Franja

Zadetki iskanja

  • obljúba promesse ženski spol , engagement moški spol , vœu moški spol

    dati obljubo faire une promesse, promettre
    dati slovesno obljubo faire un serment solennel, prêter serment
    dajati komu prazne obljube nourrir quelqu'un de promesses; familiarno payer quelqu'un en monnaie de singe
    odvezati koga od obljube délier quelqu'un de sa promesse
    prelomiti obljubo enfreindre (ali trahir, violer) sa promesse
    ne izpolniti obljube manquer à sa promesse
    obljuba dela dolg chose promise, chose due
  • engagement [ɑ̃gažmɑ̃] masculin angažiranje, angažiranost; obveznost, dolžnost; obljuba; commerce zastava (kakega predmeta); najetje v službo, služba; théâtre angažman; militaire novačenje; spopad (v boju); praska; sport prijava (k tekmovanju)

    sans engagement neobvezno; brez zaposlitve
    engagement contractuel pogodbena obveznost
    engagement (religieux) zaobljuba
    contracter, prendre un engagement (volontaire) prevzeti (prostovoljno) obveznost
    faire honneur à ses engagements, observer, remplir, respecter ses engagements izpolniti svoje obveznosti
    manquer à ses engagements ne izpolniti svojih obveznosti
    prendre engagement de quelque chose obvezati se za kaj
    rompre, violer un engagement ne se držati svoje obveznosti
    les engagements seront reçus jusqu'à (sport) prijave se bodo sprejemale do
  • option [ɔpsjɔ̃] féminin (težavna) izbira, odločitev, opcija; obljuba, pogodbena pravica nakupa ali prodaje

    avoir une option de deux mois sur un appartement imeti pravico za nakup stanovanja v roku dveh mesecev
    avoir un droit d'option imeti pravico do izbire
  • promesse [prɔmɛs] féminin obljuba; zadolžnica

    promesse formelle trdna obljuba
    promesse de Gascon prazna, neizpolnljiva obljuba
    promesse de mariage obljuba poroke (zakona)
    promesse solennelle (svečana, slovesna) zaobljuba
    plein de promesses obetaven
    arracher une promesse à quelqu'un iztrgati, izsiliti obljubo iz koga
    il ne dira rien, j'ai sa promesse on ne bo ničesar povedal, dal mi je svojo besedo (za to)
    faire une promesse dati obljubo
    tenir sa promesse držati svojo obljubo
    manquer à sa promesse ne držati, ne izpolniti svoje obljube
    dégager, délier quelqu'un de sa promesse odvezati koga (od) obljube
    il n'en est pas à une promesse près on hitro, rad obljubi
  • promission [prɔmisjɔ̃] féminin, religion obljuba

    la Terre de promission obljubljena dežela
  • apaisement [apɛzmɑ̃] masculin pomiritev, pomirjenje; zadovoljitev, utešitev; olajšanje; pomirjevalna izjava ali obljuba
  • serment [sɛrmɑ̃] masculin prisega; trdna obljuba

    serment professionnel službena prisega (sodnih, upravnih uradnikov)
    déposition féminin sous serment izpoved pod prisego
    prestation féminin de serment položitev prisege
    (familier) serment de joueur, d'ivrogne prisega, na katero se ni zanesti, katere ne mislimo držati
    serment d'Hippocrate tekst, ki določa dolžnosti zdravnikov do bolnikov in do družbe
    serment politique obljuba zvestobe oblasti
    serment judiciaire prisega pred sodiščem
    faux serment kriva prisega
    affirmer par serment potrditi s prisego
    déclarer sous la foi du serment izjaviti pod prisego
    faire préter serment à quelqu'un zapriseči koga
    je vous en fais le serment prisegam vam to
    se lier par un serment zavezati se s prisego
    prêter serment priseči
    témoigner sous serment pričati pod prisego
  • surenchère [sürɑ̃šɛr] féminin, commerce višja ponudba; ponudba višje cene pri dražbi; figuré višja ponudba, večja obljuba

    surenchère de violences stopnjevanje, naraščanje nasilnosti
    faire une surenchère sur quelqu'un koga predražiti
    il a fait une surenchère sur vous stavil je višjo ponudbo kot vi, predražil vas je
    la surenchère électorale est une des formes de la démagogie pretirane volilne obljube so ena od oblik demagogije
  • conditionnel, le [-sjɔnɛl] adjectif pogójen, odvisen; masculin, grammaire pogójnik

