Franja

Zadetki iskanja

  • odvzém prise ženski spol , prélèvement moški spol , enlèvement moški spol

    odvzem krvi prise (ali prélèvement) de sang, prélèvement sanguin
    odvzem vzorca prise d'échantillon
    odvzem lastnine (pravno) dépossession ženski spol
    odvzem posestva (pravno, sodnijsko) éviction ženski spol
    odvzem prostosti (pravno) privation ženski spol de la liberté, emprisonnement moški spol
    odvzem vozniškega dovoljenja retrait moški spol du permis de conduire
    odvzem državljanskih pravic (pravno) privation ženski spol (ali déchéance ženski spol) des droits civiques, dégradation ženski spol civique
  • ablation [-sjɔ̃] féminin, médecine (kirurški) odvzem (dela telesa), odstranitev; odnašanje zemlje; géologie topljenje ledenika

    pratiquer l'ablation d'un rein izvršiti odstranitev ledvice
  • dépouillement [depujmɑ̃] masculin odiranje, slačenje kože; odvzem, oropanje; pregled(ovanje); religion odpoved

    dépouillement du courrier, des documents pregled pošte, listin
    dépouillement du scrutin, des votes štetje (volilnih) glasov
    dépouillement du style preprostost sloga
    vivre dans le dépouillement živeti v odpovedi
  • enlèvement [ɑ̃lɛvmɑ̃] masculin odstranitev, odvzem; ugrabitev, rop; militaire zavzetje z naskokom; odvoz (des ordures smeti)

    enlèvement à domicile sans frais brezplačen odvoz (z doma)
    enlèvement d'enfant ugrabitev otroka
  • prélèvement [-lɛvmɑ̃] masculin odtegljaj; dvig (denarja); odvzem

    prélèvement sur le capital davek na kapital
    prélèvement sur le salaire odtegljaj pri plači
    prélèvement sanguin, de sang odvzem krvi, odvzeta kri
  • privation [-sjɔ̃] féminin odvzem, odvzetje, odtegnitev; izguba; pomanjkanje; stradanje; pritrgovanje; odpoved, žrtev

    privation des droits civils, civiques odvzem državljanskih pravic
    privation de la liberté odvzem prostosti
    privation de sortie hišni, sobni zapor
    privation volontaire odpoved (de quelque chose čemu)
    privation de la vue izguba vida
    souffrir de privations trpeti pomanjkanje
  • retirement [rətirmɑ̃] masculin odvzem; krčenje (des muscles mišic)
  • retrait [rətrɛ] masculin skrčenje, uskočenje (blaga); umik, umaknitev; izstop (d'une organisation iz organizacije); odtegnitev, odvzem; dvig (zastavljene stvari); odkup (nazaj)

    retrait d'emploi razrešitev, odstavitev s službenega mesta
    retrait d'un projet de loi umaknitev zakonskega načrta
    retrait du front umaknitev fronte, bojne črte
    retrait du permis de conduire odvzem šoferskega dovoljenja
    retrait des troupes d'occupation odhod, evakuacija zasedbenih čet
    retrait d'une somme d'argent à la banque dvig denarne vsote iz banke
    immeuble masculin en retrait hiša, ki ni v isti črti z drugimi hišami, je pomaknjena nazaj
    se mettre en retrait dans une file d'attente postaviti se na konec čakajoče vrste
  • décatissage [-saž] masculin odvzem leska (tkanini), dekatiranje
  • décolorant [-kɔlɔɑ̃] masculin sredstvo za odvzem barve, belilo
  • découronnement [-kurɔnmɑ̃] masculin odvzem krone
  • dénaturalisation [-türalizasjɔ̃] féminin odvzem domovinske pravice
  • dépolissage [-lisaž] masculin odvzem leska
  • dépossession [-sɛsjɔ̃] féminin razlastitev, odvzem lastnine
  • éviction [eviksjɔ̃] féminin, juridique odvzem posesti; izpodrinjenje
  • séquestration [sekɛstrasjɔ̃] féminin, juridique odvzem svobode

    être accusé de séquestration d'enfant biti obtožen odvzema svobode otroku
  • séquestre [sekɛstrə] masculin sekvester, začasen odvzem lastnine lastniku; odvzeta lastnina, in uprava take lastnine; zasega vojskujoče se države premoženja, ki ga ima na njenem ozemlju sovražna država in njeni podaniki; upravitelj sekvestrirane lastnine
  • dégradation [-dasjɔ̃] féminin, militaire odvzetje čina, degradacija; figuré ponižanje; oskrunjenje (spomenika); propad; poškodba, poškodovanost; postopno slabljenje (svetlobe, barv); géologie erozija

    dégradation d'un officier odvzem čina častniku
    dégradation d'un bâtiment razpadanje zgradbe
    dégradation civique izguba državljanskih pravic
    dégradations pluriel des fresques poškodbe fresk
  • interdiction [ɛ̃tɛrdiksjɔ̃] féminin prepoved; prepoved izvrševanja službe (poklica), suspendiranje; postavitev pod skrbstvo

    interdiction d'atterrissage (aéronautique) prepoved pristajanja
    interdiction de commerce prepoved trgovanja
    interdiction correctionnelle, interdiction des droits civiques, civils et de famille odvzem političnih, državljanskih in družinskih pravic
    interdiction de construction, d'emploi, d'exportation, d'un journal, de séjour prepoved gradnje, zaposlitve, izvoza, izhajanja časopisa, bivanja (v kakem kraju)
    interdiction de stationner prepoved parkiranja
    interdiction de survoler (aéronautique) prepoved preletavanja, letenja nad
    fonctionnaire masculin, prêtre masculin frappé d'interdiction suspendiran uradnik, duhovnik
    heure féminin d'interdiction policijska ura
    tir masculin d'interdiction (militaire) zaporni ogenj
    demander l'interdiction d'un prodigue zahtevati postavitev pod skrbstvo za zapravljivca
    frapper d'interdiction postaviti pod skrbstvo
  • liberté [-te] féminin svoboda, prostost, neodvisnost

    libertés pluriel svoboščine
    en liberté prost, svoboden
    en toute liberté popolnoma svobodno, neovirano
    liberté d'action, d'association svoboda delovanja, združevanja
    liberté de commerce svoboda trgovanja, svobodna trgovina
    liberté de conscience svoboda vesti
    les libertés constitutionnelles ustavne pravice
    liberté d'esprit nepristranost
    liberté individuelle osebna svoboda
    liberté des mœurs nenravnost, nemoralnost
    liberté des mouvements svoboda gibanja
    liberté naturelle pravica do svobode
    liberté d'opinion pravica svobodnega izražanja svojega naziranja
    liberté de la parole svoboda govora
    liberté de penser svoboda mišljenja
    liberté politique uživanje političnih pravic
    les libertés publiques politične pravice
    liberté de la presse svoboda tiska
    liberté religieuse, des cultes svoboda vere, verska svoboda
    liberté de réunion svoboda zborovanja
    attentat masculin à la liberté, privation féminin de la liberté odvzem svobode
    mise féminin en liberté izpustitev na svobodo
    restriction féminin à la liberté personnelle omejitev osebne svobode
    accorder à quelqu'un la liberté (de) komu na voljo dati
    donner la liberté à quelqu'un komu podariti prostost, izpustiti koga na svobodo
    laisser toute liberté d'action à quelqu'un dati komu vso svobodo
    mettre en liberté izpustiti na svobodo, prostost dati
    prendre la liberté dovoliti si