králj roi moški spol
kralj ptičev (živali) roi des oiseaux (animaux)
karov kralj (karta) roi de carreau
(sveti) trije kralji les Rois mages
praznik treh kraljev la fête (ali le jour) des Rois, l'Épiphanie ženski spol
vilinski kralj roi des au(l)nes
Zadetki iskanja
- dame1 [dam] féminin dama, gospa, poročena ženska; juridique, populaire soproga, žena; gospodarica (hiše); dama (igra, karta), kraljica (pri šahu); kralj (pri kegljanju); technique zabijač, oven, tolkač; marine vilice, luknja za namestitev vesla
dame de charité, d'œuvres članica dobrodelnega društva
dame du Ciel (religion) Devica Marija
dame de compagnie družabnica
dame de comptoir blagajničarka, prodajalka
dames de la halle (pariške) prodajalke na trgu, branjevke
la dame de mes pensées (humour) gospa mojega srca
dame d'honneur častna, dvorna dama
dame de la maison hišna gospa, gospodinja
dame patronesse pokroviteljica
dame pneumatique mehaničen zabijač na stisnjen zrak
la première dame de France žena predsednika republike
dame de trèfle križeva dama (pri kartah)
coiffeur masculin pour dames damski frizer
compartiment masculin de dames seules kupé za ženske
(jeu masculin de) dames dama (igra)
(familier) ma petite dame, ma bonne dame! gospa (moja)!
faire échec à la dame dati šeh kraljici (pri šahu) - roi [rwa] masculin kralj (tudi figuré)
du roi kraljev, dvorni
de par le roi v imenu kralja
les Rois mages (religion) trije modri
jour masculin, fête féminin des Rois (religion) praznik svetih treh kraljev (6. januar)
gâteau masculin, galette féminin des Rois kolač, ki se jé na praznik sv. treh kraljev in v katerem je zapečen bob (fève féminin); kdor ta bob dobi, postane »roi de la fève«
roi de carreau, de cœur, de pique, de trèfle karo, srčni, pikov, križev kralj (pri kartah)
roi de la forêt hrast
le Roi Soleil Ludvik XIV.
le roi très-chrétien francoski kralj
le roi catholique španski kralj
heureux comme un roi zelo srečen
échec au roi! šah (kralju)!
morceau masculin de roi odlična, slastna jed, familier lepa ženska
souhait masculin de roi sin in hči (se reče o osebi, ki sta se mu rodila dva otroka različnega spola)
devenir roi zasesti prestol, postati kralj
être plus royaliste que le roi biti bolj papeški kot papež
tirer les rois (figuré) razdeliti (si) kolač
travailler pour le roi de Prusse zastonj delati, pustiti, da vam drugi odvzamejo zaslužek, dobiček - roitelet [rwatlɛ] masculin (ptič) kraljiček, stržek, palček; malo pomemben kralj, kralj majhne države (péjoratif, humour)
- abdiquer [-ke] verbe transitif odreči se, odpovedati se (le pouvoir oblasti); odložiti (funkcijo); figuré odstopiti (quelque chose od česa); verbe intransitif abdicirati, odpovedati se, odstopiti
j'abdique, c'est trop difficile odstopam, to je pretežko
le roi abdiqua en faveur de son fils kralj se je odpovedal prestolu v korist svojega sina - belge [bɛlž] adjectif belgijski
Belge masculin, féminin Belgijec, -jka
roi masculin des Belges belgijski kralj - ceindre* [sɛ̃dr] verbe transitif opasati, nadeti si; obdati
la tête ceinte d'un diadème z diademom okrašena glava
ceindre la couronne postati kralj - Charlemagne [šarləmanj] masculin Karel Veliki
charlemagne srčni kralj (karta)
faire Charlemagne umakniti se iz igre (ne dati revanše), potem ko smo dobili - chrétien, ne [kretjɛ̃, ɛn] adjectif krščanski; familier spodoben; masculin, féminin kristjan, -nka
religion féminin chrétienne krščanska vera
le roi Très Chrétien (histoire) krščanski kralj (naslov francoskih kraljev)
mourir en bon chrétien umreti kot dober kristjan - fois [fwa] féminin krat
une fois enkrat
encore une fois še enkrat
deux fois dvakrat
des fois včasih; slučajno
chaque fois, à chaque fois vsakikrat
à la fois hkrati, obenem, istočasno
bien des fois pogosto, često
maintes fois večkrat
de fois à autre sem in tja
toutes les fois vsakokrat, vselej
combien de fois kolikokrat
une fois pour toutes, une bonne fois enkrat za vselej, definitivno
une fois que v trenutku, ko
plusieurs fois večkrat
en plusieurs fois ponovno
des fois que v primeru da, če slučajno
