odstraníti éloigner, écarter, ôter, enlever, faire disparaître, lever, aplanir, remédier
odstraniti oviro (težavo) éliminer (ali écarter, lever, aplanir) un obstacle (une difficulté)
odstraniti dvome dissiper les doutes
odstraniti zlo remédier au mal
odstraniti tekmeca écarter (ali éloigner) un concurrent
odstraniti madež ôter (ali enlever, faire disparaître) une tache
prisilno odstraniti chasser, expulser, évacuer, éliminer
odstraniti zob extraire (ali arracher) une dent
odstraniti tumor extirper une tumeur; (kozmetika) épiler, dépiler
odstraniti se s'écarter, s'éloigner, se retirer, (za kratek čas) s'absenter (un instant)
Zadetki iskanja
- aplanir [aplanir] verbe transitif (z)ravnati, (s)planirati; figuré odstraniti (težave), premostiti (nasprotja); utreti, ugladiti (pot)
aplanir les difficultés, les obstacles odstraniti težave, zapreke
aplanir un terrain splanirati zemljišče
s'aplanir postati netežaven, lahek, gladek
tout s'est aplani après cette franche discussion vse je šlo lahko po tej odkr: iti diskusiji - balayer [-lɛje] verbe transitif pometati, pomesti; odstraniti (oviro), odgnati (skrbi); očistiti (želodec); familier odpustiti, odsloviti (quelqu'un koga)
elle balaie la poussière avec sa robe longue (ona) pometa prah s svojo dolgo obleko
balayer le personnel incapable odpustiti nesposobno osebje
les vacances ont balayé tous mes soucis počitnice so pregnale vse moje skrbi
les projecteurs balaient le champ d'aviation luč žarometov drsi po letališču, preplavlja letališče - bannir [banir] verbe transitif izgnati; spoditi, izključiti, odstraniti
bannir les personnes dangereuses izgnati nevarne osebe
bannir de la mémoire izbrisati iz spomina
je l'ai banni de ma maison spodil sem ga od hiše
il faut bannir ce mot de notre vocabulaire treba je odstraniti to besedo iz našega besednjaka - champlever [šɑ̃pləve] verbe transitif odstraniti (z dletcem); napraviti jamice (v bakreni plošči), kamor se vlije emajlna masa
- déblayer [deblɛje] verbe transitif odmetati, odkopati, odstraniti (zemljo, prst); očistiti, sprazniti
déblayer le terrain (figuré) pripraviti teren, rešiti začetne težave; napraviti pot
déblayer une route obstruée očistiti zadelano, zasuto cesto
déblayer sa correspondance, un travail prebirati, sortirati pisma, pripraviti delo - décarburer [-büre] verbe transitif, technique odstraniti, odvzeti ogljik (quelque chose iz česa)
- dégarnir [-garnir] verbe transitif odstraniti, sneti (nakit, okras, opravo); odvzeti; obrezati (drevo); izprazniti (sobo, vitrino, trdnjavo itd.)
dégarnir l'aile droite du front umakniti čete z desnega krila na fronti
se dégarnir izprazniti se; izgubiti listje
la salle se dégarnit dvorana se prazni
sa tête se dégarnit lasje mu izpadajo - déhouiller [deuje] verbe transitif odstraniti, izkopati premog
déhouiller une couche izkopati premog iz plasti - démettre* [demɛtrə] verbe transitif izpahniti; figuré odstaviti, odstraniti (de iz); juridique odbiti, zavrniti
se démettre d'un emploi odreči se, odpovedati se službi, dati ostavko
se démettre le pied izviniti si nogo
démettre quelqu'un de son emploi odstaviti koga z njegovega službenega mesta
démettre quelqu'un de son appel (juridique) komu zavrniti priziv - démoustiquer [-ke] verbe transitif odstraniti, uničiti komarje
- dépailler [depaje] verbe transitif odstraniti, vzeti slamo (quelque chose iz česa)
cette chaise se dépaille ta stol izgublja slamo - désherber [dezɛrbe] verbe transitif odstraniti, uničiti plevel; (o)pleti
désherber un champ cultivé opleti obdelano polje - détacher [detaše] verbe transitif
1. odtrgati, od-, razvezati; odstraniti, odvzeti; oddeliti, ločiti; dodeliti (uradnika) drugam na delo; militaire detaširati; odposlati, delegirati; figuré odtujiti, odvrniti (de quelque chose od česa); zadati (udarec)
2. odstraniti madeže (quelque chose iz česa)
se détacher odtrgati se, ločiti se od; osvoboditi se; odvrniti se (de quelqu'un od koga); odreči se; odražati se, pokazati se
savon masculin à détacher milo za odstranjevanje madežev
détacher sa ceinture, le chien odvezati si pas, odvezati psa
détacher les yeux, le regard, son attention de quelque chose obrniti, odtrgati pogled, pozornost od česa
