Franja

Zadetki iskanja

  • óder (gledališki) scène ženski spol , tréteaux moški spol množine , planches ženski spol množine ; (šolski) estrade ženski spol ; (govorniški) tribune ženski spol ; (stavbni) échafaudage moški spol

    zidarski oder échafaudage de construction
    viseč oder échafaudage volant
    mrtvaški oder catafalque
    sramotni oder pilori moški spol
    vrtljivi oder (gledališče) plateau moški spol tournant, scène ženski spol tournante
    postaviti oder dresser un échafaudage
    postaviti na oder mettre en scène, monter un spectacle
    priti na oder entrer en scène
    pojaviti se na oder paraître sur la scène, monter sur les planches
    zapustiti oder quitter la scène
    postaviti na sramotni oder mettre (ali clouer) au pilori
  • échafaudage [-daž] masculin postavitev (stavbnega) odra; (stavbni) oder; figuré zgraditev, gradnja; nakopičenje, kup, piramida

    échafaudage de maçons zidarski oder
    échafaudage de livres kup knjig
    échafaudage volant viseč oder
    échafaudage métallique, de montage montažni, jekleni oder
    dresser un échafaudage postaviti stavbni oder
    échafaudage de couvreurs oder za krovce
  • estrade [ɛstrad] féminin oder, vzvišen prostor, podij

    estrade d'une salle de classe oder v razredu
    battre l'estrade (vieilli) klatiti se po cestah
  • plancher1 [plɑ̃še] masculin pòd, tla (v sobi); technique oder

    plancher en mosaïque, en parquet, en planches mozaičen pòd, pòd iz parketa, iz desk
    plancher roulant premični oder
    plancher des vaches (figuré, familier) trdna, kopna zemlja, tla
    prix masculin plancher najnižja cena
    débarrasser le plancher (familier) oditi, iti ven, biti odgnan, spoden
    mettre, poser le plancher položiti pòd
  • plateau [plato] masculin pladenj; plošča; skledica pri tehtnici; géographie (visoka) planota, plató; théâtre oder

    plateau-réchaud kuhalna plošča
    plateau de fromages pladenj sirov
  • plate-forme [platfɔrm] féminin ploščad; (delovni) oder; ravna streha; odprt tovorni vagon; sport skakalni stolp; figuré, politique platforma

    plate-forme électorale volilni program
    plate-forme de l'autobus ploščad (odprti del) avtobusa
    plate-forme de lancement ploščad za izstrelitev (raket)
    plate-forme tournante vrtljiva ploščad
  • scène [sɛn] féminin, théâtre oder; scena, prizor; nastop; prizorišče; torišče česa; dekoracija; gledališče; dramska umetnost; dogodek, pripetljaj; scena (prepir)

    scène en plein air gledališče ne prostem
    scène d'amour ljubezenska scena
    scène de ménage zakonski prepir, scena
    scène tournante vrtljiv gledališki oder
    éclairage masculin de la scène scenska, odrska razsvetljava
    metteur masculin en scène režiser
    mise en scène mizanscena, režija
    la scène- est à Londres dejanje se dogaja v Londonu
    la scène se passe au moyen âge dejanje se dogaja v srednjem veku
    adapter pour la scène porter à la scène prirediti za gledališki oder
    avoir une scène avec quelqu'un imeti sceno, prepir s kom
    entrer en scène nastopiti (na odru)
    faire une scène à quelqu'un narediti komu sceno, prepirati se s kom
    mettre sur la scène, porter à la scène postaviti na gledališki oder
    mettre en scène uprizoriti, inscenirati
    paraître sur la scène nastopiti na odru (kot igralec)
    tenir la scène dolgo časa se držati na odru (igra)
  • catafalque [-falk] masculin katafalk, mrtvaški, žalni oder
  • échafaud [ešafo] masculin morišče; figuré smrtna kazen; stavbni oder

    le coupable risque l'échafaud krivec je v nevarnosti, da ga doleti smrtna kazen (pod giljotino)
    monter à l'échafaud iti na morišče, pod giljotino
    finir sur l'échafaud končati na morišču
  • échafauder [ešafode] verbe transitif postaviti eno na drugo, nakopičiti; zasnovati (načrt); delati (quelque chose na čem); sestaviti (knjigo); postaviti (teorijo); verbe intransitif postaviti (stavbni) oder

