aisément [ɛzemɑ̃] adverbe lahko, z lahkoto, brez težav
je le crois aisément to rad verjamem
il peut aisément réussir on more z lahkoto uspeti
Zadetki iskanja
- facilement [fasilmɑ̃] adverbe lahkó, brez težave, hitro; najmanj
travail masculin fait facilement brez težav narejeno delo
vous mettrez facilement trois heures pour faire ce travail najmanj tri ure boste potrebovali, da boste opravili to delo - légèrement [-ɛžrmɑ̃] adverbe (na)lahko, polahko, figuré površno, bežno, nepremišljeno; familier malce, nekoliko
légèrement vêtu lahko oblečen
être légèrement blessé biti lahko ranjen - allergène [-žɛn] masculin snov, ki lahko povzroči alergijo
- allume-feu [-fö] masculin koščki lesa za prižig ognja; lahko gorljiva snov
- altérable [-rabl] adjectif spremenljiv; lahkó pokvarljiv (živež); netrpežen (material)
- avouable [avwabl] adjectif ki, kar se lahko prizna brez sramote
- brioche [briɔš] féminin kolaček, lahko pecivo; figuré, familier nerodnost, pogreška; populaire trebuh
s'en aller, partir en brioche (populaire) razpasti
faire une brioche (figuré) napraviti nerodnost, kozla ustreliti
il a pris de la brioche nekoliko trebuha je dobil - chantant, e [šɑ̃tɑ̃, t] adjectif prepevajoč, pojoč; ki lahkó poje; blagoglasen, melodičen
café masculin chantant kavarna, v kateri nastopajo tudi pevci (pevke); kabaret
soirée féminin chantante večer s petjem
société féminin chantante pevsko društvo - cocotte [kɔkɔt] féminin kokoš; familier kokota, lahkoživka; ljubica, figuré putka; lonec; lahko vnetje vek
hue, cocotte! hi, konjiček (kobilica)
ne t'inquiète pas, ma cocotte! ne delaj si skrbi, ljubica!
cocotte à pression brzokuhalni lonec
cocotte minute samokuhalnik - combustible [kɔ̃büstibl] adjectif gorljiv, lahko vnetljiv, nevaren za nastanek ognja; masculin gorivo, pluriel kurivo
combustible lourd težko olje
combustible solide gorivo v trdnem stanju
combustible liquide, gazeux, nucléaire tekoče, plinsko, jedrsko gorivo - contremarque [-mark] féminin, commerce drugi žig ali oznaka na blagu, na predmetu; vstopnica, ki jo dajo gledalcu, če za trenutek zapusti dvorano in se lahko vrne
- coûter [kute] verbe intransitif veljati, stati; verbe transitif povzročiti izdatke, trud (quelqu'un komu); ne biti lahko (quelqu'un za koga), stati premagovanja
combien cela coûte-t-il? koliko stane to?
coûter cher, bon biti drag, stati mnogo denarja
coûter peu biti cenen
ne rien coûter nič ne stati, biti zastonj
coûter les yeux de la tête (familier) biti zelo drag
il m'en coûte de ne pas pouvoir vous aider mučno mi je, da vam ne morem pomagati
cela lui coûte to mu je mučno, neprijetno
coûte que coûte naj stane, kar hoče; za vsako ceno
rien ne lui coûte njemu gre vse lahko, ne ustraši se nobenega truda, nobenih stroškov
(familier) ça coûtera ce que ça coûtera cena ni važna
il vous en coûtera la vie to vas bo stalo življenje
cette imprudence a failli lui coûter la vie ta neprevidnost ga je skoraj stala življenje
il n'y a que le premier pas qui coûte vsak začetek je težak - digeste1 [dižɛst] adjectif lahko prebavljiv
- fermentable [-tabl] adjectif ki lahko fermentira (vre, se kvasi)
- fermentescible [-tesibl] adjectif ki lahko fermentira (vre, se kvasi)
- filon [filɔ̃] masculin, minéralogie, mines žila; figuré, familier položaj, ki omogoča lahko obogatenje, lahko dosego cilja
exploiter un filon izkoriščati (rudno) žilo - finette [finɛt] féminin lahko volneno, bombažno blago
doublure féminin en finette podloga iz tega blaga - grisonnant, e [-zɔnɑ̃, t] adjectif lahko osivel
- hydratable [idratabl] adjectif ki se lahko spoji z vodo