lokál (trgovski, upravni) local moški spol , établissement moški spol , bureau moški spol ; (gostišče) restaurant moški spol , hôtellerie ženski spol , (na deželi) auberge ženski spol ; (kavarna) café moški spol
javni lokal établissement public
Zadetki iskanja
- bastringue [bastrɛ̃g] masculin, familier preprost plesni lokal, zabavišče; ljudski ples; familier hrupna muzika, hrušč; populaire krama, ropotija, navlaka
- beuglant [bœglɑ̃] masculin, populaire varieté ali plesni lokal nižje vrste
- boîte [bwat] féminin škatla; skrinjica, posoda; doza; ohišje; populaire lokal, hiša, tovarna; delovišče; ječa; argot gimnazija
boîte à, aux lettres poštni nabiralnik; zasebni nabiralnik za pisma
boîte à couleurs škatla za barve
boîte de montre ohišje ure
boîte à ouvrage škatla za šivalni pribor
boîte de conserve konserva
boîte à lait kanglica za mleko
boîte d'allumettes škatlica vžigalic
boîte à bijoux skrinjica za nakit
boîte à bulletins de vote glasovalna, volilna skrinjica
boîte à échantillons kovček z vzorci
boîtes gigognes zložljive škatle (ena v drugo)
boîte de nuit nočni bar, kabaret
avoir l'air de sortir d'une boîte biti kot iz škatlice vzet (lepo oblečen, negovan)
on est mal payé dans cette boîte v tej tovarni, v tem podjetju so slabe plače
il veut changer de boîte (populaire) on bi rad menjal službo
mettre quelqu'un en boîte (familier) norčevati se iz koga, nagajati komu
fermer sa boîte (populaire) držati jezik za zobmi, molčati
servir de boîte aux lettres (figuré) biti za posrednika v izmenjavi pisem
retirer les lettres de la boîte izprazniti poštni nabiralnik - cave [kav] adjectif votel, vdrt; féminin klet; zaloga vina, vino; kletni lokal; denarni vložek (pri igri)
année féminin cave lunino leto
rat masculin de cave (figuré) tanka sveča, (populaire) davčni uslužbenec (preglednik kleti)
cave-abri féminin klet zaklonišče
cave à bois drvarnica
cave à charbon, à provision, à vin klet za premog, za zalogo, za vino
cave à liqueurs domači, hišni bar (omara z likerji)
aller de la cave au grenier pasti iz ene skrajnosti v drugo
avoir du vin en cave imeti vino v kleti
mettre en cave vkletiti, dati v klet
on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier ne moreš biti na dveh krajih istočasno - chenil [šəni(l)] masculin pasja koliba, pasjica; figuré, familier bedno stanovanje; umazan lokal
- comptabilité [kɔ̃tabilite] féminin računovodstvo; knjigovodstvo; obračun; lokal za računovodstveno službo
comptabilité matières knjigovodstvo za material (v skladišču)
comptabilité en partie simple, double enostavno, dvojno knjigovodstvo
comptabilité publique finančna uprava, finančna zakonodaja
chef masculin de comptabilité glavni knjigovodja
livres masculin pluriel de comptabilité knjigovodske, poslovne knjige
service masculin de la comptabilité računovodska služba
gérer, tenir une comptabilité voditi knjige - danse [dɑ̃s] féminin ples; kólo; plesna glasba; familier plesni lokal; populaire, figuré (telesna) kazen, ukor
danse macabre, des morts mrtvaški ples
air masculin de danse plesna melodija
cours masculin de danse plesni tečaj
danse rituelle, guerrière, populaire, du ventre obredni, bojni, ljudski, trebušni ples
chaussons masculin pluriel de danse baletni čevlji
art masculin de la danse plesna umetnost
danse sur la corde ples na vrvi
danse de Saint-Guy Vidov ples
orchestre masculin de danse plesni orkester
salle féminin de danse plesna dvorana
(populaire) donner une danse à quelqu'un ukoriti, našeškati koga
entrer dans la danse pridružiti se plesu
entrer en danse stopiti v akcijo, udeležiti se česa
mener la danse (familier) voditi kolektivno akcijo, biti kolovodja
ouvrir la danse začeti ples - friterie [fritri] féminin kuhinja ali lokal za cvrtje rib; stojnica za prodajo ocvrtega krompirja
- gourbi [gurbi] masculin (arabska) koča iz ilovice; familier zanemarjen lokal, bedno bivališče
- local, e, aux [lɔkal, ko] adjectif krajeven, lokalen; masculin prostor, lokal
autorités féminin pluriel locales krajevne oblasti
chronique féminin locale krajevna kronika, krajevne vesti
couleur féminin locale lokalni kolorit
local accessoire stranski prostor
local d'exposition razstavni prostor
local d'habitation stanovanjski prostor
local sous toiture podstrešje - mangeoire [mɑ̃žwar] féminin jasli; (krmilno) korito; ptičji lonček; populaire lokal z jedačo
tenir la mangeoire haute à quelqu'un (figuré) komu krušno vrečo više obesiti, manj mu dajati jesti
tourner le dos à la mangeoire narobe (kaj) napraviti - manutention [-nütɑ̃sjɔ̃] féminin manipuliranje z blagom, z uskladiščenjem, pakiranjem, pošiljanjem, prodajo blaga; za ta dela namenjeni lokal
