Franja

Zadetki iskanja

  • nèodlóčen indécis, irrésolu, hésitant, faible ; (rezultat) nul, sans résultat (ali décision)

    neodločena tekma match nul
  • balancé, e [-lɑ̃se] adjectif uravnovešen; neodločen; (familier)

    bien balancé lepo raščen, postaven, stasit
    phrase féminin bien balancée harmoničen stavek
  • désorienté, e [dezɔrjɑ̃te] adjectif brez orientacije, figuré zmeden, izgubljen, neodločen

    être tout désorienté ne si vedeti pomoči, biti čisto zmeden
  • embarrassé, e [-se] adjectif ki je v stiski, v zadregi, v škripcih; zbegan, zmeden; neodločen; pokvarjen (želodec)

    il est embarrassé pour répondre ne ve, kaj bi odgovoril
    être embarrassé de sa personne, de ses mouvements biti neroden, neokreten
  • hésitant, e [ezitɑ̃, t] adjectif oklevajoč, neodločen, negotov; omahljiv, nestanoviten, spremenljiv (vreme); zatikajoč se v govoru; masculin neodločnež, obotavljalec
  • indécis, e [ɛ̃desi, z] adjectif neodločen; (problem) nerešen, negotov, dvomljiv, nedoločen, nejasen; masculin neodločnež; nedoločenost, negotovost

    victoire féminin, paix féminin indécise negotova zmaga, negotov mir
    le temps est indécis vreme je nezanesljivo
    réponse féminin indécise nejasen, neprecizen odgovor
    être indécis biti neodločen, ne se moči odločiti
  • indéterminé, e [-ne] adjectif nedoločen, neomejen; (redko) neodločen

    pour une période indéterminée za nedoločen čas
  • irrésolu, e [-zɔlü] adjectif neodločen; nerazrešen, nerešen
  • nul, le [nül] adjectif noben; neveljaven, ničev, brez vrednosti, brez učinka, nepomemben, za nič; sport neodločen; pronom nihče, nobeden, nikdo; masculin ničla; nepomembnost

    sans nul doute brez (vsakršnega) dvoma, nedvomno
    c'est un homme nul (on) je prava ničla
    nulle part nikjer
    nul et non avenu (juridique) neveljaven
    testament masculin nul neveljavna oporoka
    élève nul nesposoben dijak
    être nul en mathématiques biti zelo slab v matematiki
    faire match nul (sport) igrati neodločeno
    déclarer nul proglasiti za neveljavno
    à l'impossible nul n'est tenu nihče ni obvezan storiti nekaj nemogočega
    nul n'est prophète en son pays nihče ni prerok v svoji domovini
  • oscillant, e [ɔsilɑ̃, t] adjectif nihajoč, oklevajoč, neodločen, kolebajoč
  • perplexe [pɛrplɛks] adjectif zmeden, v zadregi, osupel, presenečen; neodločen
  • remis, e [rəmi, z] adjectif (igra) neodločen; odgoden, odložèn, glej remettre

    partie féminin remise neodločena igra, remi
    c'est partie remise to bo treba še enkrat napraviti
  • réticent, e [retisɑ̃, t] adjectif molčeč; zadržan, diskreten, oklevajoč, obotavljiv, neodločen

    être réticent ne povedati vsega, kar bi morali
    se montrer réticent pokazati se neodločnega, oklevajočega
  • timide [timid] adjectif plašen, boječ, plah, neodločen; masculin boječnež, plašljivec, neodločnež
  • timoré, e [timɔre] adjectif boječ, plah; malodušen; neodločen; čezmerno vesten
  • vacillant, e [vasijɑ̃, t] adjectif majav; opotekajoč se; nestanoviten, neodločen, omahljiv; plapolajoč (luč)
  • balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen

    se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
    balancer une facture poravnati račun
    balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
    il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
    (familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
    balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
    mon cœur balance moje srce okleva
    sans balancer brez oklevanja
    qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
    se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
    les enfants se balancent otroci se guncajo
    il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
    (populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
  • flotter [flɔte] verbe intransitif plavati (na vodi), valovati, plavati v zraku, vihrati; kolebati, nihati, biti neodločen; verbe transitif splaviti (les)

    le bouchon flotte sur l'eau zamašek plava na vodi
    le drapeau flotte zastava vihra
    bois masculin flotté plavljen les
    (populaire) il flotte dežuje
    flotter entre la crainte et l'espérance nihati med strahom in upanjem
  • hésiter [ezite] verbe intransitif oklevati, kolebati, omahovati, biti neodločen (sur glede); imeti pomisleke (à o), bati se; zatikati se, obtičati (v govoru)

    sans hésiter brez oklevanja
    je n'ai pas hésité une seconde tudi za hip nisem okleval
    j'ai hésité à dire la vérité nisem si upal, bal sem se povedati resnico
  • osciller [ɔsile] verbe intransitif nihati, tresti se, oscilirati; figuré kolebati, biti neodločen