détacher quelqu'un au-devant d'un hôte odposlati koga gostu naproti - écarter [ekarte] verbe transitif oddaljiti, odstraniti, odmakniti; odvrniti; razkrečiti (noge); razpreti (roke); speljati (reko) v stran; od-, založiti (karte); odgrniti (zastor); odbiti (predlog); zbrisati (de la liste iz seznama); razpršiti (dvom, sum); speljati s prave poti; figuré odtujiti (koga dolžnosti)
s'écarter oddaljiti se, odstraniti se; priti s prave poti; ločiti se (poti); odmakniti se (od téme); razpršiti se (oblaki)
s'écarter du sujet ne ostati pri stvari
écarter la foule pour se frayer un passage razdvojiti množico, da bi si naredili, utrli prehod
le service d'ordre écartaient les curieux reditelji so odvračali radovedneže
écarter une question de la délibération izločiti vprašanje s posvet(ovanj)a
écartez-vous de là! odstranite se, umaknite se od tod! - effacer [efase] verbe transitif izbrisati, zabrisati; figuré zasenčiti, prekašati; nazaj potegniti; odstraniti (madež); plačati (dolg)
s'effacer izbrisati se; zabrisati se, obledeti; izginiti; miniti; figuré umakniti se (devant quelqu'un komu); ostati, biti v ozadju
effacer le tableau zbrisati (šolsko) tablo
effacer un nom sur la liste zbrisati ime s seznama
effacer le signal (železnica) postaviti signal na »prosto«, odpreti signal
le temps efface tout čas zabriše vse
il efface tous les autres peintres on prekaša vse ostale slikarje
effacer de sa mémoire izbrisati si iz spomina
effacer ses épaules potegniti ramena nazaj, zravnati se
les souvenirs s'effacent spomini obledé - éliminer [-ne] verbe transitif izločiti; odstraniti (oviro); izbrisati (iz seznama); iztrebiti (napake)
éliminer l'acide urique izločevati sečno kislino
être éliminé (sport) biti izločen, izpasti
trois candidats ont été éliminés à l'écrit trije kandidatje so bili odklonjeni na pismenem izpitu - éloigner [elwanje] verbe transitif oddaljiti; odstraniti; odtujiti; odmakniti; odvrniti; odložiti, odgoditi; figuré zavreči
s'éloigner oddaljiti se, iti proč, izginiti; razlikovati se (de od); figuré hrbet obrniti (de quelqu'un komu)
éloigner ses visites razredčiti svoje obiske, redkeje obiskovati
s'éloigner de son sujet oddaljiti se od svojega predmeta - emporter [ɑ̃pɔrte] verbe transitif odnesti, s seboj vzeti; odstraniti, pregnati; odplaviti; osvojiti (trdnjavo); dobiti (un prix nagrado); potegniti za seboj, imeti za posledico
ce remède emporte la fièvre to zdravilo prežene vročico
que le diable t'emporte! vrag te vzemi!
emporter d'assaut une position z jurišem zavzeti postojanko
emporter la balance odločiti
emporter de haute lutte s silo uveljaviti, obvladati, premagati
être emporté par une maladie umreti za kako boleznijo
il se laissa emporter par la colère prevzela, popadla ga je jeza
emporter le morceau (familier) uspeti; doseči, kar smo hoteli
emporter la pièce biti zelo ujedljiv, zbadljiv, oster
l'emporter zmagati; uveljaviti se (mnenje)
notre équipe l'a emporté par deux buts à un naše moštvo je zmagalo z dvema zadetkoma proti enemu
l'emporter sur zmagati, prevladati, triumfirati nad, prekositi
s'emporter u - enlever [ɑ̃lve] verbe transitif dvigniti, dvigati; odstraniti, odvzeti; odnesti, odpeljati, ugrabiti; sleči (obleko); sneti (klobuk); odšteti (število); hitro urediti (zadevo); izvesti, doseči; nakupiti (blago); militaire zavzeti v naskoku; théâtre, musique dovršeno igrati
s'enlever dvigniti se (v višino, kvišku)
enlever une affaire hitro in uspešno izvesti, urediti zadevo
enlever avec un balai pomesti
enlever une course zmagati v teku
enlever les couverts pospraviti mizo
enlever le courage, l'envie à quelqu'un komu pogum, veselje vzeti
enlever à quelqu'un une idée de la tête izbiti komu neko idejo iz glave
enlever un enfant en exigeant une rançon ugrabiti otroka in zahtevati odkupnino
enlever un morceau de musique dovršeno odigrati glasbeno delo
enlever avec la lime odpiliti
enlever quelque chose des mains de quelqu'un iztrgati komu kaj iz rok
enlever la peau sneti kožo, odreti
enlever la récolte pospraviti pridelke
enlever un siège (parlement) priboriti si (poslanski) sedež (mesto)
enlever les suffrages (po)žeti viharno odobravanje
enlever une tache à la benziue odstraniti madež z bencinom
enlever la victoire zmagati
cela n'enlève rien à sa bonté to prav nič ne zmanjšuje njegove dobrosrčnosti
une pneumonie l'a enlevé pljučnica ga je pobrala
enlève-toi de là! (populaire) poberi se od tód!
ça s'enlève comme des petits pains to gre kot za med