nad au-dessus de, par-dessus, sur, en amont de, contre
nad morsko gladino au-dessus du niveau de la mer
biti star nad petdeset let avoir (dé)passé cinquante ans (ali la cinquantaine), avoir plus de cinquante ans
prtljaga nad deset kil les bagages excédant (ali dépassant) dix kilos, les bagages pesant plus de (ali d'un poids supérieur à) dix kg
iti nad Turke marcher contre les Turcs
jeziti se nad kom être fâché contre quelqu'un
zgražati se nad se scandaliser de
Zadetki iskanja
- dessus [dəsü] préposition na, nad; adverbe gori, zgoraj; masculin zgornja stran; zgornja, prava stran; zgornje nadstropje; musique sopran, diskant; gornje usnje (pri čevlju); théâtre vrvišče na odru
au-dessus de nad; severno
les enfants au-dessus de 10 ans otroci, stari nad 10 let
bras dessus bras dessous z roko v roki, pod pazduho
sens dessus dessous vse vprek, križem; figuré ves iz sebe
dessus masculin de table mizna plošča
dessus masculin du vent (figuré) prednost
dessus masculin du panier (to, kar je) najboljše, izbrano, figuré smetana
dessus masculin de lit posteljno pregrinjalo
ci-dessus (tu) zgoraj
comme ci-dessus kot zgoraj omenjeno
de dessus zgornji; iznad, raz, s
les voisins de dessus zgornji sosedje
ôtez-moi cela de dessus la table odstranite mi to z mize!
en dessus na sprednji strani; gori
là-dessus na to, nato; o tem
tu peux compter là-dessus lahko se zaneseš na to
par-dessus prek, iznad; zgoraj
par-dessus le marché vrh tega, povrh
par-dessus tout predvsem, zlasti, posebno
avoir le dessus imeti premoč, zmagati
j'en ai par-dessus la tête čez glavo, do grla sem sit tega
avoir le nez dessus (figuré) vtakniti svoj nos v, imeti pred nosom, biti čisto blizu
connaître les dessus et les dessous de quelque chose dobro se spoznati na kaj
être au-dessus de ses affaires doseči prebitke
être, mettre sens dessus dessous (figuré) stati na glavi, postaviti na glavo
mettre le doigt dessus (figuré) zadeti žebelj na glavico, pravilno zadeti (oceniti, uganiti)
mettre la main dessus seči po, zgrabiti za, prijeti; najti
se mettre au-dessus de quelque chose, passer par-dessus quelque chose (figuré) iti prek česa, ne se spotikati ob čem
je compte là-dessus zanesem se na to; računam s tem
il est au-dessus de toute critique on je vzvišen nad vsako kritiko
il m'a marché dessus na noge mi je stopil
la température est montée au-dessus de 30 degrés temperatura se je dvignila nad 30*
prendre le dessus premagati (bolezen, žalost)
reprendre le dessus zopet si opomoči (od bolezni, žalosti)
il lui est tombé dessus napadel ga je
il n'y a rien au-dessus ni boljšega - surmonter [sürmɔ̃te] verbe transitif stopiti čez, nad; dvigati se (quelque chose nad čem)
fiq premagati, odsttaniti s poti, obvladati
se surmonter obvladati se, obvladati svoja nagnjenja
surmonter l'attraction terrestre obvladati zemeljsko privlačnost
surmonter des difficultés premagati težave
surmonter sa colère, sa peur obvladati svojo jezo, svoj strah
la chapelle est surmontée d'un dôme nad kapelo se dviga kupola - surplomber [sürplɔ̃be] verbe intransitif viseti preko, nad; biti previsen, nagnjen
les rochers sur-plombent la mer skale visé, so nagnjene, previsne nad morjem
le premier étage surplombe la rue prvo nadstropje izstopa, štrli nad ulico - abat-voix [-vwa] masculin streha nad prižnico
- arraché [-še] masculin dvig telovadne ročke s tal nad glavo
à l'arraché s silnim naporom
remporter la victoire à l'arraché zmagati z veliko težavo - capot2 [kapo] masculin, automobilisme pokrov za motor; théâtre pokrov nad suflersko kabino; aéronautique nos; technique pokrov, kapa; marine zaščitna prevleka, ponjava
- capote [kapɔt] féminin velik plašč s kapuco; vojaški plašč; strešica nad dimnikom; otroška avbica; automobilisme premična streha
capote anglaise (familier) kondom - crémaillère [kremajɛr] féminin veriga s kavlji za obešenje kotlička nad ognjiščem; palica ali drog z zobatimi zarezami
chemin masculin de fer à crémaillère (gorska) železnica na zobatih tračnicah
pendre la crémaillère z gostijo proslaviti vselitev, nastanitev v novem stanovanju - déjauger [dežože] verbe intransitif, marine dvigniti se na vodi nad črto ugreza
- délicieusement [-sjözmɑ̃] adverbe nad vse prijetno, prekrasno, očarljivo; slastno
- délicieux, euse [-sjö, z] adjectif slasten; izvrsten, nad vse prijeten, čudovit
mets masculin délicieux slastna jed
sensation féminin délicieuse zelo prijeten občutek
(ironično)
il est délicieux avec ses projets on je (res) posrečen s svojimi načrti - dominer [dɔmine] verbe transitif, verbe intransitif vladati, prevlad(ov)ati; gospodovati (sur nad); nad-, ob-vladati; biti nad kom ali čem, dominirati; prekašati; presegati (de la tête za dolžino glave); preglasiti (šum)
se dominer obvladati se
dominer sa colère, ses instincts obvladati svoj srd, svoje nagone
dominer ses concurrents prekašati svoje tekmece
le château domine la ville grad gospoduje nad mestom
il aime à dominer on je rad gospodovalen
ce problème domine toute l'affaire ta problem prevladuje v vsej tej zadevi
dominer la situation biti gospodar položaja
le droit doit dominer la force pravo, pravica mora zmagati nad silo - excellent, e [ɛksɛlɑ̃, t] adjectif izvrsten, odličen, sijajen; nad vse okusen; familier prima; masculin izvrstna kakovost
excellente idée! izvrstna misel!
un excellent pianiste, professeur izvrsten pianist, profesor (učitelj)
être excellent dans une science biti odličen v neki znanosti
c'est excellent pour la santé to je izvrstno za zdravje - excellentissime [-lɑ̃tisim] adjectif nad vse izvrsten, familier fantastičen; (histoire)
excellentissimes seigneurs presvetli gospodje senatorji (v Benetkah) - flammerole [flamrɔl] féminin, familier plamenčki nad zemljo, v kateri se razkrajajo organske snovi (na močvirjih, pokopališčih)
- fronton [frɔ̃tɔ̃] masculin okrasek nad glavnimi vratmi kake zgradbe; čelna stran
- furole [fürɔl] féminin plamenčkom podobni svetlobni pojavi nad močvirnatim svetom
- gondolant, e [-lɑ̃, t] adjectif, populaire nad vse komičen
histoire féminin gondolante zelo smešna zgodba - hyper- [ipɛr] nad-, čez-, hiper