je vais téléphoner, des fois qu'il serait encore chez lui telefoniral bom, če je slučajno še doma
pour la dernière fois zadnjič, zadnjikrat
trois fois deux six trikrat dve (je) šest
il y avait, il était une fois (un roi) nekoč je bil (kralj)
une fois n'est pas coutume enkrat ni nobenkrat - káro carreau
(pri kartah) karo kralj roi moški spol de carreau
karov as as moški spol de carreau
karova sedmica sept moški spol de carreau - krížev de (la) croix, de trèfle
križev as (kralj) as moški spol (roi moški spol) de trèfle
križev pot (religija) chemin moški spol de la croix
križev teden (religija) semaine ženski spol des rogations - majesté [mažɛste] féminin veličastnost; veličanstvo, vladarsko dostojanstvo; kraljevska oblast; vladar; figuré vzvišenost, veličina
Sa Majesté (S. M.) la reine d'Angleterre Nj. veličanstvo kraljica Anglije
Sa Majesté le roi des Belges Nj. veličanstvo kralj Belgije
la majesté de la nature veličastnost narave
pluriel masculin de majesté pluralis maiestatis, t. j. raba zaimka nous za je - monarque [-nark] masculin monarh, (samo)vladar
monarque absolu, héréditaire absolutni, dedni monarh; populaire (adutov) kralj (pri kartah) - nekdánji ancien, d'autrefois, de jadis
nekdanji kralj ex-roi moški spol - ôsmi (le) huitième
kralj Henrik VIII. le roi Henri VIII (huit) - postáti (postanem) devenir, passer, se faire
postati blažji s'adoucir
postati bled pâlir
postati bogat s'enrichir
postati debel, rejen, trebušen engraisser
postati gladek, lahek, netežaven s'aplanir
postati gospodar česa se rendre maître de quelque chose
postati hitrejši s'accélérer
postati igralec monter sur les planches (ali les tréteaux)
postati kalen, moten se troubler
postati kapitan passer capitaine
postati kralj devenir roi, ceindre la couronne (ali le diadème)
postati malodušen perdre courage
postati manj aroganten (figurativno) baisser le ton
postati močnejši renforcer, familiarno renforcir
postati nemoderen passer de mode
postati nezaupljiv prendre ombrage
postati ošaben, prevzeten s'enorgueillir
postati plen česa tomber en proie à quelque chose
postati pravnomočen prendre force de loi
postati reden človek se ranger
postati rjav (jed) se rissoler
postati slabotnejši (svetloba) pâlir
postati star vieillir, devenir (ali se faire) vieux
postati temnejši foncer
postati trgovec entrer (ali se mettre) dans le commerce
postati zdravnik devenir (ali se faire) médecin
postati ubogljiv filer doux
postati zelo redek devenir rare (ali d'une grande rareté)
postati živo rdeč devenir rouge comme une cerise - psalmiste [psalmist] masculin pesnik psalmov, psalmist
le Psalmiste Psalmist (kralj David) - slépec (slep človek) aveugle moški spol ; zoologija orvet moški spol , serpent moški spol de verre
pisava za slepce écriture ženski spol des aveugles (ali Braille)
ustanova za mlade slepce l'institut moški spol des jeunes aveugles
soditi o čem kakor slepec o barvah juger d'une chose comme un aveugle des couleurs
med slepci je enooki kralj au royaume des aveugles les borgnes sont rois - sónčen de soleil, solaire; ensoleillé, éclairé par le soleil
sončni čas heure ženski spol solaire
sončni dan (belle) journée ensoleillée, (astronomija) jour moški spol solaire
sončna energija énergie ženski spol solaire
sončna kopel bain moški spol de soleil
sončni kralj (zgodovina) Roi-Soleil moški spol
sončna krema créme ženski spol solaire
sončno leto année ženski spol solaire
sončna očala lunettes ženski spol množine de soleil
sončna opeklina coup moški spol de soleil
somčna pripeka ardeur moški spol du soleil
sončni sij soleil moški spol, rayon moški spol de soleil
sončni sistem système moški spol solaire (ali planétaire)
sončna stran côté exposé au soleil, midi moški spol, figurativno beau côté, côté riant
sončna ura cadran moški spol solaire
sončna višina hauteur ženski spol du soleil
sončna vročina chaleur ženski spol solaire (ali du soleil), (tlačeča) soleil de plomb
sončni vzhod lever moški spol du soleil
sončni zahod coucher moški spol du soleil
sončni žarek rayon moški spol de soleil