nèodlóčen indécis, irrésolu, hésitant, faible ; (rezultat) nul, sans résultat (ali décision)
neodločena tekma match nul
Zadetki iskanja
- balancé, e [-lɑ̃se] adjectif uravnovešen; neodločen; (familier)
bien balancé lepo raščen, postaven, stasit
phrase féminin bien balancée harmoničen stavek - désorienté, e [dezɔrjɑ̃te] adjectif brez orientacije, figuré zmeden, izgubljen, neodločen
être tout désorienté ne si vedeti pomoči, biti čisto zmeden - embarrassé, e [-se] adjectif ki je v stiski, v zadregi, v škripcih; zbegan, zmeden; neodločen; pokvarjen (želodec)
il est embarrassé pour répondre ne ve, kaj bi odgovoril
être embarrassé de sa personne, de ses mouvements biti neroden, neokreten - hésitant, e [ezitɑ̃, t] adjectif oklevajoč, neodločen, negotov; omahljiv, nestanoviten, spremenljiv (vreme); zatikajoč se v govoru; masculin neodločnež, obotavljalec
- indécis, e [ɛ̃desi, z] adjectif neodločen; (problem) nerešen, negotov, dvomljiv, nedoločen, nejasen; masculin neodločnež; nedoločenost, negotovost
victoire féminin, paix féminin indécise negotova zmaga, negotov mir
le temps est indécis vreme je nezanesljivo
réponse féminin indécise nejasen, neprecizen odgovor
être indécis biti neodločen, ne se moči odločiti - indéterminé, e [-ne] adjectif nedoločen, neomejen; (redko) neodločen
pour une période indéterminée za nedoločen čas - irrésolu, e [-zɔlü] adjectif neodločen; nerazrešen, nerešen
- nul, le [nül] adjectif noben; neveljaven, ničev, brez vrednosti, brez učinka, nepomemben, za nič; sport neodločen; pronom nihče, nobeden, nikdo; masculin ničla; nepomembnost
sans nul doute brez (vsakršnega) dvoma, nedvomno
c'est un homme nul (on) je prava ničla
nulle part nikjer
nul et non avenu (juridique) neveljaven
testament masculin nul neveljavna oporoka
élève nul nesposoben dijak
être nul en mathématiques biti zelo slab v matematiki
faire match nul (sport) igrati neodločeno
déclarer nul proglasiti za neveljavno
à l'impossible nul n'est tenu nihče ni obvezan storiti nekaj nemogočega
nul n'est prophète en son pays nihče ni prerok v svoji domovini - oscillant, e [ɔsilɑ̃, t] adjectif nihajoč, oklevajoč, neodločen, kolebajoč
- perplexe [pɛrplɛks] adjectif zmeden, v zadregi, osupel, presenečen; neodločen
- remis, e [rəmi, z] adjectif (igra) neodločen; odgoden, odložèn, glej remettre
partie féminin remise neodločena igra, remi
c'est partie remise to bo treba še enkrat napraviti - réticent, e [retisɑ̃, t] adjectif molčeč; zadržan, diskreten, oklevajoč, obotavljiv, neodločen
être réticent ne povedati vsega, kar bi morali
se montrer réticent pokazati se neodločnega, oklevajočega - timide [timid] adjectif plašen, boječ, plah, neodločen; masculin boječnež, plašljivec, neodločnež
- timoré, e [timɔre] adjectif boječ, plah; malodušen; neodločen; čezmerno vesten
- vacillant, e [vasijɑ̃, t] adjectif majav; opotekajoč se; nestanoviten, neodločen, omahljiv; plapolajoč (luč)
- balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega) - flotter [flɔte] verbe intransitif plavati (na vodi), valovati, plavati v zraku, vihrati; kolebati, nihati, biti neodločen; verbe transitif splaviti (les)
le bouchon flotte sur l'eau zamašek plava na vodi
le drapeau flotte zastava vihra
bois masculin flotté plavljen les
(populaire) il flotte dežuje
flotter entre la crainte et l'espérance nihati med strahom in upanjem - hésiter [ezite] verbe intransitif oklevati, kolebati, omahovati, biti neodločen (sur glede); imeti pomisleke (à o), bati se; zatikati se, obtičati (v govoru)
sans hésiter brez oklevanja
je n'ai pas hésité une seconde tudi za hip nisem okleval
j'ai hésité à dire la vérité nisem si upal, bal sem se povedati resnico - osciller [ɔsile] verbe intransitif nihati, tresti se, oscilirati; figuré kolebati, biti neodločen