Franja

Zadetki iskanja

  • koléno anatomija genou moški spol ; (tehnika) coude moški spol , raccord coudé, levier coudé (ali à genouillère) ; (sorodstveno) degré moški spol de parenté

    do kolen jusqu'aux genoux
    na kolena pasti tomber à genoux
    na kolenih koga prositi supplier quelqu'un à genoux
  • coude [kud] masculin komolec; figuré koleno (cevi); krivina, zavoj, ovinek

    coude à coude z ramo ob rami
    un coude à coude fraternel bratska solidarnost, medsebojna pomoč
    coude de la rivière rečni zavoj
    huile féminin de coude (figuré) energija
    sentiment masculin du coude à coude složnost, čut za skupnost, stanovska zavest
    donner un coup de coude à quelqu'un, pousser quelqu'un du coude suniti, dregniti koga s komolcem
    se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude (figuré) pošteno se zmotiti
    jouer des coudes preriniti se, delati si pot, pomagati si s komolci, figuré uporabljati komolce
    lever, hausser le coude (populaire) popivati; veliko, rad ga piti
    il ne se mouche pas du coude (figuré) on ni na glavo padel; on ima dovolj denarja; on je domišljav, zahteven
    se serrer, se tenir les coudes (figuré) tesno se stisniti, solidarno si pomagati
    travailler coude à coude složno, solidarno delati
  • genou [žnu] masculin koleno; botanique koleno, vozel, grča; populaire plešasta glava, pleša

    à genoux klečeč, klečé
    sur les genoux (familier) do smrti utrujen
    sur les genoux de quelqu'un komu v naročju
    inflexion féminin des genoux (sport) počep
    être aux genoux klečati
    être aux genoux de quelqu'un (figuré) biti na kolenih pred kom
    embrasser les genoux de quelqu'un (figuré) koga na kolenih prositi
    fléchir les genoux upogniti kolena
    fléchir, plier le genou devant quelqu'un (figuré) ponižati se pred kom
    mettre le genou à, en terre poklekniti na zemljo
    se mettre à genoux poklekniti
    (faire) mettre à genoux na kolena spraviti
    c'est à se mettre à genoux (figuré) to je čudovito
  • genouillère [žnujɛr] féminin grelec, ščitnik za koleno; technique koleno
  • siphon [sifɔ̃] masculin sesalna natega; (= siphon d'évier) čistilno koleno odvodne cevi pod izlivom

    siphon d'eau de Seltz sifonska steklenica sodavice
  • céven de tuyau, de tube

    cevno koleno raccord moški spol coudé (ali d'angle), coude moški spol
    cevna pošta poste ženski spol pneumatique
  • couronner [-rɔne] verbe transitif kronati, (o)venčati; obdajati; podeliti nagrado; izpolniti (želje)

    couronner un livre podeliti nagrado knjigi
    il s'est couronné en tombant pri padcu se je ranil na kolenu
    se couronner pokriti se, prevleči se (de z); raniti si koleno (konj)
    la fin couronne l'œuvre konec krona delo; konec dober, vse dobro
  • érafler [erafte] verbe transitif opraskati; odrgniti; oguliti

    s'érafler la main avec un clou opraskati si roko z žebljem
    la balle n'a fait que l'érafler krogla ga je samo oplazila, obstrelila
    genou masculin éraflé odrgnjeno, oguljeno koleno
    cuir masculin éraflé odrgnjeno usnje
  • fléchir [-šir] verbe transitif upogniti, figuré omehčati, ganiti, pomiriti; verbe intransitif upogniti se, kloniti, šibiti se, klecati, popustiti, vdati se, pokoriti se; pasti (cena)

    fléchir le genou upogniti koleno
    fléchir ses juges ganiti svoje sodnike
    fléchir la colère, la fureur de quelqu'un pomiriti komu jezo, besnost
    les prix ont fléchi cene so padle
    tout fléchit sous lui vse se mu pokorava
    elle a fléchi devant les supplications de ses enfants popustila je prošnjam svojih otrok
  • gonfler [gɔ̃fle] verbe transitif napihniti, figuré napolniti (de z); verbe intransitif

    se gonfler napihniti se, nabrekniti, oteči; napojiti se (de z)
    gonfler le ballon, les pneus de la voiture napihniti žogo, pnevmatike avtomobila
    gonfler un résultat namerno pretiravati rezultat (uspeh)
    son genou s'est mis à gonfler koleno mu je začelo otekati
    le gâteau a gonflé kolač je vzhajal
    son cœur se gonfle žalost se ga loteva, žalosten postaja
    se gonfler (figuré) napihovati se, biti nadut, delati se važnega; narasti (vode ipd.)
  • jarret [žarɛ] masculin podkoleno

    avoir du jarret biti dober pešec, plesalec
    il est ferm sur ses jarrets (figuré) on se zna vedno obvladati; technique koleno (cevi)
  • luxer [lükse] verbe transitif, médecine izpahniti

    épaule féminin luxée izpahnjena rama
    se luxer le genou izpahniti si koleno
  • opráskati, oprásniti égratigner, griffer, érafler; rayer

    mačka ga je opraskala le chat l'a griffé
    pri padcu si je opraskal koleno il s'est éraflé le genou en tombant
Število zadetkov: 13