    échafauder des projets ne brez težav pripraviti načrte
  • exposer [ɛkspoze] verbe transitif izložiti, razstaviti; izpostaviti; razložiti, predstaviti (dejstva); razvijati (načrt, misli); prinesti (dokaz); photographie osvetliti; dati (mrliča) na mrtvaški oder; postaviti na kocko (življenje, premoženje), privesti v nevarnost; osramotiti, kompromitirati

    s'exposer izpostavljati se; podati se, zaiti v nevarnost; kompromitirati se, osramotiti se
    exposer quelque chose dans une vitrine razstaviti kaj v izložbenem oknu
    exposer au mur obesiti na steno
    exposer à un péril, à un danger izpostaviti nevarnosti
    exposer au soleil, à l'air sončiti (perilo), prezračiti (obleke)
    s'exposer à la tentation priti v skušnjavo
    exposer en vente ponuditi v prodajo
    s'exposer à perdre la vie podati se v življenjsko nevarnost
  • *hourd [ur] masculin, histoire oder za gledalce turnirja
  • pilorier [-lɔrje] verbe transitif, vieilli privezati na sramotni oder, izpostaviti javnemu zaničevanju
  • ras [ra] masculin, marine plavajoč oder, splav
  • rentrée [rɑ̃tre] féminin vračanje, vrnitev (domov); vrnitev igralca na oder (po prekinitvi); ponoven začetek (kake dejavnosti, zlasti po počitnicah); ponovna otvoritev; spravilo; pobiranje (davkov); karte, ki se vzamejo v zameno iz talona; pluriel zbrani denar; vrnjeno blago (roba)

    rentrée des foins, d'une récolte spravilo sena, letine
    rentrée des classes začetek šolskega leta, šole (po počitnicah)
    rentrées pluriel fiscales pobrani davki
    rentrée journalière dnevni izkupiček
    rentrée parlementaire ponoven sestanek parlamenta (po počitnicah)
    d'une rentrée difficile težko izterljiv
    la rentrée des voitures à Paris, à la fin du weekend vračanje avtomobilov v Pariz, ob koncu tedenskega oddiha
    l'acteur a fait sa rentrée sur la scène igralec se je vrnil na oder (v svojo dejavnost)
  • théâtre [teɑtrə] masculin gledališče, teater; gledališki oder; igralska umetnost; figuré prizorišče, področje; prisiljenost, nenaravnost, izumetničenost

    théâtre amateur amatersko gledališče
    théâtre de boulevard lahke komedije
    théâtre en plein air, de verdure letrio gledališče, na prostem (v parku)
    théâtre d'opérations bojišče
    coup masculin de théâtre presenetljiv preobrat
    théâtre de l'Opéra operno gledališče
    critique féminin, pièce féminin de théâtre gledališka kritika, igra
    acteur masculin, actrice féminin de théâtre gledališki, -a igralec, -lka
    habitué masculin du théâtre stalni obiskovalec gledališča
    homme masculin de théâtre gledališčnik
    scène féminin du théâtre gledališki oder, scena
    aller au théâtre iti v gledališče
    faire du théâtre nastopati v gledališču kot igralec
    le théâtre fait relâche gledališče je zaprto (ni predstave)
    c'est du théâtre, il fait encore du (ali son) théâtre to je »teater«, že spet uganja (svoj) »teater«
  • tréteau [treto] masculin štirinožno stojalo, koza; pluriel, figuré, théâtre deske, gledališki oder; potujoče, sejemsko gledališče

    monter sur les tréteaux postati igralec (potujočega gledališča); oder za akrobate, žonglerje
  • tribune [tribün] féminin tribuna; govorniški oder; članek v časopisu, namenjen javnosti; javna tribuna

    tribune métallique, en tubes d'acier tribuna iz jeklenih cevi
    tribune de la presse, du corps diplomatique tribuna za zastopnike tiska, za diplomatski zbor
    tribune des critiques (radio, televizija) tribuna za kritiko
    organiser une tribune sur un sujet d'actualité organizirati javno tribuno o aktualnem sižéju
  • triquet [trikɛ] masculin oder za krovca; vieilli lopar (za igro z žogo); dvojna lestev
  • ardent, e [ardɑ̃, t] adjectif goreč, vnet, žgoč, vroč; silovit, živahen, strasten, ognjevit, vročekrven

    chambre féminin ardente krvavi sod (ki je sodil zastrupljevalki)
    chapelte féminin ardente od gorečih sveč obdana krsta, mrtvaški oder
    fièvre féminin ardente (médecine) huda vročina
    miroir masculin, verre masculin ardent vžigalno zrcalo, steklo
    nature féminin ardente strastna narava
    soif féminin ardente žgoča žeja
    il est ardent au travail on je vnet, kaže vnemo pri delu
    mener une lutte ardente contre voditi vroč, strasten boj proti
    être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici