairement krasti
envoyer son adversaire au tapis pour le compte (boksanje) položiti nasprotnika na tla za štetje (do 10)
envoyer par chemin de fer, par la poste poslati po železnici, po pošti
envoyer chercher quelque chose poslati po kaj
ne pas l'envoyer dire brezobzirno povedati svoje mnenje
envoyer quelque chose à la figure de quelqu'un komu v obraz kaj reči
envoyer quelqu'un à la mort poslati koga v smrt
envoyer en permission, en prison poslati na dopust, v ječo
envoyer quelqu'un promener, paître, coucher, à tous les diables poslati koga k vragu, odgnati, spoditi koga
s'envoyer tout le travail (populaire) naprtiti si (z nevoljo) vse delo
envoyer valser, dinguer quelque chose (s silo) kaj podreti, zrušiti
s'envoyer un verre de vin (populaire) privoščiti si kozarec vina
envoyer à vue poslati na ogled - examen [ɛgzamɛ̃] masculin izpit; izpraševanje; skušnja; preiskava, pregled; vpogled (de quelque chose v kaj)
examen d'admission sprejemni izpit
examen de fin d'apprentissage artisanal pomočniški (rokodelski) izpit
examen approfondi temeljita skušnja (izpit)
examen d'aptitude izpit o usposobljenosti
examen blanc poskusni izpit
examen de conscience izpraševanje vesti
examen écrit, oral pismeni, ustni izpit
l'écrit masculin, l'oral masculin d'un examen pismeni, ustni del izpita
examen d'entrée, de passage, de sortie (ali: de fin d'études) sprejemni, popravni, zaključni izpit
examen de maître, de maîtrise mojstrski, magistrski izpit
examen des matériaux preiskava materiala
examen médical zdravniški pregled
examen médico-légal mrliški ogled
examen pour permis de conduire vozniški, šoferski izpit
examen radioscopique, aux rayons rentgenski pregled
examen de sang preiskava krvi
examen de sélection izbirni izpit
examen de la situation presoja položaja
jury masculin d'examen izpitni odbor
être reçuà un examen avec la mention bien napraviti izpit z dobrim uspehom
être refusé, (familier) recalé, collé, blackboulé à un examen pasti na izpitu
faire l'examen opravljati izpit; raziskovati (de quelque chose kaj)
passer, subir un examen napraviti izpit
se présenter à un examen prijaviti se k izpitu
réussir à l'examen napraviti izpit, uspeti pri izpitu - izvòd exemplaire moški spol , copie ženski spol
dolžnostni, obvezni izvod exemplaire (remis à titre) de dépôt légal
izvod na ogled spécimen moški spol
recenzijski izvod exemplaire (du service) de presse - mrlíški mortuaire, cadavéreux, cadavérique
mrliško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle, livide
mrliška bledost pâleur mortelle (ali livide, cireuse, cadavérique), teint cadavéreux
mrliški list certificat moški spol (ali acte moški spol) de décès, extrait moški spol mortuaire
mrliški ogled constatation ženski spol de décès, examen médico-légal
mrliški oglednik médecin moški spol légiste
mrliška srajca suaire moški spol, linceul moški spol
mrliška veža maison ženski spol mortuaire - posláti envoyer, expédier, faire parvenir, faire un envoi, acheminer
na dom poslati livrer à domicile
poslati kaj s kamionom, z ladjo, z letalom expédier quelque chose par camion, par bateau, par avion
poslati po koga envoyer chercher quelqu'un, faire venir, appeler quelqu'un
poslati koga k vragu envoyer quelqu'un au diable (ali à tous les diables, promener, paître)
poslati koga v smrt envoyer quelqu'un à la mort
poslati za kom faire suivre
poslati kot brzovozno, kot vozno blago expédier en grande, en petite vitesse
poslati na dopust, v ječo envoyer en permission, en prison
poslati naprej (pismo, pošto itd.) réacheminer
poslati nazaj renvoyer, réexpédier
poslati na ogled envoyer à vue
poslati ojačenja envoyer des renforts
poslati paket faire parvenir un colis
poslati paket, pismo priporočeno recommander un paquet, une lettre
poslati po pošti, po železnici envoyer (ali expédier) par la poste, par chemin de fer - postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer
postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
postaviti hišo construire une maison
postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
postaviti na kaj baser sur quelque chose
postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
postaviti kvišku relever
postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
postaviti na glavo révolutionner
postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
postaviti na mesto koga drugega remplacer
postaviti na noge mettre sur pied
postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
postaviti na ogled montrer, exposer
postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
postaviti na vidno mesto mettre en vedette
postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
postaviti poševno pencher
postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
postaviti rok fixer un terme
postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
postaviti temelje asseoir les fondations
postaviti tik ob coller contre
postaviti v prejšnje stanje rétablir
postaviti varuha nommer un tuteur
postaviti vmes interposer
postaviti vprašanje poser une question
postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
postaviti za načelo établir en principe
pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
(konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer - pošíljka expédition ženski spol , envoi moški spol ; (paket) colis moški spol
pošiljka na ogled envoi pour examen (ali à vue)
pošiljka v križnem ovitku envoi sous bande
pošiljka po povzetju envoi (ali livraison ženski spol) contre remboursement
pošiljka z navedbo vrednosti envoi avec valeur déclarée
brzovozna blagovna pošiljka envoi (en) grande vitesse (ali G.V.)
