Franja

Zadetki iskanja

  • mat [mat] adjectif, invariable matiran, mat

    le roi est mat!, échec et mat! šah mat!
    donner échec et mat à quelqu'un, faire quelqu'un échec et mat matirati koga (tudi figuré)
  • mat, e [mat] adjectif medel; moten, brez leska; votel, zamolkel (ton, glas)
  • mát (šah) mat moški spol

    šah mat! échec et mat!
    dati mat, postaviti koga pred mat (tudi, figurativno) donner échec et mat à quelqu'un, mettre quelqu'un en échec; (moten, medel) mat, terne
  • mât [mɑ] masculin jambor; drog (pour drapeau, de tente za zastavo, za šotor)

    mât de cocagne plezalni drog, mlaj (z darili na vrhu)
    mât de rechange zasilni rezervni jambor
  • jádrnik (jambor) mât moški spol , espar moški spol , beaupré moški spol

    veliki jadrnik grand mât
  • jámbor mât moški spol
  • járbol mât moški spol
  • mêdel (brez leska) mat, pâle, terne ; (slabo ten) faible, débile, frêle, languissant, mou, qui manque de force (ali d'énergie, de vigueur)
  • mláj (luna) nouvelle lune ; (drevo) (arbre moški spol de) mai moški spol , mât moški spol de cocagne
  • pâle [pɑl] adjectif bled; brezbarven, brez sijaja, mat; slaboten; argot, militaire bolan

    pâles couleurs féminin pluriel, (médecine) bledičnost
    pâle comme la mort bled ko smrt
    pâle de peur, de rage bled od strahu, od jeze
    visage masculin pâle bledoličnik
  • enojámbornica bateau moški spol à un seul mât
  • matírati (šah) mater, faire quelqu'un mat ; (dalati kaj medlo) mater, rendre mat, dépolir

    matirati steklo mater du verre
  • medléti (za čim ali kom) languir après (ali dans l'attente de) quelque chose ali quelqu'un, se consumer pour ; (izgubljati zavest) défaillir, tomber en défaillance ; (slabiti) devenir faible, être languissant, s'anémier, s'étioler, dépérir ; (izgubljati sijaj) devenir mat (ali terne, faible)
  • artimon [artimɔ̃] masculin

    mât masculin d'artimon zadajšnji, zadnji jambor
  • cocagne [kɔkanj] féminin

    pays masculin de cocagne deveta dežela, dežela izobilja, Indija Koromandija
    mât masculin de cocagne spolzek mlaj, na katerega je treba splezati in si sneti razna darila
    vie féminin de cocagne brezskrbno življenje
  • coup [ku] masculin udarec, sunek, mah; zabod; strel; met; pok; poteza; požirek; rana, poškodba; technique dvig