manutention militaire vojaški oskrbovalni urad; vojaška pekarna - permanence [-manɑ̃s] féminin trajanje, trajnost; stalnost; dežurna služba; prostor, lokal, kjer deluje dežurna služba; učilnica, v kateri delajo učenci pod nadzorstvom, kadar niso pri pouku
en permanence stalno, trajno, neprekinjeno, permanentno
permanence d'un commissariat de police dežurna soba policijskega komisariata
permanence médicale zdravniška dežurna služba
officier masculin de permanence službeni, dežurni častnik
service masculin de permanence dežurna služba
être de permanence opravljati dežurno službo, dežurati, biti dežurni
siéger en permanence neprekinjeno sedati - tabagie [tabaži] féminin, péjoratif zakajena soba, zakajen lokal (beznica)
- commerce [kɔmɛrs] masculin trgovina (tudi lokal), trgovanje; posel, kupčija; prodajalna; trgovski poklic ali stan; figuré promet; občevanje, spolno občevanje
commerce adultère (juridique) zakonolom, prešuštvo
commerce ambulant krošnjarjenje
commerce de change trgovina z menicami
commerce du change, des changes, des devises devizna trgovina
commerce de commission komisijska trgovina
commerce de contrebande, interlope tihotapstvo, črna trgovina
commerce de détail, petit commerce trgovina na drobno
commerce d'échange, de troc menjalna trgovina
commerce d'exportation, d'importation izvozna, uvozna trgovina
commerce extérieur, intérieur zunanja, notranja trgovina
commerce de gros, gros commerce, commerce en gros trgovina na debelo
commerce des idées izmenjavanje misli
commerce illicite črna trgovina, črna borza
commerce intermédiaire posredovalna trgovina
commerce international, mondial (universel), transitoire mednarodna, svetovna, tranzitna trgovina
commerce par substitution d'intermédiaires verižna trgovina
commerce de lettres dopisovanje
commerce maritime, d'outremer pomorska, čezmorska trgovina
chambre féminin de commerce trgovinska zbornica
code masculin de commerce trgovinski zakonik
école féminin de commerce trgovska šola
effets masculin pluriel de commerce vrednostni papirji
employé, e masculin, féminin de commerce trgovski(a) nameščenec, -nka
maison féminin de commerce tvrdka, trgovska hiša
marine féminin de commerce trgovska mornarica
navire masculin de commerce trgovska ladja
le petit commerce mala trgovina, mali trgovci
port masculin de commerce trgovsko pristanišče
société féminin de commerce trgovska družba
traité masculin de commerce trgovinska pogodba
tribunal masculin de commerce trgovinsko sodišče
voyageur masculin de commerce trgovski potnik
de commerce sûr zanesljiv (oseba)
avoir la bosse du commerce (familier) biti rojen trgovec
avoir commerce avec quelqu'un imeti s kom nedovoljeno razmerje
avoir un commerce d'amitié avec quelqu'un prijateljsko s kom občevati, biti s kom v prijateljskih odnosih
être dans le commerce biti zaposlen v trgovini, ukvarjati se s trgovino
cet article n'est pas encore, ne se trouve plus dans le commerce ta artikel se še ne prodaja, ni več v prodaji
être d'un commerce agréable (difficile) biti (ne)priljuden, (ne)prijetnega občevanja
faire du commerce trgovati, biti trgovec
faire le commerce de trgovati z
faire commerce de quelque chose kupčevati s čim
fuir le commerce des hommes bežati pred ljudmi
se mettre dans le commerce postati trgovec
ouvrir un commerce odpreti trgovino
rompre tout commerce avec quelqu'un prekiniti vsako občevanje s kom
il tient un commerce près du pont (on) ima trgovino (lokal) pri mostu - drúštven de l'association, de (la) société, social, mondain
društvena blagajna caisse ženski spol de l'association
društveni lokal salle ženski spol d'un club (ali d'une association)
društvena pravila règlements moški spol množine d'une société (ali association) - écurie [eküri] féminin konjski hlev, konjušnica; konji v hlevu
garçon, valet masculin d'écurie konjski hlapec
écurie (de course) dirkalni konji; dirkalni avtomobili; biciklisti
c'est une vraie écurie (figuré) to je pravi hlev, svinjak (= umazan lokal)
tu te crois dans une écurie? ali misliš, da si v hlevu?
entrer quelque part comme dans une écurie vstopiti nekam neotesano, brez pozdrava
nettoyer les écuries d'Augias očistiti Avgijev hlev, figuré napraviti red
sentir l'écurie (figuré) iti hitreje, ko se bližamo cilju (kot konj, ki zavoha svoj hlev) - klúbski de club
klubski lokal (salle ženski spol de) club moški spol
klubski tovariš camarade moški spol de club
klubski fotelj fauteuil-club moški spol
klubski večer soirée ženski spol au club - loyer [lwaje] masculin stanarina, najemnina; zakupnina, figuré plačilo
loyer arriéré najemnina v zaostanku
loyer de magasin najemnina za lokal
hausse féminin des loyers zvišanje stanarin, najemnin
loyer de l'argent obrestna mera denarja
donner, prendre à loyer dati, vzeti v najem
payer un loyer élevé plačevati visoko najemnino