denarna pošiljka envoi d'argent
ekspresna pošiljka envoi exprès
poštna pošiljka envoi postal (ali par la poste)
priporočena pošiljka envoi recommandé - reconnaissance [-kɔnɛsɑ̃s] féminin spoznanje; priznanje (tudi juridique, politique); hvaležnost; militaire poizvedovanje, rekognosciranje
avec reconnaissance hvaležno
par reconnaissance iz hvaležnosti
reconnaissance aérienne, terrestre (militaire) zračno (letalsko), kopensko rekognosciranje
reconnaissance de dette, de signature, de ses fautes, d'un gouvernement priznanje dolga, podpisa, svojih napak, neke vlade
reconnaissance de légitimité, de paternité priznanje zakonstva, očetovstva
reconnaissance des lieux (juridique) lokalni ogled
reconnaissance du montdepiété zastavni listek
aviation féminin, détachement masculin, patrouille féminin de reconnaissance (militaire) letalstvo, oddelek, patrulja za rekognosciranje
signal masculin de reconnaissance (marine) spoznavni znak, signal
signe masculin de reconnaissance spoznavni znak
aller en reconnaissance (militaire) iti na rekognosciranje
avoir la reconnaissance du ventre (familier) pokazati se hvaležnega do osebe, ki nas je hranila, vzdrževala
faire la reconnaissance de quelque chose ogledati si kaj
partir en reconnaissance iti iskat, iti na iskanje
témoigner, manifester de la reconnaissance izkazati se hvaležnega - transport [trɑ̃spɔr] masculin prevoz, transport; promet; juridique prenos, odstop; commerce prenos, preknjiženje; figuré močno čustvo, navdušenje, razburjenje
transport aérien, par eau, par mer, par terre prevoz z letalom, po vodi, po morju, po kopnem
transport par route, routier prevoz po cesti
transport par chemin de fer, par voie ferrée, par wagon prevoz po železnici
transports pluriel en commun prevoz potnikov v javnih vozilih
transport de colère izbruh jeze
(médecine) transport au cerveau možganska kap
transport d'énergie prenos energije
transport container prevoz v kontejnerjih
(juridique) transport sur les lieux ogled na (samem) mestu, kraju
frais masculin pluriel de transport prevozni stroški
compagnie féminin, société féminin de transport prevozna družba
courroie féminin de transport tekoči trak
entrepreneur masculin de transport prevoznik, spediter
moyen masculin de transport prevozno sredstvo
on a accueilli la nouvelle avec des transports d'enthousiasme novico so sprejeli z velikim navdušenjem - vision [vizjɔ̃] féminin vid(enje); vizija, privid
trouble masculin de la vision motnja v vidu
avoir des vision s imeti privide, halucinacije
la vision de ce film m'a donné mal à la tête ogled tega filma mi je povzročil glavobol
vision de l'avenir, de la mort vizija prihodnosti, smrti
/ 1
Število zadetkov: 20