    à coups de s pomočjo, s
    à ce coup, ce coup-ci, pour ce coup (za) to pot
    à coup sûr (prav) gotovo, zanesljivo, nedvomno
    à tout coup, à tous les coups vsakikrat, ob vsaki priliki
    un autre coup drugič, drugikrat
    au coup de midi točno opoldne
    après coup pozneje, (ko je že) prepozno
    du coup na to, zaradi tega, zato
    de même coup obenem, istočasno, hkrati
    par à-coups sunkoma
    pour le coup, pour un coup to pot, enkrat
    sans coup férir brez (vsakega) boja
    sous le coup de pod učinkom, pod grožnjo
    coup sur coup nepretrgano
    sur le coup takoj
    tout à coup nenadoma
    (tout) d'un coup naenkrat
    coup sur coup mah na mah, hitro zaporedoma
    coup d'air prehlad
    coup bas globok udarec (pri boksanju)
    coups pluriel de bâtons batine
    coup blanc, tiré en l'air strašilni strel
    coup bleu modrica (na telesu)
    coup de bonheur, du ciel sreča, srečen slučaj
    coup au but polni zadetek
    coup de chance srečen slučaj
    coup de chien (marine) nenaden vihar, figuré nenaden, neprijeten dogodek
    coup de couteau, d'épingle zbod z nožem, z iglo, z buciko
    coup de dent ugriz
    coup de désespoir obupanost
    coup double (figuré) dve muhi z enim udarcem
    coup d'épée dans l'eau (figuré) brezuspešno delo, udarec v vodo
    coup dur hud, težak udarec; težavna stvar
    coup d'eau vdor vode
    coup d'éclat pozornost vzbujajoče dejanje
    coup d'envoi (sport) prvi, začetni udarec
    coup d'essai prvi, poskusni strel
    coup d'Etat državni prevrat
    coup de feu strel
    coup de fil (familier) telefoniranje
    coup de force nasilen prevrat, puč
    coup de fortune srečen slučaj; udarec usode
    coup de foudre, de tonnerre udarec strele, figuré strela iz jasnega, ljubezen na prvi pogled
    coup de fouet udarec, pok z bičem, figuré spodbuda
    coup franc (sport) prosti strel
    coup de fusil strel iz puške, figuré, familier oderuška cena
    coup de grâce milostni, smrtni sunek (zabod)
    coup de grisou (minéralogie, mines) treskav zrak
    coup de main (militaire) spreten napad z majhnim številom ljudi; familier pomoč
    coup de maître mojstrska poteza
    coup de mer butanje valov
    coup monté skriven dogovor
    coup d'œil bežen pogled, figuré pregled
    coup de patte žaljiva, jedka beseda ali opazka
    coup du père François izdajalsko dejanje ali zvijača
    coup de pied brca
    coup de pied de l'âne podla žalitev osebe, ki se ne more braniti
    coup de pierre lučaj kamna
    coup de pinceau poteza s čopičem
    coup de poing udarec s pestjo
    faire le coup de poing aktivno poseči v pretep
    coup de pouce majhna, skromna pomoč
    coup de sang možganska kap, izliv krvi; figuré, familier napad besnosti, pobesnelost
    coup de sifflet žvižg
    coup de soleil sončarica
    coup de sonde poskus na slepo
    coup de sonnette zvonjenje (zvonca)
    coup du sort udarec usode
    coup de téléphone telefoniranje, telefonada
    coup de tête nepremišljeno dejanje ali sklep
    coup de théâtre (théâtre) presenetljiv preobrat; presenetljiv dogodek
    coup de torchon (figuré) pretep, metež
    coup de vent piš, sunek vetra
    cheveux masculin pluriel en coup de vent zmršeni lasje
    échec et mat en trois coups šah in mat v treh potezah
    un sale coup à quelqu'un hud udarec, nepošteno dejanje do koga
    donner un coup à quelqu'un pretresti koga
    donner un coup de balai, de brosse, de peigne à quelque chose malo pomesti, oščetkati, počesati kaj
    avoir un coup dans le nez (populaire) biti več ali manj pijan
    donner un coup de chapeau à quelqu'un komu se odkriti, izraziti mu spoštovanje
    donner un coup de main, d'épaule à quelqu'un pomagati komu
    donner un coup de téléphone poklicati po telefonu
    donner un coup de trompe (automobilisme) dati znak s trobljo, hupo
    être dans le coup biti udeležen pri kakšni stvari, vedeti za tajnost
    être aux cent coups biti osupel, zbegan, razburjen
    faire les quatre cents coups razuzdano živeti
    faire d'une pierre deux coups pobiti dve muhi z enim udarcem
    jeter un coup d'œil malo pogledati
    monter le coup à quelqu'un prelisičiti, prevarati koga
    manquer son coup ne uspeti, spodleteti v svojem naklepu, načrtu
    porter un coup sévère à quelqu'un prizadeti hud udarec komu
    en mettre un coup (familier) podvojiti vnemo, zelo se truditi
    prendre un coup de vieux nenadoma se postarati
    mourir sur le coup takoj, na mestu umreti
    en prendre un coup (familier) dobiti poškodbo
    j'en ai pris un coup to me je prizadelo, zabolelo
    réussir un beau coup lep uspeh imeti, dobro uspeti
    tenir le coup vzdržati, vztrajati
    valoir le coup biti vreden truda
    en venir aux coups spoprijeti se, spopasti se
  • dróg perche ženski spol , tringle ženski spol , (grand) bâton moški spol , piquet moški spol ; tige ženski spol , barre ženski spol ; (telov.) barre ženski spol fixe

    zastava na pol droga drapeau moški spol en berne
    brzojavni drog poteau moški spol télégraphique
    gonilni drog bielle ženski spol (motrice)
    gugalni drog trapèze moški spol volant
    sklopni drog bielle ženski spol d'accouplement
    zastavni drog hampe ženski spol (ali mât moški spol) de drapeau
  • dvigálo ascenseur moški spol , (vitel) treuil moški spol , cric moški spol

    tovorno dvigalo dispositif moški spol de levage, (appareil) élévateur moški spol, monte-charge moški spol
    dvigalo za jedi monte-plats moški spol; (ladijsko) mât moški spol de charge; (žerjav) grue ženski spol
    mostno dvigalo pont-grue moški spol, pont-roulant moški spol
  • échec [ešɛk] masculin neuspeh, spodlet, poraz; pluriel (igra) šah, šahovske figure (en ivoire iz slonove kosti)

    échec et mat šah mat
    joueur masculin d'échecs šahist
    partie féminin d'échecs partija šaha
    problème masculin, tournoi masculin d'échecs šahovski problem, turnir
    échec des négociations neuspeh pogajanj
    battre quelqu'un aux échecs premagati koga pri šahu
    donner, faire quelqu'un échec et mat matirati koga (pri šahu)
    éprouver, essuyer, subir un échec doživeti neuspeh
    être échec et mat biti matiran
    jouer aux échecs šahirati, igrati šah
    tenir en échec držati v šahu (v škripcih, v strahu)
    voué à l'échec obsojen na neuspeh
  • lésk éclat moški spol , brillant moški spol , lustre moški spol , vernis moški spol

    brez leska sans éclat, terne, mat
    zrcalni lesk brillant moški spol, poli moški spol