    mode masculin conditionnel pogojni naklon, pogojnik
    promesse féminin conditionnelle pogojna obljuba
    proposition féminin subordonnée conditionnelle pogojni podredni stavek
  • dólg dette ženski spol , obligation ženski spol ; culpabilité ženski spol , péché moški spol

    brez dolgov exempt de dettes, sans dettes, net (quitte) de toute dette; (posestvo) non hypothéqué, non grevé d'hypothèques
    plačati, poravnati, znebiti se dolgov payer (ali régler, s'acquitter de) ses dettes
    delati dolgove faire (ali contracter) des dettes, s'endetter, se mettre dans les dettes
    tičati (do vratu) v dolgovih, biti čez glavo v dolgovih être dans les dettes jusqu'au cou, être criblé de dettes, avoir des dettes par-dessus la tête
    častni dolg dette d'honneur (ali sur parole)
    državni dolg dette publique
    menični dolg dette par acceptation, dette fondée sur une lettre de change
    vojni dolg responsabilité ženski spol de la guerre
    vojni dolgovi dettes de guerre
    obljuba dela dolg chose promise, chose due; qui promet, s'oblige
  • , due [dü] adjectif dolžen, dolgovan; pristojen, pripadajoč; masculin dolg

    somme féminin due dolgovana, dolžna vsota
    en dû temps pravočasno
    payer son dû plačati svoj dolg
    réclamer son dû zahtevati, kar je komu dolgovano
    chose promise, chose due (proverbe) obljuba dolg dela
    contrat masculin en (bonne et) due forme pogodba v ustrezni, zahtevani obliki
    jusqu'à due concurrence popolnoma
  • formalité [-te] féminin formalnost

    formalités de douane carinske formalnosti
    accomplir, remplir les formalités requises izpolniti zahtevane formalnosti
    sa promesse n'est qu'une formalité njegova obljuba je gola formalnost
  • mariage [marjaž] masculin poroka, možitev, ženitev; zakonski stan, zakon; figuré združitev, barmonična zveza

    hors mariage, en dehors du mariage zunaj zakona, nezakonsko
    mariage d'amour poroka iz ljubezni
    mariage d'argent, d'intérêt zakon zaradi denarja, interesov
    mariage civil, religieux civilna, cerkvena poroka
    mariage consanguin zakonska zveza dveh sorodnikov
    mariage de convenance stanu primerna poroka
    mariage de deux couleurs harmonična kombinacija dveh barv
    mariage en détrempe, d'Afrique skupno življenje vdove (z otroki) z moškim, s katerim se noče poročiti, da ne izgubi pravice do preskrbnine iz prvega zakona
    mariage d'essai poskusni zakon
    mariage mixte mešan zakon
    mariage par procuration poroka v odsotnosti enega od zakonskih partnerjev (npr. v vojnem času)
    mariage putatif neveljaven zakon
    mariage de raison razumski, preračunljiv zakon
    mariage similé, fictif navidezen zakon
    acte masculin de mariage poročni list
    anneau masculin de mariage poročni prstan
    annonce féminin, billet masculin, fairepart masculin de mariage naznanilo poroke
    demande féminin de mariage snubitev
    dissolution féminin du mariage ločitev zakona
    promesse féminin de mariage zaroka, obljuba zakona
    seconds mariages mpt drugi zakon
    contracter mariage skleniti zakon (avec quelqu'un s kom), poročiti se
    demander en mariage prositi za roko, zasnubiti
    donner en mariage dati za ženo, v zakon
    faire un bon mariage napraviti dobro partijo
    prendre en mariage vzeti za ženo, poročiti
    promettre mariage obljubiti zakon
  • mirobolant, e [-rɔbɔlɑ̃, t] adjectif, familier prekrasen, čudovit; izreden, neverjeten

    promesse féminin mirobolante, projet masculin mirobolant fantastična obljuba, fantastičen načrt
  • promis, e [prɔmi, z] adjectif obljubljen; zaročèn; masculin, féminin zaročenec, -nka

    la Terre promise obljubljena dežela, figuré raj, paradiž
    chose promise, chose due (proverbe) treba je dati, kar smo obljubili; obljuba dolg dela
  • zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale

    civilni zakon mariage civil
    divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
    mešani zakon mariage mixte
    navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
    neveljaven zakon mariage putatif
    razumski zakon mariage de raison
    zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
    zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
    zakon iz ljubezni mariage d'amour
    obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
    otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
    v drugem zakonu en secondes noces
    zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
    sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
    razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
    razvezati zakon dissoudre un mariage
    živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage)
Število zadetkov: 16